Bibliografi – Hugo Gyllander
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Den unge boerhjälten : strider, jakter och äfventyr i Transvaal / fritt berättad för Sveriges barn av Hugo Gyllander – Stockholm : Svensk läraretidning, 1904. – (Barnbiblioteket Saga ; 14)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1908, 1913, 1918, 1924, 1933, 1944, 1952
- Bröderna Grimms sagor : saml. 1 / berättade för Sveriges barn af Hugo Gyllander – Stockholm : Svensk läraretidning, 1905. – (Barnbiblioteket Saga ; 17)
- Originalspråk Tyska
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1905, 1910, 1914, 1918, 1922, 1928, 1930, 1942, 1947, 1953
- Innehåll
De tolv bröderna (Die zwölf Brüder) ; Den fattige och den rike (Der Arme und der Reiche) ; Den kloke vallpojken (Der kluge Knecht) ; Hittefågel (Fundevogel) ; De sju korparna (Die sieben Raben) ; Tomtarne och skomakaren (Die Wichtelmänner) ; Jungfru Marias fosterdotter (Marienkind) ; Lille bror och lilla syster (Brüderchen und Schwesterchen) ; Snöhvit (Schneewittchen) ; Haren och igelkotten (Der Hase und der Igel) ; Doktor Allvetande (Doktor Allwissend) ; Grodkungen och hans trogne sven (Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich) ; Vargen och de sju killingarna (Der Wolf und die sieben jungen Geisslein) ; Starke Hans (Der starke Hans) ; Tummelitens äfventyr (Daumesdick) ; Lifvets vatten (Das Wasser des Lebens) ; Snöhvit och Rosenröd (Schneweisschen und Rosenrot) ; Hans och Greta (Hänsel und Gretel) ; Askungen (Aschenputtel) ; Ränsel, hatt och horn (Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein) ; Fru Holle (Frau Holle) ; Bidrottningen (Die Bienenkönigin) ; Lilla Rödlufvan (Rotkäppchen) ; Halmstrået, kolet och bönan (Strohalm, Kohle und Bohne) ; Hönalills död (Von dem Tode des Hühnchens)
- Östan och västan : sagor / bearbetade för Sveriges barn av Hugo Gyllander – Stockholm : Sveriges läraretidning, 1907. – (Barnbiblioteket Saga ; 23)
- Originalspråk Tyska
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1913, 1920, 1929, 1949
- Innehåll
Kalle Stork ; Herdegossen ; Hans och Lisa ; Lille Muck ; Sagan om Carmilhan ; Sagan om hjortgulden ; Sagan om den falske prinsen ; Dvärgen Långnäsa ; Spökskeppet ; Vännerna
- Den heliga Genoveva : efter legenden / av Henning Wendell och Hugo Gyllander – Stockholm : Svensk läraretidning, 1913. – (Barnbiblioteket Saga ; 46)
- Originalspråk Tyska
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1917, 1920, 1934, 1951
- Innehåll
1. Genovevas barndom och giftermål ; 2. Greve Sigfrid drar ut i strid ; 3. Den falska anklagelsen ; 4. Genoveva i fängelset ; 5. Greve Sigfrid dömer sin maka till döden ; 6. Genoveva tar avsked av livet ; 7. Genoveva föres till döden ; 8. Genoveva och hennes barn räddas från hungersdöden ; 9. Genovevas liv i vildmarken ; 10. Möders fröjder ; 11. Nya lärdomar ; 12. Smärteriks fröjder ; 13. Genoveva får en ny dräkt ; 14. Ringen ; 15. Genoveva nära döden ; 16. Greve Sigfrids hemkomst ; 17. Straffet ; 18. Greven återfinner sin gemål ; 19. Far och son ; 20. Smärterik får se mycket nytt ; 21. Genoveva kommer hem ; 22. Genoveva återser sina föräldrar ; 23. Slutet
- Rulaman : en hjälte från stenåldern : berättelse från grottmänniskans och grottlejonets tid / granskad och bearbetad av Bror Schnittger och Hugo Gyllander – Stockholm : Svensk läraretidning, 1914. – (Barnbiblioteket Saga ; 48)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1878
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1924, 1939
