Bibliografi – C.G. Bjurström
Språkurval och sortering
Om C.G. Bjurström
- Albert Camus tackade nej till Strindberg : C G Bjurström, svensk fransman, har följt den franska litteraturen på nära håll under femtio år
- Ingår i Dagens Nyheter. – 5/7 1992
- C.G. Bjurström
- Ingår i Claude Simon, Jardin des plantes: en roman. – Stockholm : Norstedt, 1997, s. 322-324
- C.G. Bjurström : en bibliografi – Stockholm : Kungliga biblioteket, 1999. – (Acta Bibliothecae regiae Stockholmiensis ; 61)
- Carl Gustaf Bjurström – un médiateur littéraire unique en Suède
- Ingår i Moderna språk. – 110 (2016): 2, s. 54–74
- Carl Gustaf Bjurström - en unik litteraturförmedlare i Frankrike – Stockholm : CKM Förlag, 2021
- Ingår i Elisabeth Tegelberg: Svensk litteratur i Frankrike. – s. 39-66
-
En revidering och översättning av författarens artikel i Moderna språk 2016
Skrifter av C.G. Bjurström
- Albert Camus : från främlingskap till landsflykt – Stockholm : Bonnier, 1957
- Bokstav och ande : om Anthony Swerlings skrift Strindberg's impact in France 1920–1960 (kritik av de nya franska Strindbergsöversättningarna)
- Ingår i Svensk litteraturtidskrift. – 1973: 4, s. 3–10
- Översättarens arbete
- Ingår i Svensk litteraturtidskrift. – 1978: 2, s. 13–17
- Le traducteur dans le texte – Bern : Peter Lang, 1978
- Ingår i Theory and practice of translation : Nobel symposium 39, Stockholm, September 6-10, 1976. – s. 107–116
- Claude Simons tid
- Ingår i Ord & bild. – 1984:4, s. 42-49
- Traduire le théâtre de Strindberg
- Ingår i Théâtre/Public. – 1987: no 73 (Janvier–Février), s. 75-78
- En översättares syn på språken – København : Nordisk Ministerråd, 1998
- Ingår i De nordiske sprog i Europa. – s. 45-57
-
Översättningar i bokform
- En barbar i Asien / översättning av Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1948. – (Kokardserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1933
- Nya upplagor Stockholm : Interculture, 1985
- Eurydike : tragedi / översättning av Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1948. – (Kokardserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Jag vill kärleken
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
- Nya upplagor Stockholm : Radiotjänst, 1952
-
Spelad på Nya Teatern 14/11 1946 - Radioteatern 27/1 1947 med titeln: Jag vill kärleken och 5/2 1953 med titeln: Eurydike - Sänd i TV 17/3 1961
- Vad världen ändå är liten / översättning av C. G. Bjurström och Maj Ödman – Stockholm : Bonnier, 1949. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1944
- Det okända mästerverket / i översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Sällskapet Bokvännerna, 1949. – (Bokvännens julbok)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1832
-
Ingår i Romans et contes philosophiques, (2e édition 1831)
- Röda värdshuset / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Sällskapet Bokvännerna, 1951. – (Bokvännens bibliotek ; 12)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1831
- Vid Syrterns stränder / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1952
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
- En vildfågel / översättning av Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström – Stockholm : Radiotjänst, 1952. – (Radiotjänsts teaterbibliotek ; 115)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
-
Spelad på Kungliga Dramatiska Teatern 3/3 1948 - Sänd i radio 28/4 1949
- Leokadia / översättning av Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström – Stockholm : Radiotjänst, 1952. – (Radiotjänsts teaterbibliotek ; 116)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Leocadia ; Henne han älskade
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
-
Spelad på Boulevardteatern 14/9 1948 - Sänd i radion 8/1 1953 ; i TV 23/3 1962
- Porslinskrucifixet och andra berättelser / översättning av C.G. Bjurström och Bengt Söderbergh – Stockholm : Bonnier, 1953. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1934-41
- Innehåll
