Bibliografi – Helga Backhoff-Malmquist
Språkurval och sortering
Om Helga Backhoff-Malmquist
- Backhoff-Malmquist, Helga – Stockholm : Natur och kultur, 1974
- Ingår i Litteraturlexikon : svensk litteratur under 100 år. – s. 31
Skrifter av Helga Backhoff-Malmquist
- Ryska utan språkstudier : med angivande av uttalet – Stockholm : Svenska bokförlaget (Bonnier), 1961. – (Svenska bokförlagets små turistparlörer ; 7)
- Nya upplagor Stockholm : Läromedelsförlaget, 1971
-
Översättningar i bokform
- Kraft : våra energikällor / översättning från engelskan av Helga Backhoff-Malmquist och Lars Malmquist – Stockholm : Ljus, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
- Det röda skrattet och andra berättelser / till svenska av Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Natur och kultur, 1957. – (Levande litteratur)
- Originalspråk Ryska
- Innehåll
Det röda skrattet (Krasnyj smech, 1904), Bitvargen (Kusaka, 1901), Obetänksamhet (Neostorožnostʹ, 1910), Vaxängeln (Angeloček, 1899)
- Spelaren : ur en ung mans dagbok / till svenska av Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Natur och kultur, 1959. – (Levande litteratur)
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1867
- Nya upplagor Stockholm : Natur och kultur, 1961, 1966, 1988 ; Johanneshov : Trut Publishing, 2017
- Den evige äkta mannen / till svenska och med efterskrift av Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Natur och kultur, 1959. – (Levande litteratur)
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1870
- Nya upplagor Stockholm : Natur och kultur, 1961, 1969 ; Hälsingborg : Bokfrämjandet, 1969
- Innehåll
Veltjaninov (Vel'čaninov) ; Mannen med sorgflor på hatten (Gospodin s krepom na šljape) ; Pavel Pavlovitj Trusotskij (Pavel Pavlovič Trusockij) ; Hustrun, mannen och älskaren (Žena, muž i ljubovnik) ; Lisa (Liza) ; Ett nytt infall av en sysslolös människa (Novaja fantazija prazdnogo čeloveka) ; Den äkta mannen och älskaren kysser varandra (Muž i ljubovnik celujutsja) ; Lisa är sjuk (Liza bol'na) ; En skugga (Prividenie) ; På kyrkogården (Na kladbišče) ; Pavel Pavlovitj vill gifta om sig (Pavel Pavlovič ženitsja) ; Hos familjen Sachlebinin (U Zachlebininych) ; Vems förlust är störst? (Na č'em kraju bol'še) ; Aleksander och Nadesjda (Sašen'ka i Naden'ka) ; Kvitt (Skvitalis') ; Analys (Analiz) ; Den evige äkta mannen (Večnyj muž
- Fjodor Dostojevskij : en antologi / översättning från ryska av Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Biblioteksförlaget, 1960. – (Prisma)
- Originalspråk Ryska
- Innehåll
Människorna på godset Stepantjikovo (Selo Stepančikovo i ego obitateli), s. 45-226 ; Ur: Döda huset (Zapiski iz mertvogo doma), s. 240-250 ; Ur: Brott och straff (Prestuplenie i nakazanie), s. 251-257 ; Ur: Idioten (Idiot), s. 258-262 ; Ur: Onda andar (Besy), s. 263- 267 ; Ur: En skriftställares dagbok: (Dnevnik pisatelja), s. 268-270 ; Bobok (Bobok), s. 271-285 ; Bonden Marej (Mužik Marej), s. 286-290 ; Krotkaja (Krotkaja), s.291-325 ; En komisk människas dröm (Son smešnogo čeloveka), s.326-343 ; Ur: Bröderna Karamasov (Brat'ja Karamazovy), s. 344-395 ; Brev, s. 396-422
Brev till brodern Michail även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 1174-1175
- Från unga år : D. 1-2 / översättning av Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Natur och kultur, 1962-1963. – (Levande litteratur)
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Nya upplagor Stockholm : Natur och kultur, 1962, 1963, Helsingborg : Bokfrämjandet, 1970, Stockholm, 1989 ; Stockholm : Moskva : Wahlström & Widstrand ; Progress, 1980
- Innehåll
1. Barndomen (Detstvo,1852) ; Pojkåren (Otročestvo, 1854) ; 2. Ungdomen (Junost', 1857) ; En godsägares morgon (Utro pomeščika,1856)
- Ryska : en nybörjarbok / översatt och bearbetad efter engelska utgåvan av Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Svenska bokförlaget, 1962-1963
- Originalspråk Ryska
- Häxan och andra noveller / Anton Tjechov ; i urval och översättning av Helga Backhoff Malmquist – Stockholm : Prisma, 1963. – (Prisma)
