Bibliografi – Ture Nerman
Språkurval och sortering
Om Ture Nerman
- Ture Nerman
- Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Bd. 26 (1987-1989), s. 516-528
- Innehåll
- Ture Nerman – Stockholm : Ruin, 2012
- Ingår i Fönstret mot öster. – s. 22, 38, 68, 81, 104, 107, 112
-
Översättningar i bokform
- Svält : roman / översättning med författarens tillstånd för Nya Samhället av Ture Nerman – Sundsvall : Nya Samhället, 1910-1911
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
- Funderingar över skodon / översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1907
- Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1969
- Moderskapets frigörelse : fosterfördrivning och lagstiftningsbarbari : ett föredrag / auktoriserad översättning från norskan av Ture Nerman – Stockholm : Wilhelmson, 1916
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
- Bröllopsresan / översättning Ture Nerman – Stockholm : Svea, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1872
- Nya upplagor Stockholm : Vårt hem, 1927
- David Balfours sällsamma äventyr / översättning av T. N. (Ture Nerman) – Stockholm : Svea, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
- Varför Friedrich Adler sköt : det stenografiska referatet av den österrikiske tyranndödarens försvarstal / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1917
- Massaktion och revolution / bearbetning för svenskan av T. N (Ture Nerman) – Stockholm : Fram, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
- Guldgrävardikter / till svenska av Ture Nerman – Stockholm : Bonnier, 1917
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Yukons lag (The Law of the Yukon) ; Prästens son (The Parson's Son) ; Balladen om hädaren Bill (The Ballad of Blasphemous Bill) ; Små mockasiner (Little Moccasins) ; Balladen om norrskenet (The Ballad of the Northern Lights) ; Nyårsafton (New Year's Eve) ; När jag brände Sam McGee (The Cremation of Sam McGee) ; Squaw-mannen (The Squaw Man) ; Kamrater (My Friends) ; Grammofonen vid Fond-du-lac (The Gramaphone At Fond-Du-Lac) ; När Dan McGrew vart skjuten (The Shooting of Dan McGrew) ; Hennes brev (Her Letter) ; Mannen från Klondyke (The Ballad of Hard-Luck Henry) ; Atavisten (The Atavist) ; Min madonna (My Madonna)
- Inferno : roman från världskriget / översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916
- Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1918
- Skatten i Franchard / översättning av Ture Nerman – Stockholm : Svenska andelsförlaget, 1918. – (Illustrerade noveller ; 4)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
- Arbetarklassens kulturuppgifter / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1920. – (Röd kultur)
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1917
- Småborgaren och revolutionen / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1920. – (Röd kultur)
- Originalspråk Ryska
- Vetenskapen och arbetarklassen : proletär dikt / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1921. – (Röd kultur)
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1918
- Karl Marx : hans livs historia / auktoriserad översättning av Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1921-1922
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1918
- Nya upplagor Stockholm : Gidlund, 1983 ; ; Stockholm : Gidlund, 1971
- Kommunismens ABCD / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1921
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
- Nya upplagor Stockholm : Fram, 1921, ; Stocholm : Fram, 1927 ; Göteborg : Partisan, 1972
- Kommunismen och de intellektuella / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1922. – (Röd kultur)
- Originalspråk Engelska
- Ett sunt föräldraskap : tillägnas alla dem, som vill se vårt släkte förkovras i kraft och skönhet / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram., 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1918
- Nya upplagor Stockholm : Fram, 1926 ; Stockholm : Fram., 1929 ; Stockholm : Hälsovännen, 1931
- De stora revolutionerna / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
- Nya upplagor Stockholm : Fram, 1928
- Arbetarklassen och världsläget : (den nya etappen) / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1923
- Originalspråk Ryska
- Nya upplagor Stockholm : Fram, 1923, 1927
- Tyska bondekriget / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1850
- Nya upplagor Stockholm : Fram, 1927
- Den materialistiska historieuppfattningen / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Nya upplagor Stockholm : Fram, 1927 ; Lund : Arkiv för studier i arbetarrörelsens historia, 1980
- Ungkarlsflickan : parisisk sederoman / auktoriserad överättning av Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
- Nya upplagor Stockholm : Fram, 1924 ; Stockholm : Boklagret, 1930 ; Stockholm : Ardor, 1937, 1941
- Storkapitalister : några blickar bakom den internationella finansens kulisser / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1924