Prudence Hautechaume eller Tjuvens skyltdockor (Prudence Hautechaume) ; Mördaren Clodomir (Clodomir l’Assassin) ; Monsieur Sarciret eller porslinskrucifixet (Monsieur Sarciret ou le crucifix de porcelaine) ; Madame Pô (Madame Pô); Monsieur Sarciret (Monsieur Sarciret) ; Epilog (Épilogue) ; Barberine (Barberine ou Le Cache-Pot) ; Madame Pôs död (La morte de madame Pô) ; Malvina (Malvina ou C'est du coton) ; Moster Margueritte (Tante Marguerite) ; Lille Jean (Le Petit Jean) ; Requiem et lux (Requiem-- et lux) ; Morbror Henri (L'Oncle Henri) s. 133-167 är översatt av Bengt Söderbergh
- Älskar - älskar inte / översättning av C. G. Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström – Stockholm : Radiotjänst, 1953. – (Radiotjänsts teaterbibliotek ; 120)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
-
Spelad på Kungliga Dramatiska Teatern 30/9 1949 - Sänd i radio 7/5 1953, 19/5 1966 (P1)
- Medea / översättning av C. G. Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström – Stockholm : Radiotjänst, 1953. – (Radiotjänsts teaterbibliotek ; 119)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
-
Spelad på Intima teatern, Stockholm 20/12 1950 ; Sänd i radio 12/2 1951, 9/4 1953
- Meryon och Paris / översättning av C. G. Bjurström – Göteborg : exp., 1955. – (Palettens skriftserie ; 5)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
- Vinden : försök till rekonstruktion av ett barockaltare / till svenska C. G. Bjurström – Stockholm : Geber, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1966 ; Stockholm : AWE/Geber, 1985
- Kusin Pons / översättning och noter av C. G. Bjurström – Stockholm : Sällskapet Bokvännerna, 1961. – (Bokvännens bibliotek ; 54)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1847
- Nya upplagor Stockholm : Forum, 1974
- Vägen till Flandern / till svenska av C. G. Bjurström – Stockholm : Geber, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
- Nya upplagor Stockholm : AWE/Geber, 1966, 1981, 1985 ; Stockholm : Modernista, 2022
-
Ingår även i: Krigsförluster : två romaner om reträtt & nederlag, Stockholm : Modernista, 2022, s. 13-254
- Gräset / till svenska av C. G. Bjurström – Stockholm : Geber, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Nya upplagor Stockholm : AWE/Geber, 1985
- Sommar / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Bonnier, 1963. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
- Innehåll
Framsidan och frånsidan (L'Envers et l'endroit, 1937): Ironi : Mellan ja och nej ; Med döden i hjärta ; Kärleken till livet ; Framsidan och frånsidan ; Bröllop (Noces, 1938) : Bröllop i Tipasa (Noces à Tipasa) ; Vinden i Djemila (Le Vent à Djemila) ; Sommaren i Alger (L'Été à Alger) ; (Not) ; Öknen (Le Désert) ; Sommar (L'Éte, 1954) : Minotauren eller uppehållet i Oran (Le Minotaure ou la halte d'Oran) ; Mandelträden (Les Amandiers) ; Prometheus i underjorden (Prométhée aux Enfers) ; Liten guide för städer utan förflutet (Petit guide pour des villes sans passé) ; Helenas landsflykt (L'Exil d'Hélène) ; Gåtan (L'Énigme) ; Åter till Tipasa (Retour à Tipasa) ; Närmast intill havet (La Mer au plus près)
- Hur det är / till svenska av C. G. Bjurström – Stockholm : Geber, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1969
- Lyxhotellet / till svenska av C. G. Bjurström – Stockholm : Geber, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1962
- Nya upplagor Stockholm : AWE/Geber, 1985 ; Stockholm : Modernista, 2022
-
Ingår även i: Krigsförluster : två romaner om reträtt & nederlag, Stockholm : Modernista, 2022, s. 255-414
- Sonen / till svenska av C. G. Bjurström – Stockholm : Geber, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Tidsschema : roman / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Bonnier, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- Febern / till svenska av C. G. Bjurström – Stockholm : Geber, 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1965
- Sex essäer om romankonsten : essäer ur Répertoire och Répertoire 2 / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Bonnier, 1966. – (BLM-biblioteket)
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