- Originalspråk Ryska
- Nya upplagor Stockholm : Prisma, 1965 ; Stockholm, 1972
- Innehåll
Häxan (Ved'ma) ; Ett möte (Vstreča) ; Ett svårt humör (Tjaželye ljudi) ; Dråpet (Ubijstvo) ; Rotschilds fiol (Skripka Rotšil'da) ; Hos gamla vänner (U znakomych) ; Sinnesrörelse (Sil'nye oščuščenija) ; Kalkas (Kalchas) ; Otur (Nesčast'e) ; Ionitj (Ionyč) ; Ryktet går (Kleveta) ; I onda ärenden (Nedobroe delo)
Kalkas även i: Texterna ur den klassiska litteraturen genom tiderna. 2, Stockholm : Natur och Kultur, 1993, s. 90-95
- Den förseglade ängeln och andra berättelser / urval, översättning och efterskrift av Helga Backhoff Malmquist – Stockholm : Natur och kultur, 1964. – (Levande litteratur)
- Originalspråk Ryska
- Innehåll
Den förseglade ängeln (Zapečatlennyj angel, 1872) ; Naturprodukten (Produkt prirody) ; Prima vete (Otbornoe zerno, 1884) ; Det gamla geniet (Staryj genij, 1884)
Även i: Berättelser från Ryssland, Hälsingborg : Bokfrämjandet, 1970, s. 7-160
- Sju gäster / översättning av Helga Backhoff Malmquist – Stockholm : Norstedt, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
- Exilens tragik : svenska dagböcker / översättning av Helga Backoff Malmquist – Stockholm : Norstedt, 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1962-65
- Människorna på godset Stepantjikovo / till svenska av Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Prisma, 1967. – (Prisma)
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1859
- Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 2015
-
Tidigare publicerad i Fjodor Dostojevskij, en antologi, Stockholm : Prisma, 1960, s. 45-239 - Dagens Nyheter, 30/3 - 12/6 1965
- En händelse i Makars liv och andra berättelser / urval och översättning av Helga Backhoff Malmquist – Stockholm : Natur och kultur, 1967. – (Natur och kulturs pocketserie)
- Originalspråk Ryska
- Innehåll
Historien med silverspännet (Delo s zastežkami, 1895) ; Kvinnan med de blå ögonen (Ženščina s golubymi glazami, 1895) ; Hur Semaga blev fast (Kak pojmali Semagu, 1895) ; En händelse i Makars liv (Slučaj iz žizni Makara, 1912) ; Islossning (Ledochod) ; Kackerlackor (O tarakanach)
Hur Semaga blev fast även i: Noveller att tala om och skriva om i gymnasiet, Noveller. 1, Stockholm : Biblioteksförlaget, 1988, s. 179-186
- Ryska sagor och hjältesånger / en antologi redigerad och översatt av Helga Backhoff Malmquist – Stockholm : Natur och kultur, 1967. – (Levande litteratur)
- Originalspråk Ryska
- Innehåll
Sagor: Kattern Murrlysjka (Kot Murlyka), Masja och björnen (Maša i medved'), Kotofej Ivanovitj (Kotofej Ivanovič), Herr Trana och fröken Häger (Žuravl' i caplja), Snegorotjka (Sneguročka). Sivk-Burka, trollhästen (Sivko-burko), Kosjtjej Bessmertnyj (Koščej bessmertnyj), Morosko, frostmannen (Morozko), Ivan tsarevitj, Eldfågeln och den grå vargen (Skazka ob Ivane-careviče, žar-ptice i o serom volke, Vasilissa den fagra (Vasilisa prekrasnaja), Gå- jag vet inte vart, hämta - jag vet inte vad (Pojdi tuda - ne znaju kuda prinesti to - ne znaju čto), Havskungen och Vasilissa den visa (Morskoj car' i Vasilisa premudraja), Storm-bogatyren Ivan, son till en ko (Ivan Bykovič), Soldaten och hans ränsel, Elände, Girigbuken (Skrjaga), Berättelsen om Gärs Gärsovitj (Skazka ob Erše Eršoviče) Bylinor: Ilja Muromets' helbrägdagörelse, Ilja Muromets och rövaren Solovej (Il'ja Muromec i Solovej-razbojnik), Ilja Muromets och Idolisjtje (Il'ja Muromec i Idolišče), Ilja Muromets, furst Vladimir och Kalin tsar (Il'ja Muromec i Kalin-car'), Michajlo Potyk (Michajlo Potyk), Bogatyrerna från Kiev besöker Tsargrad, Dobrynja Nikititj (Dobrynja Nikitič), De fyrtio pilgrimerna, Sadko (Sadko), Foma Berennikov (Foma Berennikov)
Snegurotjka (Snöflickan) även i: Högläsningsboken, Lund : LiberLäromedel, 1978, s. 102-104
- Kasjtanka / Anton Tjechov ; översättning av Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Natur och kultur, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