- Originalspråk Tyska
- Nya upplagor Stockholm : Fram, 1928
- Guldgrävartåget anno 98 / auktoriserad översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1942
- Gustaf II Adolf / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
- Nya upplagor Stockholm : Arkiv för studier i arbetarrörelsens historia, 1979
- Kärlekskamraten : parisisk sederoman / auktoriserad översättning av Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
- Nya upplagor Stockholm : Ardor, 1937
- Det tusenåriga riket : en historia från år 2000 / auktoriserad översättning från engelskan av Ture Nerman – Stockholm : Axel Holmström, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
- Nya upplagor Stockholm : Holmström, 1928 ; Bromma : Delta, 1981
- Ryssland : officiell rapport av engelska fackföreningsdelegationen till Ryssland och Kaukasus i november och december 1924 / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1925
- Originalspråk Engelska
- Bluffmakaren / auktororiserad översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1925
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1914
- Socialismens historia / auktoriserad översättning av Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1925-1926. – (Socialistiskt bibliotek ; 2-3)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
- Till kritiken av det socialdemokratiska Gotha-programmet / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1926. – (Socialistiskt bibliotek ; 4)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1875
- Nya upplagor Stockholm : Fram, 1928
- Ungdomsdiktning / urval och översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1926
- Originalspråk Tyska
- Innehåll
Ung smärta: Om glödhet kärlek drömde jag en gång ; I drömmars värld inför mig själv jag stod ; Mång bleka lik i min vaka ; Varje morgon samma fråga ; Din hand, lilla barn, på mitt hjärta lägg ; Först var jag förtvivlan nära ; Stackars Peter ; Fångens sång ; Grenadjärerna ; Budskapet ; Belsasar ; Fönstersynen ; Lyriskt intermezzo: I undrens ljusa månad maj ; Ser jag i dina ögon in ; Orörliga i höjden ; På sångens mjuka vingar ; Se, lotusblomman ängslas ; På flickan mins ljuva ögonpar ; Hur dum, hur blind dock världen är ; Hör flöjten, lyss till fiolen ; Glömt har du helt och utan smärta ; I blom stod linden och näktergalen lät ; Jorden var länge torr och sniken ; Se, världen är vacker och himmelen blå ; Små brackor i söndagsrockar ; En yngling är kär i en flicka ; Ur gamla sagor vinkar ; Jag har älskat dig så ; De gjorde mig förbittrad ; Två som ska skiljas räcker ; Man talte om kärlek poetiskt ; Förgiftade är mina visor ; Jag dröm ånyo min gamla dröm ; Hemresan: Jag vet inte vad det kan vara ; Jag går i skogen och gråter ; Min käras familj jag mötte ; Vi satt och såg ut över havet ; Du vackra fiskarflicka ; När jag förbi din boning ; Däroppe högt på berget ; Stilla står stan med en måne i nedan ; Jag stod i dunkla drömmar ; Jag, Atlas, jag olycklige ; År kommer och går och släkten ; Det är ett herrans väder ; Dina vita liljefingrar ; De älskade bägge, men ingen ; Och när jag för er mitt kval ; Mänska, kort är levnadsstigen ; De heliga tre kungar av Österland ; Minns du, mitt barn oss båda ; Minns jag den tid, som är förliden ; Liksom månen stiger stilla ; Där stod framför mig min kära ; Nu kan det var på tiden försant ; Och Konung Wiswamitra ; Du är liksom en blomma ; Felicia med den röda munnen ; Förrådde ej min bleka kind ; Jag vill hos dig vila ; Safirer dina ögon är ; Jag grubblat dagar, grubblat nätter ; Du har kalas i afton ; Du har diamanter och pärlor ; Älskar du för första gång ;
På sångens mjuka vingar ; Man talte om kärlek poetiskt även i: Heinrich Heine: Lyrik och prosa, Stockholm : Forum, 1958, s. 17-18 - I undrens ljusa månad maj ; Man talte om kärlek poetiskt ; Skymning även i: Tysk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1971, s. 47-48 - Man talte om kärlek även i: Salongsliv, Stockholm : En bok för alla, 1998 ,s. 135
- Jack Moon - boxaren : en Tahitihistoria / auktoriserad översättning av Louis Renner och Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
- Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1946, 1958
- Paristidens diktning / urval och översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1927-1929
- Originalspråk Tyska
- Det förgiftade paradiset / auktoriserad översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1927
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
- Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1943
- Mikrobens herre : roman / auktororiserad översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
- Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1951
- Kvinnans biologiska tragedi / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Titel på källspråksutgåva Die biologische Tragödie der Frau
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1925?