- Innehåll
1. Romanen som forskning ; 2. Romanens rumsdimension ; 3. Personliga pronomen i romanen ; 4. Individ och grupp i romanen ; 5. Studier i romanteknik ; 6. Boken som föremål
Romanen som forskning tidigare publicerad i: Upptakt 4(1958) : 5, s. 27-30 (omarbetats för upplagan 1966)
- Historia / till svenska av C. G. Bjurström – Stockholm : Geber, 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1969 ; Stockholm : AWE/Geber, 1985
- Kniv av nej : prosastycken 1946-66 / till svenska av C. G. Bjurström – Stockholm : Geber, 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Nya upplagor Stockholm : Almquist & Wiksell, 1969 ; Stockholm : Geber, 1969
- Antimemoarer / översättning C. G. Bjurström – Stockholm : Bonnier, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1968
- Syndafloden / till svenska av C. G. Bjurström – Stockholm : Geber, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Resa till nattens ände / till svenska av C. G. Bjurström – Stockholm : Geber, 1971. – (En Geber pocket)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
- Nya upplagor Stockholm : AWE/Geber, 1979 ; Stockholm : MånPocket, 1984 ; Stockholm : Norstedt, 1989 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1994 ; Stockholm : Pan, 2002
- Vetandets arkeologi / översättning C. G. Bjurström – Staffanstorp : Cavefors, 1972. – (Boc-serien)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Nya upplagor Lund : Arkiv, 2002, 2011
-
Ett utdrag publicerat i BLM 38(1969), s. 667-673
- Fredag eller Den andra ön / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Bonnier, 1973
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1978
- En lycklig död : dokument och efterlämnade skrifter / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Bonnier, 1973. – (Cahiers Albert Camus)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
- Innehåll
Del 1: Naturlig död ; Del 2: Den medvetna döden
- Avigt & Co / till svenska av C. G. Bjurström och Magnus Hedlund (ur ett övergivet arbete) ; urvalet har gjorts av C. G. Bjurström i samarbete med Samuel Beckett – Stockholm : Geber, 1973. – (En Geber pocket)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1976
- Innehåll
Den första kärleken (Premier amour, 1970) ; Avigt I-VI (Foirades, 1973) ; De saknade (Le Dépeupleur, 1970) ; Utan (Sans, 1969) - s. 55-66 Ur ett övergivet arbete (From an abandoned work, 1969), översatt av Magnus Hedlund
- Antikkabinettet / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : PAN/Norstedt, 1973. – (En PAN-bok)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1838
- Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 2015
- Triptyk / till svenska av C. G. Bjurström – Stockholm : AWE/Geber, 1974. – (En Geber pocket)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1973
- Nya upplagor Stockholm : AWE/Geber, 1985
- En skum historia ; Deputeranden från Arcis / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : PAN/Norstedt, 1974. – (En PAN-bok)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1841
-
Le député d'Arcis 1839-1843
- Meteorerna : roman / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Bonnier, 1977
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1975
- Nya upplagor Stockholm : Modernista, 2008
-
Utdrag ur Meteorerna: Om stenarna i zenträdgården ingår i Utblick landskap, Stockholm : Landskapsarkitekternas riksförbund (LAR), 1988: 3, s. 34-35
- Slukad, slukare, slukast / i översättning av C.G. Bjurström – Stockholm ; Firenze : Coeckelberghs, 1977. – (Röster från Québec ; 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
- Död på krita / till svenska av C. G. Bjurström – Stockholm : AWE/Geber, 1977. – (Moderna mästare)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1936
- Nya upplagor Stockholm : AWE/Geber, 1986 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1994
- Det okända mästerverket och andra berättelser / översättning C.G. Bjurström och Gunnel Vallquist – Stockholm : Forum, 1978
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1831?
