Bibliografi – Göran O. Eriksson
Språkurval och sortering
Om Göran O. Eriksson
- Kommentar – Stockholm : Norstedt, 1966
- Ingår i Sextiotalskritik : en antologi. – s. 43-45
- BJ, PEW, GOE : om teaterkritikerna Bengt Jahnsson, Per Erik Wahlund, Göran O. Eriksson
- Ingår i Dialog. – 1966: 5, s. 32–41
- Projektet som kom bort, eller Ju fler som söker, dess färre finner : om det Elisabetanska projektet på Stockholms stadsteater 1983-1986 – Stockholm : Stockholms universitet, 1988 Ht
- Översättaren - en dubbelnatur
- Ingår i Göteborgs-Posten. – 11/5 1992
-
Intervju med Göran O. Eriksson
- Glasklar som bara gåtan
- Ingår i Expressen. – 6/4 1993
- Förord – Stockholm : Norstedt, 1995
- Ingår i Tala om teater. – s. 9-13
- Minne från Paris : möte med Samuel Beckett 1953
- Ingår i Dalateaterns programblad till Lyckans dar. – 1995/1996, s. 6, 8
- Quand Phèdre parle suédois
- Ingår i Revue de littérature comparée. – 73(1999), s. 231-240, 283
-
En jämförelse av fyra svenska översättningar av Jean Racines drama "Phèdre" från 1797, 1906, 1986 och 1990
Med kort sammanfattning på engelska
- Översättarens efterskrift – Stockholm : Bonnier, 2006
- Ingår i Samuel Beckett: Tre dramer. – s. 341-345
-
Även i: Samuel Beckett: I väntan på Godot, Stockholm : Modernista, 2019, s. 190–192
- Beckett in Sweden Then and Now : (Re)Translating Waiting for Godot – Cham : Palgrave Macmillan, 2021
- Ingår i Translating Samuel Beckett Around the World. – s. 19-40
- Därför var Göran O Eriksson en av våra största teatermän
- Ingår i Dagens Nyheter. – 31/5 2023
Skrifter av Göran O. Eriksson
- Tolkningsbekymmer
- Ingår i Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning. – 5/4 1960
- Språket åldras
- Ingår i Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning. – 9/5 1961
- Spår i sanden
- Ingår i Stockholms-Tidningen. – 24/9 1963
- Ekos klang
- Ingår i Stockholms-Tidningen. – 29/12 1964
-
Repliker till: Carl-Olof Gierow, ”Proust och den stora sedeskildringen” : [rec. av Marcel Proust, På spaning efter den tid som flytt: I. Swanns värld] - Carl-Olof Gierow, ”Tre sorters översättning” och Göran O. Eriksson: ”Svar”, Stockholms-Tidningen 5/1 1965
- I samma plan – Stockholm : Bonnier, 1966
- Swedish theatre – Stockholm : Svenska institutet, 1967
- Volpone : efter Ben Jonson – Stockholm : PAN/Norstedt, 1968
- Originaltitel
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1606
- Översättningen bara förslag till regissören
- Ingår i Dagens Nyheter. – 9/11 1969
-
Repliker: Franzén, Nils-Olof, Göran O Eriksson och upphovsrätten, Dagens Nyheter 12/11 1969 - Tore Zetterholm, ”Teaterdemokrati”, Dagens Nyheter 28/12 1969 - Vilhelm Moberg, Försvar för författarens integritet, Dagens Nyheter, 5/1 1970 - Göran O Eriksson, Teatern och författarna, Dagens Nyheter, 9/1 1970 - Vilhelm Moberg, Teater utan författare?, Dagens Nyheter, 21/1 1970
- Varför spelar man honom? : Göran O Eriksson om Racine
- Ingår i Dramaten. – 1973/74 : 34, s. 10–12
- Gestaltning/Publikadress – Stockholm : PAN/Norstedt, 1977
- Ingår i Teaterarbete : texter för teori och praxis. – s. 17–36
- Parisian life / English adaptation by David Zane Mairowitz – Budapest : Nemzetközi szinházi intézet magyar központja, 1980
- Originaltitel
- Originalspråk Svenska
- Bortom en lång berättelse : anteckningar om "Romeo och Juliet"
- Ingår i Ord & Bild. – 1982: 4, s. 50-59
- Arbetsanteckningar från översättning och regiförberedelser inför William Shakespeares Romeo och Julia
- Tala om teater : texter om teater och översättning / i urval av Jane Friedmann Eriksson – Stockholm : Norstedt i samarbete med Sveriges teaterakademi, 1995
-
Översättningar i bokform
