Bibliografi – Viktor Rydberg
Språkurval och sortering
Om Viktor Rydberg
- Viktor Rydberg : en lefnadsteckning – Stockholm : Bonnier, 1900
- Viktor Rydberg som Faustöversättare – Göteborg : Wettergren & Kerber, 1928
- Ingår i Viktor Rydberg 1828 18/12 1928 : minnesskrift. – s. 194-217
- Viktor Rydbergs "Faust"-översättning
- Ingår i BLM. – 1946: 9, s. 747–752
-
Polemik i Dagens Nyheter: Olle Holmberg: "Försvar för Viktor Rydberg", DN 18/11 1946 ; Åke Grafström: "Ytterligare försvar för Viktor Rydberg", DN 25/11 1946 ; Alf Ahlberg: "Rydbergs Faust än en gång", DN 30/12 1946
- Den svenske Faust – Lund : Geber, 1950
- Ingår i Algot Werin: Den svenske Faust och andra essayer. – s. 5-42
- Viktor Rydbergs Faustöversättning – Lund : Gleerup, 1951
- Faust i Göteborg – Göteborg : Informationsavdelningen, Universitetet, 1983
- A Viktor Rydberg
- Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Bd. 31 (2000-2002), s. 45-58
- Innehåll
- Att vidga sitt lyriska jag : om Viktor Rydbergs översättning av Edgar Allan Poes "Korpen" – Lund : Absalon, 2008
- Ingår i Våra favoriter bland Viktor Rydbergs dikter. – s. 43–44
- Innehåll
Även Viktor Rydbergs översättning av "Korpen" s. 45–48
Skrifter av Viktor Rydberg
- Tysk eller nordisk svenska? : Bibelkommisionens fjerde öfversättning af nya testamentet
- Ingår i Svensk Tidskrift. – 1873, s. 489–530
- Bilder ur Göthes Faust – Stockholm : Bonnier, 1897
- Ingår i Viktor Rydberg: Skrifter ; 2, Faust och Fauststudier. – s. 297-358
-
Översättningar i bokform
- De fridlöse på Java / öfversättning Viktor Rydberg – Göteborg : Arwidsson, 1860. – (Salong-bibliothek af svensk och utländsk romanlitteratur ; 1860: 27-32)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1855
- Baron Brandau och hans junkrar : ur en läkares papper / öfversättning Viktor Rydberg – Göteborg : Arvidsson, 1861. – (Salong-bibliothek af svensk och utländsk romanlitteratur ; 1861: 41-48)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1858
-
Se även: KB:s gamla katalog "Plåten" - Svenskt boklexikon, åren 1830-1865, förra delen A -L, s. 460
- Faust : sorgespel / öfversättning af V. Rydberg – Stockholm : Alb. Bonnier, 1876
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1808
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1878, 1928 ; Stockholm : Svenska bokförlaget (Bonnier), 1954, 1959, 1966 ; Stockholm : Dejavu : Publit , 2013
-
Även i: Världslitteraturen : De stora mästerverken 26 Johan Wolfgang Goethe, Stockholm : Bonnier, 1926, s. 63-258 - Johann Wolfgang von Goethe: Skrifter i urval, Stockholm : Bonnier, 1932, Del. 1. s. 275-465 - Dikten "Kungen i Thule" ur scenen Kväll även i: Kärlek vin och sång, Stockholm : Hökerberg, 1949
Bidrag
- Vaknen / öfversättning Viktor Rydberg
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Ingår i Handelstidningen. – 27/2 1873
-
Även i: Viktor Rydberg: Dikter, Stockholm : Bonnier, 1882, Del. 1. s. 72-74
- Korpen / öfversättning Viktor Rydberg
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1877, s. 6
-
Även i: 100 dikter ur världslyriken : en antologi, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1959, s. 142-145 (utdrag) - Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 279-282 - Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 471-473 - USA-poesi : 700 dikter från 1010-1983, Göteborg : Café Existens, 1984, s. 80-82 - Dikter från tusen år, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 2000, s. 75-78 - Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 962-963 - Den svarta katten & andra noveller, Stockholm : Modernista, 2020, s. 348- 351 - Huset Ushers undergång & andra noveller, Stockholm : Modernista, 2022, s. 348- 351
- Korpen ; Klockringning / öfversättning Viktor Rydberg – Stockholm : Bonnier, 1882
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845, 1848
- Ingår i Viktor Rydberg: Dikter. – Del. 1. 1882, s. 75-85, Del. 2. 1891, s. 24-29
-
Även i: Världslitteraturen : De stora mästerverken 32 Engelsk romantisk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1927, s. 317-328 - All världens lyrik, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 343-349
- På floden / öfversättning Viktor Rydberg – Stockholm : Bonnier, 1882
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1844
- Ingår i Viktor Rydberg: Dikter. – Del 1. 1882, s. 145-146
-
Även i: Världslitteraturen : de stora mästerverken. 30. Tysk romantik, II, Stockholm : Bonnier, 1929, s. 487 - All världens lyrik, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 440 - All världens berättare, 1947: 4, s. 326
- Loreley / öfversättning Viktor Rydberg – Stockholm : Bonnier, 1882
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1824
- Ingår i Viktor Rydberg: Dikter. – Del 2. 1891, s. 123-124
-
Även i: Världslitteraturen : de stora mästerverken. 30. Tysk romantik, II, Stockholm : Bonnier, 1929, s. 391 - All världens lyrik, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 430 - Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 366-367 - Tysk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1971, s. 48-49
- Margareta vid spinnrocken ; Tillägnan ; Mystisk kor / översättning Viktor Rydberg – Stockholm : Natur och kultur, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Johan Wolfgang von Goethe: Lyriska dikter i original och i svensk tolkning. – s. 71-73, 89-91, 117