- Innehåll
Det okända mästerverket (Le Chef d'œuvre inconnu, 1831) ; Rekryten (Le Réquisitionnaire) ; Röda värdshuset (L'Auberge rouge) ; Ett drama vid kusten (Un Drame au bord de la mer)
Louis Lambert (Louis Lambert) s. 119-248 är översatt av Gunnel Vallquist
- Saklära / till svenska av C. G. Bjurström – Stockholm : AWE/Geber, 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1975
- Nya upplagor Stockholm : AWE/Geber, 1985
- Den röda dvärgen och andra berättelser / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Bonnier, 1980
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1978
- Innehåll
Familjen Adam (La Famille Adam) ; Slutet på Robinson Crusoes liv (La Fin de Robinson Crusoé) ; Jultomten (La Mère Noël) ; Amandrinne eller De två trädgårdarna (Amandine et les deux jardins) ; Tummeliten på rymmarstråt (La Fugue du Petit Poucet) ; Sticky (Tupik) ; Må min glädje vara (Que ma joie demeure) ; Den röda dvärgen (Le Nain rouge) ; Tristan Vox (Tristan Vox) ; Veronikas svettedukar (Les Suaires de Véronique) ; Flickan och Döden (La Jeune Fille et la Mort) ; Orrtuppen (Le Coq de bruyère) ; Liljekonvaljeskogen (L'Aire du muguet) ; Fetischisten (Le Fétichiste)
- De vise männen : roman / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Bonnier, 1982
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1980
- Fredag eller Ett liv i frihet / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1982
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
- Nya upplagor Stockholm : MånPocket, 1986 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1991
- Marc Chagall : Moderna museet, Stockholm 25.9-5.12 1982 / översättning av Chagalls egna texter av C. G. Bjurström – Stockholm : Moderna museet, 1982. – (Moderna museets utställningskatalog ; 177)
- Originalspråk Franska
- Georgica / till svenska av C. G. Bjurström – Stockholm : AWE/Geber, 1983
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1981
- Nya upplagor Stockholm : AWE/Geber, 1985
- Gilles & Jeanne / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Bonnier, 1984
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1983
- Innan bilden bleknat / översättning C. G. Bjurström – Stockholm : Bromberg, 1984
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1983
- Nya upplagor Stockholm : Bromberg, 1987 ; Stockholm : Lind & Co, 2022
- Sista festen på Café Imperial / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Bonnier, 1984. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1980
- Slaget vid Farsalos / till svenska av C. G. Bjurström – Stockholm : AWE/Geber, 1985
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1969
- Berenikes hår / till svenska av C. G. Bjurström – Stockholm : AWE/Geber, 1985
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1984
- Ofantlig frihet : prosapoem / översättning av Carl-Gustaf Bjurström och Tuve Ambjörn Nyström – Stockholm : Interculture, 1985
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
- En balkong i skogen : roman / översättning av Carl-Gustaf Bjurström – Stockholm : Interculture, 1986
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Mina nätter är vackrare än era dagar / översättning C. G. Bjurström – Stockholm : Atlantis, 1986
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1985
- Nya upplagor Stockholm : Atlantis, 1989
- Gulddroppen : roman / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Bonnier, 1987
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1986
- Övervakning och straff : fängelsets födelse / översättning C. G. Bjurström – Lund : Arkiv, 1987. – (Arkiv moderna klassiker)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1975
- Nya upplagor Lund : Arkiv, 1993, 1998, 2003, 2017
- En stads skepnad / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Interculture, 1989
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1985
- Utan Kristi barmhärtighet / översatt från franskan av C. G. Bjurström – Stockholm : Norstedt, 1989
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1985
