Bibliografi – Lars Arnell
Språkurval och sortering
Om Lars Arnell
- Kongl. maj:ts och rikets Swea hofrätts utslag uppå den af ... Pehr Hernblom, å advocatfiscalsämbetets wägnar, emot f.d. herr statssecreteraren Lars Arnell, förde talan om answar för hans förhållande emot sina borgenärer ... – Stockholm : hos Zacharias Haeggström, 1827
- Lars Arnell – Stockholm : ,
- Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Bd 2 (1920), s. 239-244
- Innehåll
- Åbo underrättelser 1824-1924 : en översikt
-
s. 29-45 om Lars Arnell som redaktör för Åbo underättelser
-
- Lars Arnell : bidrag till hans biografi – Åbo : Åbo akademi, 1948. – (Acta Academiae Aboensis. Humaniora ; 16:3)
- Inte bara Walter Scott : Lars Arnell - översättare, spelare, landshövding / Karin Monié – Stockholm : Atlantis, 2013
Skrifter av Lars Arnell
- Förslag til lösdrifweriets förminskande och brottslingarnes förbättring wid corrections-inrättningarne i Swerige – Stockholm : tryckt hos Carl Deleen, 1825
- Huru skola bankrutter förekommas, wingleriet och ockret utrotas? – Stockholm : tryckt hos Carl Deleen, 1825
-
Översättningar i bokform
- Woodstock, eller Rojalisten : en berättelse från år ettusende sexhundrade femtio ett / öfversättning af C.R. (Lars Arnell) – Stockholm : Georg Scheutz, 1826-1827
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1826
- Berättelser : 1-3 / öfwersättning af (Lars Arnell) – Stockholm : ordenstryckeriet, 1826-32
- Originalspråk Tyska
- Innehåll
I. Vår-kärlek (Frühlingsliebe) ; Gunstlingen ( Der Günstling) ; Hat och kärlek (Hass und Liebe) ; II. Resan till Flandern (Die Reise nach Flandern) ; Sommar-kärlek (Sommerliebe) ; III. Leontina och Natalia (Leontine und Natalie)
- Redwood : nordamerikansk roman / öfversättning Lars Arnell – Stockholm : Georg Scheutz, 1826
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1824
-
Se även: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Korsfararnes berättelser / öfversättning Lars Arnell – Stockholm : hos Zacharias Hæggström, 1826
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1825
- Nya upplagor Stockholm : Beijer, 1855
- Innehåll
Del 1-2: Den trolofvade (The Betrothed) ; Del 3-4: Talismanen (The Talisman)
- Berättelse om Buonapartes ankomst och vistande ombord på engelska linieskeppet Bellerophon, jemte underrättelse om de vigtigaste händelser som timade på detta skepp emellan den 24 maj och 8 augusti 1815 / öfversättning från andra upplagan af engelska originalet af (Lars Arnell) – Stockholm : tryckt hos Fr. B. Nestius, 1826
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1826
- Susquehannas källor, eller Nybyggarne / öfversättning af C.R. (Lars Arnell) – Stockholm : Georg Scheutz, 1827
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1823
- Resa i England och Skottland / öfversatt af C R (Lars Arnell) – Stockholm : hos Zacharias Hæggström, 1827
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1818
- Resa genom södra Frankrike / öfversättning från andra tyska upplagan, af C R (Lars Arnell) – Stockholm : hos Zacharias Hæggström, 1827
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1817
- Slottet Brambletye eller Carl den II och Cromwell : pendant till Walter Scotts roman Woodstock / öfversättning från originalet, af C.R. (Lars Arnell) – Stockholm : Georg Scheutz, 1827
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1826
- Eremiten / öfversättning efter elfte franska upplagan af C.R. (Lars Arnell) – Stockholm : Georg Scheutz, 1827
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1821
- Sjöfröken / öfversättning af Lars Arnell – Stockholm : Georg Scheutz, 1828
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1810
- Nya upplagor Stockholm : Georg Scheutz, 1829 ; Stockholm : Hellsten, 1865
-
Utdrag ur Sjöfröken (Sjöfröken ; Nornans sång) även i: Främmande lyror, Stockholm : Norstedt, 1887, s. 343-345
- Canongates chrönika : 1-2 / öfversatt från engelskan af Lars Arnell – Stockholm : hos Zacharias Hæggström, 1828