- En komisk människas dröm och andra berättelser / översättning Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Prisma, 1970. – (Prisma)
- Originalspråk Ryska
- Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 2015
- Innehåll
En komisk människas dröm (Son smešnogo čeloveka, 1877) ; Bobok (Bobok, 1873) ; Bonden Marej (Mužik Marej, 1876) ; Krotkaja (Krotkaja, 1876)
Bobok även i: Noveller för världens barn 2007, Stockholm : Informationsförlaget, 2007, s. 264-280
- Vita Bim med svart öra / översättning av Helga Backhoff Malmquist – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1978
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1972
- Ynglingen : roman / till svenska av Helga Backhoff Malmquist – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1988
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1875
- Nya upplagor Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1989 ; Stockholm : Ruin, 2012
Bidrag
- Den förfärliga hämnden / översättning Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Folket i bild, 1946. – (FIB:s världsbibliotek. Ryska serien ; 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i N. V. Gogolʹ: Taras Bulba. – s. 215-291
-
Även i: Noveller, Stockholm : Modernista, 2022, s. 77-134
- Kinematografen i Ryssland under 1800-talet / översättning Helga Backhoff-Malmquist
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Dædalus (Stockholm). – 1956, s. 95-100
- Ivan Iljitjs död / översättning Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Natur och kultur, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Världens bästa noveller i urval. – s. 306-350
- Di Grasso / översättning Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Natur och kultur, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Världens bästa noveller i urval. – s. 775-778
- Svär Lenins minne trohet : tal 26 januari 1924 / översättning Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Natur och kultur, 1962
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Världens bästa tal i urval. – s. 493-496
- Ser revolutionens flamma slå upp över hela Europa : tal april 1919 / översättning Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Natur och kultur, 1962
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Världens bästa tal i urval. – s. 472-474
- Stakar ut revolutionens väg : tal 4 april 1917 / översättning Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Natur och kultur, 1962
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Världens bästa tal i urval. – s. 459-465
- Profeterar om den ryska folksjälens kallelse : tal 8 juni 1880 / översättning Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Natur och kultur, 1962
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Världens bästa tal i urval. – s. 379-391
-
Ett utdrag: Tal om Pusjkin även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 1175-1177
- Målet mot kornett Jelagin / översättning Helga Backhoff-Malmquist – Höganäs : Bra böcker, 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Sanningen och andra noveller : nobelpristagare från Kipling till Singer skriver om brott. – s. 125-159
- Drömmen om den ihjälpinade hästen : ur Brott och straff / översättning Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : Biblioteksförlaget, 1988
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Speglingar : ur den klassiska litteraturen genom tiderna, 2. – s. 217-228
- Vid ruletten / översättning Helga Backhoff-Malmquist – Stockholm : En bok för alla, 1999
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1867
- Ingår i Brunnsliv. – s. 114-132
Opublicerade pjäsmanus
- Den förlorade sonen / översättning Helga Backhoff-Malmquist
- Sänd i P2 14/6 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
- Måndag är en dålig dag / översättning Helga Backhoff-Malmquist
- Sänd i P2 18/1 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1863
- En lyckodag / översättning Helga Backhoff-Malmquist
- Sänd i P1 27/9 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1877