- Inbjudningen / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : AWE/Geber, 1990
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1987
- Plinius rosor / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Bonnier, 1990. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1987
- Slut än en gång / urval och översättning av C. G. Bjurström och Magnus Hedlund – Stockholm : AWE/Geber, 1990
- Originalspråk Franska
- Innehåll
För att sluta än en gång (Pour finir encore, 1975) s. 23-31 ; Illa sett illa sagt (Mal vu, mal dit, 1981) s. 75-121 ; Bilden (L'Image, 1950-talet) s. 153-160
- Curt Fors / text Marie-Odile Andrade ; översättning C. G. Bjurström – Malmö : s.l., 1991
- Originalspråk Franska
- Dagens vanvett / översättning av C. G. Bjurström – Lund : Umbra solis, 1992
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1973
- Nya upplagor Stockholm : Bokförlaget Faethon, 2017
-
Publicerad första gången i Kris 1980: 17, s. 54-58 (ej i Libris)
- Stig in & stäng dörren! / översättning C. G. Bjurström – Stockholm : Atlantis, 1992
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1991
- Lucien Leuwen / översättning och kommentarer av C. G. Bjurström – Stockholm : Norstedt, 1993
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1834
- Akacian / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Norstedt, 1994
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1989
- Tem gweff / översättning och efterord C. G. Bjurström – Lund : Propexus, 1994. – (Kykeon ; 6)
- Originalspråk Franska
- Innehåll
Ett avgörande minne (Le Souvenir déterminant, 1943) ; Nerval, Nyktalopen (Nerval le nyctalop, 1930) ; Det analoga berget (Le Mont analoque, 1981) ; Svart poesi och vit poesi (Poésie noire et poésie blanche) ; Det heliga kriget (La Guerre sainte) ; Att minnans (Mémoriable) ; De fyra tidsstrecken (Les Quatre temps cardineaux) ; Poesins sista ord
- Vad natten berättar för dagen / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Norstedt, 1995
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1992
- Mercier och Camier / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Norstedt, 1996
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1970
- Historier (Vinterresan ; En privatsamling) / översättning och förord C. G. Bjurström – Lund : Propexus, 1997. – (Kykeon ; 2)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1993
- Den första människan : roman / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Bonnier, 1997
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1994
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1998
-
Ett utdrag även i: Läsandets lust och magi, Stockholm : Bromberg, 2012, s. 21-32
- Jardin des plantes : en roman / översättning av C. G. Bjurström – Stockholm : Norstedt, 2002
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1997
Bidrag
- Sisyfosmyten (utdrag) / översättning Gustaf Bjurström, Tuve-Ambjörn Nyström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
- Ingår i 40-tal. – 3(1946): 8, s. 304-306
- Robespierre ; Valfrändskap ; Venedig ; Transbajkalien : ur Ofantlig frihet / översättning Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i 40-tal. – 3(1946): 9/10, s. 375-377
- Min egendom ; En fridens man ; Plume på restaurang ; Att rycka av huvuden : utdrag ur L'Espace du dedans och Plume / översättning Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i 40-tal. – 3(1946): 5, s. 186-193
-
Min egendom även i: Berömda franska berättare, Stockholm : Folket i bild, 1957, s. 203-212 - Plume på restaurang ; En fridens man ; Att rycka av huvuden även i: Fransk berättarkonst : nittonhundratalsprosa, Stockholm : Bonnier, 1963, s. 120-125
- Värt att minnas / översättning Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i 40-tal. – 4(1947) : 4, s. 178-179
- Prosastycken : Stor stjärna ; Den stelnade trädgården ; Reseliv ; Fylld till randen ; Trumpeterna i Aida / översättning Gustaf Bjuström och Tuve-Ambjörn Nyström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i 40-tal. – 4(1947) : 4, s. 167-168