- Sonetti : italiensk språkkurs i radio sommaren 1955 / svenska tolkningar av Göran O. Eriksson – Stockholm : Radiotjänst, 1955
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1374
-
Italiensk och svensk parallelltext - Chiare, fresche (Klar och kyliga och lena vatten..) även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 460
- I väntan på Godot / översättning Lill-Inger Eriksson och Göran O. Eriksson – Stockholm : Bonnier, 1957. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1964, 1968, 1971, 1992, 1997, 2002
-
Spelad på Kungliga Dramatiska Teatern 21/4 1966 - Även sänd i: P1 4/12 1969 ; TV1 3/1 1971 - Spelad på Göteborgs Stadsteater (Studion) 7/4 1955 med titeln: Vi väntar på Godot - Ett utdrag även i: 33 nobelpristagare, Stockholm : Almqvist & Wiksell,1996, s. 148-151
- Slutspel ; Akt utan ord / översättning Lill-Inger och Göran O. Eriksson – Stockholm : Bonnier, 1958. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957, 1956
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1969
-
Akt utan ord även i: I en akt : 12 enaktare från Audiberti till van Italie, Stockholm : Aldus, 1976, s. 69-72 - I en akt : 18 enaktare från Strindberg till van Italie, Malmö : Liber, 1985, s. 120-122 - I en akt : från Tjechov till LeRoi Jones : en antologi enaktare, Stockholm : Bonnier, 1994, s. 193–196 - Även sänd i: TV2 15/4 1970
- Flickor är såna / översättning av Göran O. Eriksson – Stockholm : Bonnier, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Se dig om i vrede / översättning av Göran O. Eriksson ; företalet översatt av Nils P. Sundgren – Stockholm : Bonnier, 1958. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
-
Spelad på Blancheteatern (Dramatens uppsättning) 8/2 1957 - Även sänd i P1 2/10 1966 ; TV 23/6 1969
- Major Barbara / översättning Ebba Low och Gustaf Linden ; reviderad av Göran O. Eriksson – Stockholm : Bonnier, 1959. – (Radioteaterns bibliotek ; 169)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
-
Sänd i P1 3/12 1959 - spelad på Stockholm Stadsteater 15/9 1962 (översättare enbart Göran O. Eriksson)
- Sankta Johanna / översättning av Göran O. Eriksson – Stockholm : Sveriges radio, 1960. – (Radioteaterns bibliotek ; 174)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
-
Sänd i P1 7/4 1960 - Även i: Världens bästa dramer i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 703-760
- Alla dem som falla ; Krapps sista band ; Askglöd : tre pjäser / översättningar av Lill-Inger och Göran O. Eriksson – Stockholm : Bonnier, 1962. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957, 58, 59
- Innehåll
Alla dem som falla, s. 7–61 (översättning Lill-Inger och Göran O. Eriksson) ; Krapps sista band, s. 63–77 (översättning Göran O. Eriksson) ; Askglöd, s. 79–101 (översättning Göran O. Eriksson)
Alla dem som falla tidigare sänd i P2 5/8 1958 - Askglöd sänd i P2 15/12 1959 - Krapps sista band även i: I en akt : från Strindberg till Arrabal, Stockholm : Aldus/Bonnier, 1966, s. 201-210
- Lyckans dar ; Ord och musik : 2 pjäser / översättning av Göran O. Eriksson – Stockholm : Bonnier, 1963. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961, 1962
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1969
-
Spelad på Kungliga Dramatiska Teatern 5/12 1962 - Även sänd i: P2 22/10 1963 - TV1 7/12 1969 - Utdrag ur: Ord och musik sänd P1 17/8 1985
- Trilogin / svensk tolkning och efterord Göran O. Eriksson – Stockholm : PAN/Norstedt, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Innehåll
Hönssoppa med korngryn ; Rötter ; Jag talar om Jerusalem
Engelska originalutgåvorna från 1958, 1959 resp. 1964 Jag talar ...- uppförd under titeln "Tala ... världen väntar"