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1925
- Varför inte bli ung? eller konsten att bli långlivad / auktororiserad översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
- Sjungande fängelsefåglar : drama i 4 akter / översättning av Ture Nerman – Stockholm : Holmström, 1929
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
- Filosofiens elände : svar på Proudhons Eländets filosofi / översättning Ture Nerman – Stockholm : Fram, 1929. – (Socialistiskt bibliotek ; 15)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1847
- Nya upplagor Stockholm : Arbetarkultur, 1949, 1972 ; Göteborg : Proletärkultur, 1981
- Fasornas hus : roman / auktororiserad översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1929
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
- Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1947, 1959
- Har äran presentera paradiset Amerika / auktoriserad översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1930
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
- De heligaste ägodelarna : roman ur storfinansens värld / auktoriserad översättning Ture Nerman – Stockholm : Ljungberg, 1931
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
- Bilarnas liv : en nutidskrönika / auktoriserad översättning från ryskan av Axel Claëson och Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1931
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
- Ryska revolutionens historia / översättning Ture Nerman – Stockholm : Boklagret, 1931
- Originalspråk Ryska
- Det sjunkande korset / auktoriserad översättning från tyska av T. Nerman – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1932
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
- 33 nazistledare : biografier från tredje riket / översättning Ture Nerman och Arne Holmström – Stockholm : Axel Holmström, 1934
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1934
-
Se även: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Norge under hakkorset : översikt och dokument / översättning Ture Nerman – Stockholm : Federativ, 1940
- Originalspråk Norska
- Norsk front : det norska folkets frihetskamp 1940-1941 / översättning av Ture Nerman – Stockholm : Federativ, 1941
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
-
Se även: KB:s gamla katalog "Plåten" under Frahm, Herbert Ernst Karl
- Norge kämpar : nordisk anda mot främmande bajonetter / översättning av Ture Nerman – Stockholm : Trots allt!, 1941
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
- Vidkun Abraham Quisling : ett varnande exempel / översättning av Ture Nerman – Stockholm : Federativ, 1942
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
- Ande mot våld : Norges kyrka och skola 1940-1942 / översättning av Ture Nerman – Stockholm : Trots allt., 1942
- Originalspråk Norska
- Nya upplagor Stockholm : Federativ, 1942
- Jimmie Higgins : social roman / granskad och genomsedd av Ture Nerman – Stockholm : Folket i bild, 1950
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
- Olja : roman / granskad och genomsedd av Ture Nerman ; översättning av Eugen Albán – Stockholm : Folket i bild, 1950
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
- Bunny Ross : social roman / granskad och genomsedd av Ture Nerman ; översättning av Eugen Albán – Stockholm : Folket i bild, 1950
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
- Kung Kol / granskad av Ture Nerman ; översättning Eugen Albán – Stockholm : Folket i bild, 1950
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1917
- Harz-resan ; Baden i Lucca / inledning och översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1950. – (Tidens tyska klassiker ; 5)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1826, 1830
- Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 2015
-
Se även: Svensk bokkatalog 1941-1950, s. 617