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1827
- Renegaten : roman / öfversättning från sjette franska upplagan, af C.R. (Lars Arnell) – Stockholm : hos Zacharias Hæggström, 1828
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1822
- Canongates chrönika: Andra flocken: Sanct Valentins dag, eller Den wackra flickan i Perth : 1-3 / öfversatt från engelskan af Lars Arnell – Stockholm : hos Zacharias Hæggström, 1829
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1828
- Cinq-mars, eller En sammansvärjning under Ludvig XIIIs regering / öfversättning af Lars Arnell – Åbo : hos Christ. Ludv. Hjelt, 1829-1830
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1826
- Tor Hill : romantisk skildring från Henrik VIII:s och engelska reformationens tidehwarf / öfversättning af Lars Arnell – Stockholm : Georg Scheutz, 1829
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1826
- Lalla Rookh : österlänsk romance / öfversättning från originalet af Lars Arnell – Åbo : hos Christ. Ludv. Hjelt, 1829-1830
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1817
- Nya upplagor Upsala : Edqvist, 1860
- Epikuréen : saga / öfversättning från engelska originalet af Lars Arnell – Åbo : hos Christian Ludvig Hjelt, 1829
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1827
- Nya upplagor Örebro : Beijer, 1871
- En resandes berättelser / öfversättning, af Lars Arnell – Stockholm : hos Zacharias Hæggström, 1829. – (Familje-bibliotek ; 7)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1824
- Innehåll
I. Sällsamma berättelser av en Nervsjuk Man: (Strange Stories by a Nervous Gentleman:) Den store okände (The Great Unknown) ; Jagtmiddagen (The Hunting Dinner) ; Min farbrors äfventyr (The Adventure of My Uncle) ; Min mosters äfventyr (The Adventure of My Aunt) ; Den raska dragonen, eller min farfars äfventyr (The Bold Dragoon, or the Adventure of My Grandfather) ; Den tyska studenten (The Adventure of the German Student) ; Den hemlighetsfulla målningen (The Adventure of the Mysterious Picture) ; Den hemlighetsfulla fremlingen (The Adventure of the Mysterious Stranger) ; Den unge italienaren (The Story of the Young Italian) ; Buckthorne och hans Vänner: (Buckthorne and His Friends:) Literat lefnad (Literary Life) ; En literat middag (A Literary Dinner) ; De tokroliga brödernas klubb (The Club of Queer Fellows) ; Den fattig-stackars författaren (The Poor Devil Author) ; Namnkunnighet (Notoriety) ; En praktisk philosoph (A Practical Philosopher) ; Buckthorne, eller ynglingen med stora utgifter (Buckthorne, or the Young Man of Great Expectations) II. Buckthorne och hans vänner (fortsättning) : Allvarsamma betraktelser ; Den ohyfsade landtjunkaren (The Booby Squire) ; Den kringvandrade theaterdirecteuren (The Strolling Manager) ; De italienska banditerna: (The Italian Banditti:) Värdshuset i Terracina (The Inn at Terracina) ; Den lilla fornforskaren (The Adventure of the Little Antiquary) ; De uppehållna resande (The Belated Travellers) ; Familjen Popkins händelser (The Adventure of the Popkins Family) ; Målaren bland banditerna (The Painter's Adventure) ; Röfvar-anförarens historia (The Story of the Bandit Chieftain) ; Den unge röfvarens historia (The Story of the Young Robber) ; Engelsmannnens äfventyr (The Adventure of the Englishman) ; Skattsökare: (he Money Diggers:) Ur salig Didrick Knickerbockers papper: Helvetesporten (Hell Gate) ; Sjöfvaren Kidd (Kidd the Pirate) ; Djefvulen och Tom Walker (The Devil and Tom Walker) ; Wolfert Webber, eller de gyllene drömmarne (Wolfert Webber, or Golden Dreams) ; Den svarte fiskaren (The Adventure of the Black Fisherman)
- Den siste abenceragens öden / öfversättning af Lars Arnell – Åbo : hos Christ. Ludv. Hjelt, 1829
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1826
- Krönika öfver Granadas eröfring ur munken Antonio Agapidas handskrifter / öfversättning från engelska originalet af Lars Arnell – Åbo : Chr. L. Hjelt, 1830-1831