- ur Arkiv rörande Pesten / översättning C.G. Bjurström och T.A. Nyström
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 17(1948), s. 272-275
- Innehåll I. Uppmaningar till läkarna vid rådande pest ; II. Tal av pesten till dess underlydande
- Två dikter : Brandenburg ; Poem / i svensk tolkning av C.G. Bjurström och T. A. Nyström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Utsikt. – 1(1948) : 3, s. 29
- Ett tomt liv / översättning C. G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Utsikt. – 1(1948) : 9, 27-28
- Några valda stycken: Mina sysselsättningar ; Enkelheten ; Skrika ; Projektion ; Vrede ; En trasa / översättning från franskan av C. G. Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Utsikt. – 1(1948): 3, s. 30
- Dunoyer de Sergonzac som bokillustratör / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Bokvännens julbok. – 1948, s. 35-61
- Herr Charton / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i All världens berättare. – 1949: 10, s. 787-794
- Gift : novell / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 18(1949), s. 764-770
-
Även i: Rysare från när och fjärran, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 50-65 - Svarta madonnan : 29 västerländska noveller, Stockholm : Bonnier, 1990, s. 130-143
- Vampyren : novell / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 18(1949), s. 439-444
-
Även i: Fransk berättarkonst : nittonhundratalsprosa, Stockholm : Bonnier, 1963, s. 185-194
- Anteckningar om akvarellmålning / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Paletten. – 10(1949) : 2 (saknar paginering)
- Jongkinds akvarellmålning / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
- Ingår i Paletten. – 10(1949) : 2 (saknar paginering)
- Bibliofilins födelse / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Bokvännen. – 5(1950) : 4, s. 97-101
- Jacques Villon eller rymdens poesi / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Paletten. – 11(1950) : 4, s. 124-127
- Goyas Los Caprichos / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Paletten. – 11(1950) : 4, s. 2-17
- Det moderna måleriet eller den illa bevarade hemligheten / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Paletten. – 11(1950) : 4, s. 98-99
- Apoème I = Opoem I (ur Apoème) / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Utsikt. – 3(1950) : 1, s. 30-31
- Odilon Redon / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Konstrevy. – 26(1950) : 1, s. 23-29
- Barberaren har dödat sin hustru / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i All världens berättare. – 1951: 1, s. 33-45
- Bokvalet I och II / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Bokvännen. – 6(1951) : 4, s. 99-101 ; 5, s. 138-143
- Malvina : novell / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
- Ingår i BLM. – 20(1951), s. 177-182
-
Även i: Fransk berättarkonst : Nittonhundratalsprosa, Stockholm : Bonnier, 1963, s. 85-94
- Rörelse i landskapet / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Paletten. – 12(1951) : 3, s. 76-80
- Carl Frisendahls teckningar / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Konstrevy. – 28(1952) : 1, s. 9-13
- En text för ingenting ; Ur Tre texter för ingenting / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 23(1954), s. 24-26
-
En text för ingenting även i: Berömda franska berättare, Stockholm : Folket i bild, 1957, s. 247-254
- Piero della Francesca, Seurat och Juan Gris / översättning C. G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Paletten. – 15(1954) : 1, s. 2-5
- Katten : novell / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 24(1955), s. 25-32
-
Även i: Folket i bild, 1958: 7, s. 18-19, 36, 38-39
- Två stycken : prosa / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 24(1955) : 10, s. 805-807
- Synminnet hos Vuillard / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Paletten. – 16(1955) : 2, s. 36-40
- Äktenskapsbryterskan / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955?
