Bibliografi – Lars Arnell
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Woodstock, eller Rojalisten : en berättelse från år ettusende sexhundrade femtio ett / öfversättning af C.R. (Lars Arnell) – Stockholm : Georg Scheutz, 1826-1827
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1826
- Redwood : nordamerikansk roman / öfversättning Lars Arnell – Stockholm : Georg Scheutz, 1826
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1824
-
Se även: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Korsfararnes berättelser / öfversättning Lars Arnell – Stockholm : hos Zacharias Hæggström, 1826
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1825
- Nya upplagor Stockholm : Beijer, 1855
- Innehåll
Del 1-2: Den trolofvade (The Betrothed) ; Del 3-4: Talismanen (The Talisman)
- Berättelse om Buonapartes ankomst och vistande ombord på engelska linieskeppet Bellerophon, jemte underrättelse om de vigtigaste händelser som timade på detta skepp emellan den 24 maj och 8 augusti 1815 / öfversättning från andra upplagan af engelska originalet af (Lars Arnell) – Stockholm : tryckt hos Fr. B. Nestius, 1826
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1826
- Susquehannas källor, eller Nybyggarne / öfversättning af C.R. (Lars Arnell) – Stockholm : Georg Scheutz, 1827
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1823
- Slottet Brambletye eller Carl den II och Cromwell : pendant till Walter Scotts roman Woodstock / öfversättning från originalet, af C.R. (Lars Arnell) – Stockholm : Georg Scheutz, 1827
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1826
- Sjöfröken / öfversättning af Lars Arnell – Stockholm : Georg Scheutz, 1828
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1810
- Nya upplagor Stockholm : Georg Scheutz, 1829 ; Stockholm : Hellsten, 1865
-
Utdrag ur Sjöfröken (Sjöfröken ; Nornans sång) även i: Främmande lyror, Stockholm : Norstedt, 1887, s. 343-345
- Canongates chrönika : 1-2 / öfversatt från engelskan af Lars Arnell – Stockholm : hos Zacharias Hæggström, 1828
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1827
- Canongates chrönika: Andra flocken: Sanct Valentins dag, eller Den wackra flickan i Perth : 1-3 / öfversatt från engelskan af Lars Arnell – Stockholm : hos Zacharias Hæggström, 1829
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1828
- Tor Hill : romantisk skildring från Henrik VIII:s och engelska reformationens tidehwarf / öfversättning af Lars Arnell – Stockholm : Georg Scheutz, 1829
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1826
- Lalla Rookh : österlänsk romance / öfversättning från originalet af Lars Arnell – Åbo : hos Christ. Ludv. Hjelt, 1829-1830
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1817
- Nya upplagor Upsala : Edqvist, 1860
- Epikuréen : saga / öfversättning från engelska originalet af Lars Arnell – Åbo : hos Christian Ludvig Hjelt, 1829
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1827
- Nya upplagor Örebro : Beijer, 1871
- En resandes berättelser / öfversättning, af Lars Arnell – Stockholm : hos Zacharias Hæggström, 1829. – (Familje-bibliotek ; 7)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1824
- Innehåll
I. Sällsamma berättelser av en Nervsjuk Man: (Strange Stories by a Nervous Gentleman:) Den store okände (The Great Unknown) ; Jagtmiddagen (The Hunting Dinner) ; Min farbrors äfventyr (The Adventure of My Uncle) ; Min mosters äfventyr (The Adventure of My Aunt) ; Den raska dragonen, eller min farfars äfventyr (The Bold Dragoon, or the Adventure of My Grandfather) ; Den tyska studenten (The Adventure of the German Student) ; Den hemlighetsfulla målningen (The Adventure of the Mysterious Picture) ; Den hemlighetsfulla fremlingen (The Adventure of the Mysterious Stranger) ; Den unge italienaren (The Story of the Young Italian) ; Buckthorne och hans Vänner: (Buckthorne and His Friends:) Literat