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1829
Bidrag
- Afsked från sångmön / efter W. Scott ; översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1829: no 103 (29 dec), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Lord Byrons afskedsord / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1829: no 102 (24 dec), s. 1-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket:
- Förgät mig ej / (efter J.L. Hütter) sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1829: no 100 (19 dec), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Sång / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1829: no 78 (3 okt), s. 3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Afskedet : Efter Shakespeare, Act. 3, Scen. 5 af hans Romeo and Juliet. [Utdrag] / översättning Lars Arnell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1830: no 38 (11 maj), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Grefwen af Saint Germain : ur M:me de Genlis's Memorier / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1825
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1830: no 48 (15 juni), s. 1-3
-
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Några underrättelser om Nya Södra Wales och Engelska Nybyggena der / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – No 8 (26 jan), s. 1-3 ; no 9 (30 jan), s. 1-2 ; no 10 (2 feb), s. 1-3 ; no 12 (9 feb), s. 1-3 ; no 14 (16 feb), s. 1-4
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Manon / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1830: no 99 (11 dec), s. 2-3 ; no 100 (14 dec), s. 2 ; no 101 (18 dec), s. 1-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Epigrammer / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1830: no 92 (16 nov), s. 1
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Antipati och hederskänsla : ur Mme de Genlis Memoirer / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1825
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1830: no 22 (16 mars), s. 1-2 ; no 24 (23 mars), s. 1-2 ; no 26 (30 mars), s. 1-3 ; no 27 (3 april), s. 1-2 ; no 28 (13 april), s. 1-2 ; no 30 (13 april), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Orsakerna till åkerbrukets förfall hos de gamle Romarne / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Franska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1830: no 56 (13 juli), s. 1-4 ; no 57 (17 juli), s. 1-2 ; no 58 (20 juli), s. 1-3 ; no 61 (31 juli), s. 1-4
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
Artikel ur Bulletin des sciences agricoles et économiques
- Konsten att göra drycker swalkande / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Franska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1830: no 65 (14 aug), s. 1-4 ; no 66 (17 aug), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
Artikel ur Bibliothèque physico-économique
- Petrarcas CXXV sonnet : Utdrag / möjligen översatt av Lars Arnell
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1830: no 72 (7 sep), s. 1
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Respice finem / af Doctor Bowring ; sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1830: no 88 (2 nov), s. 2-3 ; no 89 (6 nov), s. 1-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
"ur en Engelsk, här i landet tillgänglig bok" (redaktionell kommentar)
- Tjufwen / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1830: no 94 (23 nov), s. 1
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Scener i det nordostliga Siberien och RyskChinesiska gränstullstaden Kijachta : lånade ur en Rysk resandes portfeuille af Friherre Leonhard von Budberg / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1831: nr 42 (28 maj), s. 1-3 ; nr 43 (1 juni), s. 1-3 ; nr 44 (4 juni), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
"Detta utdrag som vi förkortadt låna ur Wegweiser im Gebiete der Künste und Wissenschaften ..."