- Barndoms- och ungdomsminnen / till svenskan överförda av Hugo Gyllander – Stockholm : Svensk läraretidning, 1916. – (Barnbiblioteket Saga ; 54)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1877
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1920
- Baron Münchhausens underbara äventyr / till svenska överflyttade av Hugo Gyllander – Stockholm : Svensk läraretidning, 1917. – (Barnbiblioteket Saga ; 64)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1931, 1951
-
Ett utdrag: Resan till Ryssland även i: Barnens tokbok : en antologi, Stockholm : En bok för alla, 2003, s. 60
- Det sjunkna guldskeppet / fritt översatt av Hugo Gyllander – Stockholm : Svensk läraretidning, 1917. – (Barnbiblioteket Saga ; 61)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1919, 1931
- Heinrich Jung-Stillings levernesbeskrivning : en religiös indivudualitets självbiografi / i förkortad översättning av Hugo Gyllander – Uppsala : Lindblad, 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1804
- Bröderna Grimms sagor : saml. 2 / berättade för Sveriges barn av Hugo Gyllander – Stockholm : Svensk läraretidning, 1922. – (Barnbiblioteket Saga ; 87)
- Originalspråk Tyska
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1930, 1942, 1952
- Innehåll
Gåsvakterskan (Die Gänsemagd) : Bord, duka dig! (Tischchen deck dich!) ; Kung Trastskägg (König Drosselbart) ; Jungfru Magdalena (Jungfrau Maleen) ; Stadsmusikanterna (Die Bremer Stadtmusikanten) ; Blåklocka ; Korpen (Die Rabe) ; Den rätta bruden (Die wahre Braut) ; Enöga, Tvåöga och Treöga (Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein) ; Den sjungande benknotan (Der singende Knochen) ; De tolv jägarna (Die zwölf Jäger) ; Guldbarnen (Die Goldkinder) ; Det blå ljuset (Das blaue Licht) ; Livstiden (Die Lebenszeit) ; De sju schwaberna (Die Sieben Schwaben) ; Gåtan (Das Rätsel) ; Evas barn (Die ungleichen Kinder Evas) ; Nejlikan (Die Nelke) ; Skräddaren i himmelen (Der Schneider im Himmel) ; De sex svanarna (Die sechs Schwäne) ; De tre lyckobarnen (Die drei Glückskinder) ; Tre mästarprov (Die drei Handwerksburschen))
- Öknens ande : indianberättelse / översatt för Saga av Hugo Gyllander – Stockholm : Svensk läraretidning, 1923. – (Barnbiblioteket Saga ; 93)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1930, 1954
- Björnjägarens son : indianberättelse / bearbetad av Hugo Gyllander – Stockholm : Svensk läraretidning, 1924. – (Barnbiblioteket Saga ; 99)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
- Nya upplagor Stockholm : Svensk Läraretidning 1930, 1954
Bidrag
- Peter Schlemihls underliga historia / öfversättning Hugo Gyllander – Stockholm : Bonnier, 1903. – (De gyllene böckerna ; 5)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1814
- Ingår i Romantiska sagor : berättade för ungdomen. – s. 61-108
- Lille Zakris kallad cinober / öfversättning Hugo Gyllander – Stockholm : Bonnier, 1903. – (De gyllene böckerna ; 5)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1819
- Ingår i Romantiska sagor : berättade för ungdomen. – s. 109-154
- Undine / öfversättning Hugo Gyllander – Stockholm : Bonnier, 1903. – (De gyllene böckerna ; 5)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1811
- Ingår i Romantiska sagor : berättade för ungdomen. – s. 3-60
- Sagan om hjortgulden / öfversättning Hugo Gyllander – Stockholm : Bonnier, 1903. – (De gyllene böckerna ; 5)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1825
- Ingår i Romantiska sagor : berättade för ungdomen. – s. 155-174