- Ingår i BLM. – 25(1956), s. 602-611
- S:t Utrillos martyrium / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Paletten. – 17(1956) : 1, s. 13-17
- Närmast intill havet / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 26(1957), s. 848-852
- Kärlek / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Ungerska
- Källtitelns språk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- Ingår i BLM. – 26(1957), s. 114-121
-
Även i: Moderna ungerska berättare, Stockholm : Norstedt, 1966, 97-109
- Tropismer I, II, VI, XIV / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Upptakt. – 3(1957) : 5, s. 24-25
-
Även i: Fransk berättarkonst : nittonhundratalsprosa, Stockholm : Bonnier, 1963, s. 174-178
- Konstnärens uppgift / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 18/10 1957
- Jakobs bröllop / översättning C. G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 26(1957), s. 27-33
- Utkastad / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 27(1958), s. 522-530
-
Även i: Fransk berättarkonst : nittonhundratalsprosa, Stockholm : Bonnier, 1963, s. 160-173
- Romanen som forskning / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Upptakt. – 4(1958) : 5, s. 27-30
- Den första stenen : novell / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
- Ingår i BLM. – 27(1958), s. 346-352
- En utvecklingsmöjlighet för framtidens romankonst : essay / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 27(1958), s. 747-750
- Åter till Tipasa / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
- Ingår i BLM. – 29(1960), s. 97-101
- Damen / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 30(1961) : 2, s. 96-99
-
Även i: Fransk berättarkonst : nittonhundratalsprosa, Stockholm : Bonnier, 1963, s. 195-201
- Den farliga vänskapen / översättning C.G. Bjurström och Maj Ödman – Stockholm : Natur och kultur, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Världens bästa dramer. – s. 333-360
-
Spelad på Kungliga Dramatiska Teatern 2/9 1950
- Kusin Pons och Kusin Bette / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Bokvännen. – 17(1962) : 1, s. 6-8
- Tra los montes / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 32(1963, s. 291-301
- Lönnkammaren / översättning C.G. Bjurström – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originalspråk Franska
- Ingår i Fransk berättarkonst : nittonhundratalsprosa. – s. 179-184
- Barnkammaren / översättning C.G. Bjurström – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
- Ingår i Fransk berättarkonst : nittonhundratalsprosa. – s. 202-220
- För vem skriver egentligen Sartre? / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 33(1964), s. 462-466
- Vid minsta tecken / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 34(1965), s. 441-448
- Viskningar / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 35(1966), s. 257-263
- Hej, Stig Dagerman / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 38(1969) : 2, s. 87-92
- Ord av ull : novell / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Böckernas värld. – 1971: 3, s. 56-61
- Växthjärtat / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 28/2 1971
- Revolution, förstörelse, språk / översättning C. G. Bjurström, Jan Stolpe
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 43(1974), s. 267-277
- Ålderdomshem : novell / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 1/6 1974
- Amandine eller De två trädgårdarna : en berättelse / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 21/9 1974
- Parken ; Det tatuerade minnet / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Rapport (Sida). – 5(1974): 2, s. 17, 28-31
- Fetischisten : en akt för teater / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 44(1975), s. 251-260
- Jag borde tala om många saker--- / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1975
- Ingår i Dagens Nyheter. – 27/7 1975
- De menlösas kulle / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Artes. – 3(1977) : 3, s. 9-29
- Rekryten : novell / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Folket i bild/kulturfront. – 7(1978) : 3, s. 24-29
- Ballad om de små yrkena / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 49(1980) : 1, s. 24-29
- En bok - vad gör man med den / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Kalejdoskop. – 5(1980) : 1/2, s. 2
- Författaren / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Kris. – 1980: 15, s. 6-15
- Ur Ordens bruk: Ich sterbe ; Jag förstår inte / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 49(1980), s. 366-370
- Triangel / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Artes. – 6(1980) : 2, s. 88-95
- Prousts upplevelse / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
- Ingår i BLM. – 51(1982), s. 22-30