- Bokmarknaden i Leipzig : Michaeli 1830 / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1831: no 1 (5 jan), s. 1-3 ; no 2 (8 jan), s. 2-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
Artikel ur Tübinger Literaturblatt
- Hågkomsten af det förflutna / översättning: Lars Arnell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1831: no 9 (2 feb), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Hämden / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1831: no 92 (19 nov), s. 2-3 ; no 93 (23 nov), s. 1-2
-
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Shakers i Norra Amerika / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1831: no 10 (5 feb), s. 2-3 ; no 11 (9 feb), s. 2-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
Artikel ur Tübinger Morgenblatt
- Byrons lefwernesbeskrifning : andra delen / översättning Lars Arnell
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1831: no 14 (19 feb), s. 1-3 ; no 15 (23 feb), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
Recension av: Byron, George Gordon: Letters and journals of Lord Byron / with notices of his life by Thomas Moore (London : John Murray, 1830) (Utdrag ur en engelsk tidning)
- Sir Walter Scott / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1831: no 24 (26 mars), s. 1-2 ; no 25 (30 mars), s. 2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
Artikel ur New monthly magazine
- Bref från Algier : af en Tysk Resande / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1831: nr 56 (16 juli), s. 3-4 ; nr 57 (20 juli), s. 1-2 ; no 58 (23 juli), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Samtal emellan Napoleon och M:e Stael : berättadt af den sistnämnde / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Franska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1831: no 63 (10 aug), s. 1-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
Artikel ur Journal des Dames et des Modes
- Strödda tankar om Qwinnkönet / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1831: no 64 (13 aug), s. 1-3 ; nr 65 (17 aug), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
Artikel ur Dresdner Abendzeitung
- Bref från Alexandria / af en Tysk Resande ; sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1831: no 70 (3 sep), s. 1-3 ; no 71 (7 sep), s. 1-3 ; no 72 (10 sep), s. 1-2 ; no 73 (14 sep), s. 1-3 ; no 74 (17 sep), s. 2 ; no 75 (21 sep), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
En artikel i Tübinger Morgenblatt
- Parisiska Boulevarderna 1831 / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1831
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1831: no 78 (1 okt), s. 1-4 ; no 79 (5 okt), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
En artikel i Das Morgenblatt
- La Valettes flykt (Utdrag) / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1831: no 84 (22 okt), s. 1-2 ; no 85 (26 okt), s. 2 ; no 86 (29 okt), s. 1-2 ; no 87 (2 nov), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Van Diemens Land / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: nr 67 (22 aug), s. 1-3 ; nr 68 (25 aug), s. 1-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Om de förändringar som wisat sig på de, ifrån Europa till Amerika, flyttade husdjuren / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1828
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: nr 99 (12 dec), s. 1-3 ; nr 100 (15 dec), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket:
Ur Möglinsche Annalen der Landtwirtschaft
- Marcus Tullius Cicero : uti Romerska Inqvisitionens fängelser / (af en Ungrare) ; sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: nr 82 (13 okt), s. 1-3 ; nr 83 (17 okt), s. 1-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket:
- Alphonse de Lamartine / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: nr 69 (29 aug), s. 1-2 ; nr 70 (1 sep), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Skildringar af Mont-Parnasse i Paris / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: nr 64 (11 aug), s. 1-3 ; nr 65 (15 aug), s. 1-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Signalen / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: nr 60 (28 juli), s. 1-3 ; no 61 (1 aug), s. 1-3 ; no 62 (4 aug), s. 1-3 ; no 63 (8 aug), s. 1-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket:
- Toledogatan i Neapel / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: nr 53 (4 juli), s. 1-2 ; nr 54 (7 juli), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Allegra : novelle / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Franska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: nr 44 (2 juni), s. 1-3 ; nr 45 (6 juni), s. 1-2 ; nr 46 (9 juni), s. 1-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Lafayettes Salon / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: nr 42 (26 maj), s. 2-3 ; nr 43 (30 maj), s. 1-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- De Lyriska Husarerne, eller: Hwarföre finnas nuförtiden så många Poeter? : uti Sex Theser / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: nr 37 (9 maj), s. 1-2 ; nr 39 (16 maj), s. 1-2 ; no 40 (19 maj), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Wäpnaren Dauberon eller Bönehuset Bonsecours (Utdrag) / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1832
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: nr 32 (21 april), s. 2-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Tre dagars Willa / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: no 24 (24 mars), s. 1-3 ; nr 25 (28 mars), s. 1-2 ; no 26 (31 mars), s. 2-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Bref från Portugal / (af en resande Tysk) ; sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: nr 20 (10 mars), s. 1-2 ; no 21 (14 mars), s. 1-3 ; nr 22 (17 mars), s. 2-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Österlänsk hårdhet (Utdrag) / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1830
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: nr 19 (7 mars), s. 1-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Lucia Franklin / C.E.N. ; sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: nr 7 (25 jan), s. 1-3 ; nr 8 (28 jan), s. 1-2 ; no 9 (1 feb), s. 2-3 ; no 10 (4 feb), s. 1-4 ; no 12 (11 feb), s. 1-4
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Om den så kallade Swarta Döden / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: nr 4 (14 jan), s. 2-3 ; nr 5 (18 jan), s. 1-2 ; nr 6 (21 jan), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket