Bibliografi – Thomas Warburton
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Rökskuggan : efterlämnade noveller / med inledning och till svenska av Th. Warburton – Stockholm : Geber, 1941
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1936
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1941
- Innehåll
De här två fötterna passar mig inte ; Fragment utan namn ; Rökskuggan ; "Vad gjorde de mig för fyrahundra år sedan?" ; De blinda ; Barnet ; Skärseld ; Modern ; Den döda brodern ; Några sjuka dagar ; Bruno är död ; Uppvaknande
- Kroppens visdom / bemyndigad översättning av Th. Warburton – Stockholm : Bonnier, 1943
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
- Flickan och mörkret / till svenska av Th. Warburton – Stockholm : Medén, 1946
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1944
- Sångsvanens land / översättning av Th. Warburton – Lund : Gleerup, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1950
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1955 ; Helsingfors : Schildt , 1974
- Johannes Angelos : hans dagbok under Konstantinopels belägring år 1453 vid Kristi tidsålders ände / svensk översättning av Th. Warburton – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1953
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1953
- Vargtänderna / översättning och bearbetning av Th. Warburton – Lund : Gleerup, 1953
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
- Ishavets män / översättning av Th. Warburton – Stockholm : Lindqvist, 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1954
- Min barndom / till svenska av Th. Warburton – Stockholm : LT, 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Nya upplagor Helsingfors : HS, 1954
- Turms, den odödlige : tio böcker om hans jordiska liv omkring 520-450 / till svenska med av författaren auktoriserade förkortningar Th. Warburton – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Nya upplagor Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1984, 1988
- Skraktorpet / översättning av Th. Warburton – Lund : Gleerup, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
- Rikets hemlighet : elva brev från Marcus Mezentius Manilianus om våren år trettio efter Kristus / översättning av Th. Warburton – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Nya upplagor Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1986, 1994, 1995
- Lyckor / översättning från finskan av Th. Warburton – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
- Helkasånger / svensk tolkning av Th. Warburton – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- I original utgiven i två delar, 1903 resp. 1916
- Amalia / till svenska av Th. Warburton – Helsingfors : Schildt, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Arvingen / översättning av Th. Warburton – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
- Rikets fiender : romerske senatorn Minutus Lausus Manilianus memoarer från åren 46-70 e.Kr / svensk översättning av Th. Warburton – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1964
- Ödebygdsfolk : från nordsveriges finskbygder / till svenska av Thomas Warburton – Stockholm : Natur och kultur, 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
- Israndens fågel / översättning Th. Warburton – Lund : Gleerup, 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
- Från fasta flottar till lösflottning : ett skiftesrikt samarbete vid Torne gränsälv / översättning Thomas Warburton – Haparanda : Torne älvs flottningsförening, 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Helsingfors / översättning Th Warburton – Helsingfors : Otava, 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
- Puupiirroksia = Träsnitt = Woodcuts / svensk översättning Th Warburton ; English translation Diana Tullberg – Helsinki : Otava, 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
-
Parallelltext på finska, svenska och engelska
- Finlands moderna litteratur : konturer, huvudlinjer, resultat 1917-1967 / svensk översättning Th. Warburton – Stockholm : Forum, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Finland i stormaktspolitiken 1941-1944 : bakgrunden till fortsättningskriget / översättning av Thomas Warburton – Stockholm : Norstedt, 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1964
- Molly / översättning Thomas Warburton – Lund : Gleerup, 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1965
-
Ett utdrag även i: Böckernas hundar : berättelser ur världslitteraturen..., Stockholm : Rabén & Sjögren, 1990, s. 406-410
- Historien om Albatross / översättning och efterskrift av Th. Warburton – Helsingfors : Schildt, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1933
- Tretti historier / urval, översättning och efterskrift av Th. Warburton – Helsingfors : Schildt, 1971
- Originalspråk Finska
- Innehåll
Flottarlycka, 1927 ; Gammelmoran, 1927 ; Styrka, 1927 ; Krigsmans himlafärd, 1928 ; Mus-Pekka, 1930 ; Livsuppehället, 1930 ; General Impola, 1935 ; Mörkret, 1937 ; Ett möte, 1937 ; Kraken, 1937 ; Sista mumsbiten, 1938 ; Heta, 1947 ; Heta Rahko på höga ålderdomen, 1947 ; Hundraårsmatchen, 1947 ; Sista stammen, 1947 ; Sipu, 1947 ; Miraklet, 1947 ; Lustresan, 1947 ; Säckmanskan, ett aktningsvärt fruntimmer, 1947 ; Tävlingscyklisten Saikansalo, 1947 ; De försvunna kopparpeningarna, 1950 ; Barackbyggarna, 1950 ; Basen, 1950 ; Guld-Herman, 1950 ; En lång resa, 1950 ; All ålderdoms öde, 1950 ; Tobias Aatsinkis uppror, 1950 ; På en byväg i Finland, 1950 ; Tolv rätt (1950-talet)
Tävlingscyklisten Saikansalo även i: Humoreller : noveller med humor och skratt från radions P1, Stockholm : En bok för alla, 2000, s. 218-220