- Generalstrejken : för industriell frihet / översatt till svenska av Ture Nerman – Stockholm : Federativ, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Stockholm : Stockholms IWW-grupp ; 1973
- Friheter som vi kan förlora / översättning Ture Nerman – Stockholm : Trots Allt, 1952. – (Trots allt:s småskrifter ; 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
- Dikter / i svensk tolkning av Ture Nerman – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1956. – (FIB:s lyrikklubbs bibliotek ; 20)
- Originalspråk Tyska
- Innehåll
Grenadjärerna ( Die Grenadiere) ; ur Lyriskt intermezzo ( Lyrisches Intermezzo) ; ur Hemresa (Die Heimkehr) ; Hälsning till havet (Meergruß) ; I hamn (Im Hafen) ; ur Ny vår ( Neuer Frühling) ; ur Olika ; Yolande och Marie (Yolante und Marie) ; En kvinna (Ein Weib) ; Vårfest ; Anno 1839 (Anno 1839) ; Natt-tankar (Nachtgedanken) ; Vävarna (Die schlesischen Weber) ; Marie Antoinette (Marie Antoinette) ; Asran (Der Astra) ; En lätt mamsell ; Mytologi (Mythologie) ; Vandra! ; I Mathildes stambok (In Mathildens Stammbuch) ; Autodafé ; Pack ; Helena ; Till Lazarus (Zum Lazarus) ; ur Till bröllopsaftonen ; Höga visan (Das Hohelied) ; Hymn (Hymnus) ; ur Madrassgraven ; Den avskedstagande ; Var? (Wo)
Natt-tankar ; Till Lazarus ; Vävarna även i: Heinrich Heine: Lyrik och prosa, Stockholm : Forum, 1958, s. 199-200, 214-215 - Hälsning till havet ; Vävarna även i: Tysk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1971, s. 49-51, 53 - Hälsning till havet även i: Hav i dikt och bild, Malmö : Bernce, 1971, s. 61-63 - ur Ny vår även i: Glad vers, Höganäs : Bra böcker, 1978, s. 85
- Icke av bröd allenast / översättning från den danska utgåvan Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Källtitelns språk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
- Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1960
- Guldsökare i vår tid : de moderna metallernas äventyr / översättning Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
- De fördömdas legion / översättning Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1962 ; Malmö : Bergh, 1968, 1980
- Den gyllene bärnstenen / översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
- Våldets minut : en roman från kriget i Indokina / översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Kremls hemliga värld / översättning Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
-
Ett avsnitt: Agenter och avhopp även i: Spionhistorier, Stockholm : Folket i bild, 1962, s. 303-320
- Hitler, en studie i tyranni / översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Nya upplagor Stockholm : Prisma, 1964-1970, 1978, 1986, 1989 ; Stockholm : MånPocket, 1984 ; Stockholm : Rabén Prisma, 1995 ; Stockholm : Prisma, 2004
- Naken bland vargar / översättning från tyskan av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Döden på larvfötter / översättning Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Frontkamrater / översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
- Nya upplagor Malmö : Bergh, 1966, 1972, 1973 ; Stockholm : Bergh, 1976, 1988, 1997, 2007
- Det andra världskriget / översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
- Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1985
- Rosa Luxemburgs fängelsebrev / urval och översättning av Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1962. – (Socialistisk bokklubb)
- Originalspråk Tyska
- Masstrejk, parti och fackföreningar / översättning Ture Nerman – Stockholm : T. Nerman, 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
- Den ryska revolutionen / översättning Ture Nerman – Stockholm : Federativ, 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
- Nya upplagor Stockholm : Federativ, 1988
Bidrag
- Ränselvisa / översättning Ture Nerman
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 11/2 1916, s. 6
- Du får kalvstek, kamrat! / översättning Ture Nerman