- Rucklarens väg / översättning Göran O. Eriksson ; musik Igorʹ Fedorovič Stravinskij – Umeå : Norrlandsoperan, 1980
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
- Romeo och Juliet / i svensk översättning och med förord och kommentarer av Göran O. Eriksson – Stockholm : Ordfront, 1983
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1594
- Nya upplagor Stockholm : Ordfront, 1986 (med En midsommarnattsdröm) ; Höganäs : Bra klassiker, 1986 (med En midsommarnattsdröm) ; Stockholm : Ordfront, 1991, 2003
-
Ett utdrag i: Flykten valde oss, Stockholm : En bok för alla, 1999, s. 158-159 - Även i: Shakespeare: 6 pjäser, Stockholm : Ordfront, 2016, s. 15-128
- En midsommarnattsdröm / i svensk översättning och med förord och kommentarer av Göran O. Eriksson – Stockholm : Ordfront, 1983
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1600
- Nya upplagor Stockholm : Ordfront, 1986 (med Romeo och Juliet); Höganäs : Bra klassiker, 1986 (med Romeo och Juliet) ; Stockholm : Kungl. Dramatiska teatern; Ordfront, 1989 ; Stockholm : Ordfront, 2003
-
Även i: William Shakespeare: 6 pjäser, Stockholm : Ordfront, 2016, s. 129-206
- Som ni vill ha det / i svensk översättning och med förord och kommentarer av Göran O. Eriksson – Stockholm : Ordfront, 1984
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Nya upplagor Stockholm : Ordfront, 2003
- Perikles / i svensk översättning och med förord och kommentar av Göran O. Eriksson – Stockholm : Ordfront, 1986
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1608
- Backanterna / översättning Göran O. Eriksson och Jan Stolpe – Stockholm : Atlantis, 1987. – (Atlantis väljer ur världslitteraturen)
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska (klassisk)
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 408-407 f.Kr.
- Nya upplagor Stockholm : Atlantis, 2014
- Figaros bröllop / översättning Göran O. Eriksson – Lund : Studentlitteratur, 1991
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1784
- Backanterna : opera i två akter / svensk tolkning Jan Stolpe och Göran O. Eriksson ; musik Daniel Börtz – Stockholm : Operan, 1991
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska (klassisk)
- Värdshusvärdinnan / översättning Göran O. Eriksson – Lund : Studentlitteratur, 1992
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1753
- En midsommarnattsdröm : opera / översättning Göran O. Eriksson – Malmö : Malmö musikteater, 1993
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
- Lika för lika / i svensk översättning av Göran O. Eriksson – Stockholm : Ordfront, 1993
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
- Nya upplagor Stockholm : Ordfront, 2004
- Trettondagsafton / i svensk översättning av Göran O. Eriksson – Stockholm : Ordfront, 1994
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1602
- Nya upplagor Stockholm : Ordfront, 2004
- Poesie / i svensk tolkning av Göran O. Eriksson – Roma : Italica, 1994. – (Collana di poesia italiana ; 12)
- Originalspråk Italienska
-
Parallelltext på italienska och svenska
- Macbeth / i svensk översättning av Göran O. Eriksson – Stockholm : Ordfront, 2003
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1606
-
Spelad på Stockholm Stadsteater 28/2 1992 - Även i: William Shakespeare: 6 pjäser, Stockholm : Ordfront, 2016, s. 587-674
- Backanterna ; Ifigenia i Aulis / översättning av Göran O. Eriksson och Jan Stolpe – Stockholm : Atlantis, 2014. – (Atlantis väljer ur världslitteraturen)
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska (klassisk)
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 405 f.Kr.