- Peter-Peter : dokument kring en kärlekshistoria / översättning från finska av Th. Warburton – Stockholm : Forum, 1972
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
- Finnmarkens folk / översättning av Thomas Warburton – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1973
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
- Mainakes hundar : gränslägen eller sextio aspekter på en mestizfamiljs tragedi / översättning av Th. Warburton – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1974
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1972
- Storasyster och lillebror / översättning från finska av Th. Warburton – Stockholm : Forum, 1975
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1973
- I stugan på Ylistalo / översättning av Thomas Warburton – Stockholm : Forum, 1976. – (Forumbiblioteket)
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1934
- Kanonjärens famn / översättning: Thomas Warburton – Stockholm : Forum, 1977. – (Rostrum)
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1968
- Sista hygget / översättning av Thomas Warburton – Jyväskylä : Gummerus, 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
- Nya upplagor Stockholm : Askild & Kärnekull, 1980
- Sejd och saga : den finska forndiktens historia / översättning av Thomas Warburton – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1983
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
- Glaset på bordet i batavernas trohetsed / översättning: Thomas Warburton – Stockholm : Atlantis, 1984
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Innehåll
Den snölösa tiden ; Arkitekten ; Industriidkarnas i Finland 3:e (III) Ambulans i Ryssland
- Sju bröder / översättning och förord Thomas Warburton – Stockholm : Atlantis, 1987. – (Atlantis väljer ur världslitteraturen)
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1870
-
Femte kapitlet även i: Horisont 1987: 4, s. 51-55
- Finlands litteratur / översättning av Kerstin Lindqvist och Thomas Warburton – Helsingfors : Söderström, 1988
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1981
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1989
-
Förkortad översättning av den finska utgåvan
- Mina föräldrars roman / översättning av Bertel Gripenberg ; översättningen reviderad av Thomas Warburton – Helsingfors : Schildt, 1988
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
-
Första delen översatt av Bertel Gripenberg ; 2/3 av Thomas Warburton
- I människokläder : en stadsberättelse / översättning från finska av Thomas Warburton – Bromma : Fripress, 1989
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1976
- Visor och ballader ur Kanteletar / översatta av Marita Lindquist, Ole Torvalds och Thomas Warburton – Helsingfors : Schildt, 1989. – (Skrifter utgivna av Svenska folkskolans vänner ; Serie III: 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1840–1841
- Innehåll
1. En annorlunda kantele ; 5. Sjung, sjung, stackars tunga ; 13. Prisa eller klandra visan ; 19. Fick jag, gav jag aldrig bort det ; 21. Vad går det åt mina pigor? ; 25. Olika sinnelag ; 26. Den värnlösas lott ; 32. Fordom var tiderna bättre ; 38. Bortstött hemifrån ; 47. Gramse på sin födsel ; 52. Kalla mig inte sorglös ; 59. Att berätta om bekymmer ; 65. Vet inte vem som gjort mig ; 66. Två som inte träter på mig ; 68. Ledsen och rädd ; 71. Släkten vill göra slut på mig ; 78. En dubbelsönskan ; 81. Vad går det för nöd på flickor? 83. Hur de dumma känns igen ; 92. Rävens klagan ; 96. Herrskapshästens död ; 98. Tre ting oprövade ; 101. Barn är bra för den late ; Tredje boken: 5. Magdalena gick till källan ; 7. Biskop Henriks bane ; 8. Elins bane ; 9. Ingeborgs friare ; 12. Karlos krig ; 13. Åboa jungfrun ; 14. Anderius' bane ; 47. En fästman att straffa ; 60 Döden på skidor
Parallelltext på svenska och finska
- Amerikaresan / översättning av Thomas Warburton – Stockholm : Norstedt, 1990
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1986
- Manillarepet / till svenska av Thomas Warburton – Helsingfors : Söderström, 1990
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
- Nya upplagor Stockholm : Natur och kultur, 1991
- Nya Jerusalem / översättning av Thomas Warburton – Stockholm : Norstedt, 1991
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1988
- Kvitt / till svenska av Thomas Warburton – Helsingfors : Söderström, 1993
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
- Jordens vida rymd / översättning av Thomas Warburton – Stockholm : Norstedt, 1994
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1989
- Fleurs hösttermin / översättning Thomas Warburton – Stockholm : Atlantis, 1994
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1992
- Ljunglandet och andra dikter / i tolkning av Thomas Warburton – Stockholm : Atlantis, 1995
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1866
- Innehåll
Ljunglandet: På ljungmon ; Gungan ; Julkvällen ; Den vilsegångna ; Anjanpelto ; Björnjakten ; Vårelden ; Modren och barnet ; Nattvardsbarnen ; Nybyggarna ; Rosenknuten ; En man ; Ängen ; Svårmod ; En skogsmans visa ; Timos visa ur Sju bröder ; Hannas visa ur Flyktingarna ; Mitt hjärtas visa ur Sju bröder ; Lyckans hemvist
Mitt hjärtas visa även i: Nya Argus 80(1987): 6-7, s. 133
- Nio brev till en förståelsefull förläggare / översättning Thomas Warburton – Stockholm : Atlantis, 1997
- Originalspråk Finska
- Julbok 1997
- I salen på Alastalo : en skärgårdsskildring / översättning Thomas Warburton – Stockholm : Atlantis, 1997. – (Atlantis väljer ur världslitteraturen)
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1933
Bidrag
- I natten / översättning Thomas Warburton – Helsingfors : Holger Schildts förlag, 1941
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Uuno Kailas: Rökskuggan. – s. 24-25