- Stele / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Kris. – 1982: 22, s. 24-26
- Rödluvan i muntlig tradition : den bortglömda mormodern / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 51(1982) : 4, s. 243-256
- Risminnet / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Artes. – 9(1983) : 5, s. 87-96
- Ett avgörande minne / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Kris. – 1983: 25/26, s. 18-22
- Nerval, nyctalopen / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
- Ingår i Kris. – 1983: 27, s. 49-57
- Pierrot eller nattens hemligheter / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1979
- Ingår i Dagens Nyheter. – 24/12 1983
-
Även i: Kärleksmåltiden, Stockholm : Bonnier, 1991, s. 184-196 - Årtusendets kärlekssaga, Stockholm : Sveriges Radios förlag, 1999, s. 60-70
- Den väsentliga ensamheten / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Kris. – 1984: 29/30, s. 83-91
-
Ingår även i: Maurice Blanchot: Essäer, Lund : Propexus, 1990, s. 41-60
- Roland Topor "Piccolo Blitz" : Moderna museet, Stockholm 28.1-11.3 1984 / översättning C.G. Bjurström – Stockholm : Moderna museet, 1984. – (Moderna museets utställningskatalog ; 189)
- Originalspråk Franska
- Innehåll
Séli (12 år), Ett porträtt, s. 7 ; Topor, Roland, Ruskig morgon ; Kärlek kilovis ; Sussa solo, s. 15-17, 19, 21
- Mamma och statyn : novell / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 54(1985), s. 414-419
- Samtal med Cézanne / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 20/10 1985
- Skapelsens stigar / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 20/10 1985
- Båten på Neckar / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Titel på källspråksutgåva Ur L'amour n'est pas aimé
- Källtitelns språk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1982
- Ingår i BLM. – 55(1986) : 6, s. 399-407
- Samtal om romankonsten / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Ord och Bild. – 95(1986) : 2, s. 3-15
- Löneförhöjningen / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1981
- Ingår i Artes. – 12(1986) : 2, s. 66-94
- Nobelföreläsning / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Artes. – 12(1986) : 2, s. 3-15
- För dem som redan vet / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 56(1987), s. 247-249
- Samtal om konsten att komponera / översättning C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Artes. – 14(1988) : 2, s. 38-51
- Aforismer / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 29/11 1992
- Kaptenens ensamhet är ofantlig / översättning av C.G. Bjurström
- Originalspråk Franska
- Ingår i Ariel. – 1994 (76:2/3), s. 6-9
- En ödesdiger monolog / översättning C.G. Bjurström
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Artes. – 21(1995) : 1, s. 71-97
Opublicerade pjäsmanus
- Tjuvarnas bal : comédie-ballet i 4 akter / översättning C.G. Bjurström
- Studentteatern (Stockholm) 20/4 1944
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
-
Ny översättning med Tuve Nyström Boulevardteatern (Stockholm) 23/9 1947
- Romeo och Jeanette / översättning Gustav Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström.
- Helsingborgs Stadsteater, 1947
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
-
Nya teatern (Stockholm) 15/9 1948 - Sänd i radio 22/6 1948
- Slottsbalen / översättning C.G. Bjurström
- Helsingborgs Stadsteater 12/1 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
- Bara en lek / översättning C.G. Bjurström
- Ej uppförd
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
- Le prince d'Aquitaine / översättning C.G. Bjurström och Tuve Nyström
- Ej uppförd
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
- Så tuktas kärleken : en komedi i 5 akter / översättning C. G. Bjurström och Tuve Ambjörn Nyström
- Nya Teatern, Stockholm, 21/9 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Repetitionen eller Kärlekens tuktan ; Repetitionen eller Den bestraffade kärleken
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
-
Även sänd i TV 1968 med titeln Repetitionen eller Kärlekens tuktan
- Rendez-vous med lyckan / översättning C.G. Bjurström
- Helsingborgs Stadsteater 2/12 1953
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Möte med lyckan
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
- Monsieur Bob’le / översättning C.G. Bjurström
- Teatern i Gamla stan 17/2 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
- Barnarov / översättning C.G. Bjurström
- Ej uppförd
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
- Tchin-tchin / översättning C.G. Bjurström
- Uppsala Stadsteater 15/11 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
-
Även spelad på Kungliga Dramatiska Teatern 30/11 1963
- L'éloignement / översättning C.G. Bjurström
- Ej uppförd
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1987