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
- Ingår i Norrskensflamman. – 13/12 1924, s. 4
- Prästen och slaven / översättning Ture Nerman – Stockholm : IWW, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Joe Hill: Sånger. – s. 3-4
- Minns du / översättning Ture Nerman
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Idun. – 1926: 42, s. 1058
- Till kapplöpningsautomobilen / översättning Ture Nerman – Stockholm : Ljungberg, 1930
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Ture Nerman: Samlad vers. – Bd. 4. 1930, s. 142-143
- Bön ; Seglet / översättning Ture Nerman – Stockholm : Ljungberg, 1930
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Ture Nerman: Samlad vers. – Bd. 4. 1930, s. 131
- Sånger / översättning Ture Nerman – Stockholm : Federativ, 1951
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Ture Nerman: Arbetarsångaren Joe Hill : mördare eller martyr?. – s. 9-18, 91
- Innehåll
Casey Jones, strejkbrytaren (Casey Jones, the Union Scub), s. 6-10 ; Slöfock Bill (Scissor Bill), s. 11-12 ; Mr. Block (Mr. Block), s. 12-14 ; Världens alla slavar, vakna! (Workers of the World, Awaken!), s. 14-15 ; Där är makt i en union (There is Power in a Union), s. 16-17 ; Trampen (The Tramp), s. 17-18 ; Min sista vilja (Joe Hill's Last Will), s. 91
- Höga visan ; Hymn / översättning Ture Nerman
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Lyrikvännen. – 1956: 1, s. 1, 5
- Marek Hłasko om Polen : intervju / översättning Ture Nerman
- Originalspråk Franska
- Ingår i Kulturkontakt. – 1958: 14, s. 35-39
- Här i mitt timglas ser jag torrt / översättning Ture Nerman – Stockholm : Forum, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Heinrich Heine: Lyrik och prosa. – s. 217
- Rysk satir / översättning Ture Nerman
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Arbetaren. – 41(1962): 2, s. 1
- I drömmens värld inför mig själv jag stod ... / översättning Ture Nerman – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 421-438
-
... Grenadjärerna (Die Grenadiere) ; Belsasar (Belsatzar) ; På sångens mjuka vingar (Auf Flügeln des Gesanges) ; En yngling är kär i en flicka (Ein Jüngling liebt ein Mädchen) ; Man talte om kärlek poetiskt (Sie sassen und tranken am Teetisch) ; Förgiftade är mina visor (Vergiftet sind meine Lieder) ; Jag vet inte vad det kan vara (Ich weiss nicht, was soll es bedeuten) ; Du är liksom en blomma (Du bist wie eine Blume) ; Men alla kastrater gnällde (Doch die Kastraten klagten) ; Hälsning till havet (Meergruss) ; I hamn (Im Hafen) ; Det var en gammal konung (Es war ein alter König) ; Vävarna (Die schlesislcher Weber) ; ur Deutschland : Ein Wintermärchen: Det var i novembers dystra tid ; Asran (Der Asra)
Opublicerade pjäsmanus
- Orfeus i underjorden : operabuffa i 4 akter / översättning Ture Nerman
- Kungliga Teatern 31/1 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1874
-
Källa: Pjäser och libretton i Kungliga Teatrarnas Arkiv, nr. 1950
- Vid 37:e gatan : folkpjäs i 3 akter / översättning Ture Nerman
- Oscarsteatern 28/11 1929
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
- Ärans fält / översättning Ture Nerman
- Kungliga Dramatiska Teatern 5/10 1929
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
- Statister : pjäs i 3 akter / översättning Ture Nerman
- Oscarsteatern 5/9 1931
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
-
Källa: Dagens Nyheter 6/9 1931
- Maya : operett i 2 akter / översättning Ture Nerman ; musik Szabolcs Fényes
- Oscarsteatern 25/1 1935
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
Musiktryck
- Ursäkta mitt namn är Boman / svensk text Ture Nerman – Stockholm : Ernst Rolf musikförlag, 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912?
- Lilly's film-vals : vals / svensk text av Ture Nerman ; musik Henri Christiné – Stockholm : Ernst Rolf's musikförlag, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916