- Guldhår ; En ö av is ; Början till slutet / översättning Thomas Warburton – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Innehåll
Guldhår (s. 7-87) ; En ö av is (s. 93-137) ; Början till slutet (s. 223-256)
- Hemmansägarens morgon / översättning Thomas Warburton
- Originalspråk Finska
- Ingår i BLM. – 24(1955), s. 704-706
- Oterma och Katerma / översättning Thomas Warburton
- Originalspråk Finska
- Ingår i Nya Argus. – 56(1963), s. 200-201
- Månens kväde ; Månens ban : två Hilkasånger / översättning Thomas Warburton
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ord och bild. – 72(1963), s. 321-323
- Toddyn nalkas Alastalo sal / översättning Thomas Warburton
- Originalspråk Finska
- Ingår i Horisont. – 13(1966): 5, s. 13-14
- En dikt om vårt land / översättning Thomas Warburton
- Originalspråk Finska
- Ingår i Nya Argus. – 62(1969): 5, s. 62
- Lektorshustrun : (i förkortning) / översättning Thomas Warburton – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1969
- Originalspråk Finska
- Ingår i Lyrik i Finland nu. – s. 163-173
- ur "Alastalon salissa" / översättning Thomas Warburton
- Originalspråk Finska
- Ingår i Horisont. – 17(1970): 2, s. 9-14
- Tre av hjältarna i stugan på Ylistalo / översättning Thomas Warburton
- Originalspråk Finska
- Ingår i Nya Argus. – 66(1973): 12/13, s. 100-162
- Men Mario ; Ty Victoria / översättning Thomas Warburton
- Originalspråk Finska
- Ingår i Nya Argus. – 67(1974), s. 174
- Tur / översättning Thomas Warburton
- Originalspråk Finska
- Ingår i Café Existens. – 1985: 27/28, s. 131-133
- Var är smöret? / översättning Thomas Warburton – Stockholm : En bok för alla, 1993
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i I denna vida värld. – s. 37
Opublicerade pjäsmanus
- Operationen / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1951, i Sveriges radio 29/1 1952
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Nyårsnatten / översättning Thomas Warburton
- Suomen näyttämötaiteen liitto 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1965
- I morgon är allting bättre / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Sagan om pojken som dök i havets rymder / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- En släktsägen / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Audun och isbjörnen / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1968, i Sveriges radio P1 17/5 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Mötet / översättning Thomas Warburton
- YLE (finska televisionen) 1969, i Sveriges radio 11/5 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1968
- Julen / översättning Thomas Warburton
- Sänd i Sveriges radio 21/12 1969, i Radioteatern (Finland) 1978
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Firmadamerna / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1970, Sänd i P1 14/10 1971
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1970
- Familjen Brotterus / översättning Thomas Warburton
- Sänd i P1 18/10 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1969
- Massacio på en ort vid namn Marina di Pisa / översättning Thomas Warburton
- Sänd i P1 9/11 1971
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1968
- Patetiska berättelser / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1973
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1973
- Bortom drömmarna / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1975
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Berättelsen om vad som timade då kung Harald Långråde övervintrade sin sjätte sommar i England kallade sitt folk samman och ville avträda makten / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1976
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1974
- Snön är ett täcke : hörspel / översättning Thomas Warburton
- Sänd i Sveriges radio P1 23/12 1978, i Radioteatern (Finland) 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1977
- Kungar, bröder : radiopjäs / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1979, i Sveriges radio P1 6/5 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Paracelsus i Basel : skådespel / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
- Menige Jokinens vigselpermission / översättning Thomas Warburton
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1965
- Beställd av Nordisk teaterunion 1981
- Herr Östanskog / översättning Thomas Warburton
- översatt för Sveriges radio 1980, men ej sänd
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Slutet / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1982, i Sveriges radio P1 31/7 1983
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1980
- Europeisk odyssé : monolog i moll / översättning Thomas Warburton
- Sänd i P1 22/6 1982
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Vinets lidanden i Ryssland 1812 : radiopjäs / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1982, i Sveriges radio P1 24/7 1983
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1981
- Stenigast i världen : radiopjäs / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1982, i Sveriges radio 30/11 1986
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1980
- Sonat för preparerat piano : en miniatyrpjäs / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1984
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1983
- I stilla veckan : radiopjäs / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1984, i Sveriges radio 30/3 1985
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1981
- När stora barn leker / översättning Thomas Warburton
- Radioteatern (Finland) 1984, i Sveriges radio P1 8/7 1984
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1979