lefnad (Literary Life) ; En literat middag (A Literary Dinner) ; De tokroliga brödernas klubb (The Club of Queer Fellows) ; Den fattig-stackars författaren (The Poor Devil Author) ; Namnkunnighet (Notoriety) ; En praktisk philosoph (A Practical Philosopher) ; Buckthorne, eller ynglingen med stora utgifter (Buckthorne, or the Young Man of Great Expectations) II. Buckthorne och hans vänner (fortsättning) : Allvarsamma betraktelser ; Den ohyfsade landtjunkaren (The Booby Squire) ; Den kringvandrade theaterdirecteuren (The Strolling Manager) ; De italienska banditerna: (The Italian Banditti:) Värdshuset i Terracina (The Inn at Terracina) ; Den lilla fornforskaren (The Adventure of the Little Antiquary) ; De uppehållna resande (The Belated Travellers) ; Familjen Popkins händelser (The Adventure of the Popkins Family) ; Målaren bland banditerna (The Painter's Adventure) ; Röfvar-anförarens historia (The Story of the Bandit Chieftain) ; Den unge röfvarens historia (The Story of the Young Robber) ; Engelsmannnens äfventyr (The Adventure of the Englishman) ; Skattsökare: (he Money Diggers:) Ur salig Didrick Knickerbockers papper: Helvetesporten (Hell Gate) ; Sjöfvaren Kidd (Kidd the Pirate) ; Djefvulen och Tom Walker (The Devil and Tom Walker) ; Wolfert Webber, eller de gyllene drömmarne (Wolfert Webber, or Golden Dreams) ; Den svarte fiskaren (The Adventure of the Black Fisherman)
- Krönika öfver Granadas eröfring ur munken Antonio Agapidas handskrifter / öfversättning från engelska originalet af Lars Arnell – Åbo : Chr. L. Hjelt, 1830-1831
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1829
Bidrag
- Lord Byrons afskedsord / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1829: no 102 (24 dec), s. 1-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket:
- Sång / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1829: no 78 (3 okt), s. 3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Afskedet : Efter Shakespeare, Act. 3, Scen. 5 af hans Romeo and Juliet. [Utdrag] / översättning Lars Arnell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1830: no 38 (11 maj), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Några underrättelser om Nya Södra Wales och Engelska Nybyggena der / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – No 8 (26 jan), s. 1-3 ; no 9 (30 jan), s. 1-2 ; no 10 (2 feb), s. 1-3 ; no 12 (9 feb), s. 1-3 ; no 14 (16 feb), s. 1-4
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Respice finem / af Doctor Bowring ; sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1830: no 88 (2 nov), s. 2-3 ; no 89 (6 nov), s. 1-3
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
"ur en Engelsk, här i landet tillgänglig bok" (redaktionell kommentar)
- Hågkomsten af det förflutna / översättning: Lars Arnell
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1831: no 9 (2 feb), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
- Byrons lefwernesbeskrifning : andra delen / översättning Lars Arnell
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1831: no 14 (19 feb), s. 1-3 ; no 15 (23 feb), s. 1-2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
Recension av: Byron, George Gordon: Letters and journals of Lord Byron / with notices of his life by Thomas Moore (London : John Murray, 1830) (Utdrag ur en engelsk tidning)
- Sir Walter Scott / sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1831: no 24 (26 mars), s. 1-2 ; no 25 (30 mars), s. 2
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket
Artikel ur New monthly magazine
- Lucia Franklin / C.E.N. ; sannolikt översatt av Lars Arnell
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Åbo underrättelser. – 1832: nr 7 (25 jan), s. 1-3 ; nr 8 (28 jan), s. 1-2 ; no 9 (1 feb), s. 2-3 ; no 10 (4 feb), s. 1-4 ; no 12 (11 feb), s. 1-4
- Innehåll
I fulltext (faksimil) - som del av Historiska tidningsbiblioteket