Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Falu gruva / översättning av Karl Benzon – Landsbro : Aleph Bokförlag, 2018
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1819
      • Nya upplagor Landsbro : Aleph Bokförlag, 2020
      • Titeln i Libris
        • översättare Karl Benzon (bibliografi)
    • Magnetisören : en familjehändelse / öfversättning V. F. Palmblad – Uppsala : Palmblad & c., 1819
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1813
      • Ingår i Poetisk kalender för år 1820. – s. 1-88
      • Titeln i Libris
        • översättare Vilhelm Fredrik Palmblad (bibliografi)
    • Natt-stycken af Hoffman, samt Bergwerket i Fahlun ur samma författares Die Serapions Brüder / öfversättning af Sophie Gyllenborg – Linköping : Axel Petre. På eget förlag, 1829
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1817
      • Innehåll

        Fidei-Kommisset (Das Majorat) ; Ignaz Denner (Ignaz Denner) ; Fahlu Grufwa (Die Bergwerke zu Falun)

         

         

      • Titeln i Libris
        • översättare Sophie Gyllenborg (bibliografi)
    • Dogen och dogaressan / öfversättning af G. Thomée – Stockholm : Lublin&K., 1837. – (Pot pouri ; h. 19—24)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1817
      • Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"   -    Svenskt boklexikon. Åren 1930-1865. Förra delen, s. 657 och Senare delen, s. 698 under Tromlitz, A. von: Julia Gonzaga

        • översättare Gustaf Thomée (bibliografi)
    • Lille Zakris kallad cinober / öfversättning Hugo Gyllander – Stockholm : Bonnier, 1903. – (De gyllene böckerna ; 5)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1819
      • Ingår i Romantiska sagor : berättade för ungdomen. – s. 109-154
      • Titeln i Libris
        • översättare Hugo Gyllander (bibliografi)
    • Falu Grufva ; Det öde huset / öfversättning Karl Benzon – Stockholm : Gullberg, 1909
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1819, 1817
      • Ingår i Fantasiens mästerverk. 1. – s. 5-69
      • Titeln i Libris
        • översättare Karl Benzon (bibliografi)
    • Djävulselixiret : kapucinermunken Medardus' efterlämnade papper / översättning av Knut Stubbendorff – Stockholm : Tiden, 1942. – (Tidens bokklubb ; 4)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Varianttitel Djävulsdrogen
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1815
      • Nya upplagor Stockholm : Delta, 1974 ; Malmö : Vertigo förlag, 2017
      • Titeln i Libris
        • översättare Knut Stubbendorff (bibliografi)
    • Datura fastuosa / översättning Nils Holmberg – Stockholm : Bonnier, 1945
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1825
      • Ingår i All världens detektivhistorier. – s. 39-50
      • Titeln i Libris
      • Signor Formica ; Min kusins hörnfönster / inledning och översättning av Jane Lundblad – Stockholm : Tiden, 1950. – (Tidens tyska klassiker ; 4)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1819-22
        • Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1968
        • Titeln i Libris
          • översättare Jane Lundblad (bibliografi)
      • Tidens tyska klassiker ; 4 : Signor Formica ; Min kusins hörnfönster / inledning och översättning av Jane Lundblad – Stockholm : Tiden, 1950
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1819-22
        • Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1968
        • Titeln i Libris
          • referens till Tidens tyska klassiker (bibliografi)
      • Vita frun / översättning Staffan Andræ
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1819
        • Ingår i All världens berättare. – 1952: 8, s. 571-576
          • översättare Staffan Andræ (bibliografi)
      • Kapellmästare Johannes Kreislers musikaliska lidanden / översättning Lily Vallquist – Stockholm : Bibliofila klubben, 1954
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1810
        • Ingår i I dur och moll : sex romantiska berättelser. – s. 7-16
        • Titeln i Libris
          • översättare Lily Vallquist (bibliografi)
      • Don Juan och andra berättelser / översättning av Bengt Anderberg – Stockholm : Natur och kultur, 1961. – (Levande litteratur)
        • Originalspråk Tyska
        • Nya upplagor Stockholm : Natur och kultur, 1996
        • Innehåll

          Don Juan (Don Juan, 1813) ; Jon Blund (Der Sandmann, 1816) ; Fermaten (Die Fermate, 1815) ; Artushof (Der Artushof, 1816) ; Fröken von Schuderi (Das Fräulein von Scuderi, 1819) ; Tillfrisknandet (Das Sanctus, 1817)

          1996 ny utökad upplaga. Enligt förlaget har Riddar Gluck (Ritter Gluck, 1809) översatts av Ingrid Windisch och Nötknäpparen (Nußknacker und Mausekönig, 1816) av Torsten Svedfelt   -   Sandmannen (John Blund) även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 1020-1032

        • Titeln i Libris
          • översättare Bengt Anderberg (bibliografi)
          • referens till Levande litteratur (bibliografi)
      • Spökhistoria : ur "Serapionbröderna" / översättning Sven Christer Swahn – Stockholm : Klassikerförlaget, 1994
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Nya upplagor Stockholm : Klassikerförlaget, 1996
        • Ingår i Spökhistorier i mästarklass. – s. 13-17
        • Titeln i Libris
          • översättare Sven Christer Swahn (bibliografi)
      • Katten Murrs tankar om livet samt fragmentarisk biografi över kapellmästaren Johannes Kreisler i form av slumpvisa makulaturblad / översättning från tyska samt noter av Margareta Zetterström – Stockholm : Atlantis, 2006. – (Atlantis väljer ur världslitteraturen)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1819-1821
        • Titeln i Libris
          • referens till Atlantis väljer ur världslitteraturen (bibliografi)
    Om lexikonet Medarbetare Kontakt