- Britannicus & Bérénice / översättning Göran O. Eriksson – Stockholm : Bokförlaget Faethon, 2020
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1669, 1671
Bidrag
- Kedjas ; Konisk fullbordan / översättning Göran O. Eriksson
- Originalspråk Franska
- Ingår i Utsikt. – 1950: 3, s. 21-23
- Poesins international : I-VIII / översättning Göran O. Eriksson
- Originalspråk Franska
- Ingår i Utsikt. – 1950: 3, s. 20
- Hermafroditen / översättning Göran O. Eriksson och Folke Isaksson
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1874
- Ingår i Ord och bild. – 63(1954), s. 301-303
- Romansen om månen, månen / översättning Göran O. Eriksson
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Lyrikvännen. – 1956: 2, s. 6
-
Även i: Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 105-106
- Akt utan ord / översättning Göran O. Eriksson
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- Ingår i Upptakt. – 3(1957): 5, s. 9-11
- Vinternatten ... / översättning Göran O. Eriksson – Stockholm : Bonnier, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Salvatore Quasimodo: Dikter. – s. 23-62
- Innehåll
... Vinternatten, (s. 23) ; Av regnets och järnets färg (s. 27) ; Den ojämförliga jorden, s.( 38-39) ; En andes åtbörd eller namn, (s. 47-48) ; Muren, (s. 49-50) ; Här i staden, (s. 51) ; Ur dagskrönikan, (s. 54-55) ; Minotaurus i Knossos, (s. 59) ; Ett svar, (s. 60-61) ; Ett annat svar, (s. 62)
En andens åtbörd eller namn även i: Nobelpristagare : dikter, Stockholm : Bonnier, 1964, s. 104-105
- Om skrattets natur och komiken som verkningsmedel i de bildande konsterna / översättning Göran O. Eriksson – Stockholm : Natur och kultur, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1855
- Ingår i Världens bästa essayer i urval. – s. 303-316
- Järnet / översättning Göran O. Eriksson – Stockholm : Natur och kultur, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
- Ingår i Världens bästa essayer i urval. – s. 368-373
- Kärlekens förflutna, kärlekens framtid / översättning Göran O. Eriksson – Stockholm : Natur och kultur, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
- Ingår i Världens bästa essayer i urval. – s. 636-642
- Ropar på dagsljus att skingra skuggorna över Frankrikes offentliga liv : tal 21 februari 1892 / översättning Göran O. Eriksson och Lill-Inger Eriksson – Stockholm : Natur och kultur, 1962
- Originalspråk Franska
- Ingår i Världens bästa tal i urval. – s. 420-426
-
Zolas försvarstal vid rättegången med anledning av artikeln ”J’accuse ...
- Om poesins rörelseform: ej gång men dans : tal 2 december 1917 / översättning Göran O. Eriksson och Lill-Inger Eriksson – Stockholm : Natur och kultur, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Världens bästa tal i urval. – s. 521-533
- Spel / översättning av Göran O. Eriksson – Stockholm : Bonnier, 1968. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
-
Ingår i: Spel : tre dialoger, fem pjäser, film, Stockhom, 1968, s. 23-39 - Även sänd i P1 2/4 1968
- Vigseln / översättning Göran O. Eriksson – Stockholm : Bonnier, 1968. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Polska
- Titel på källspråksutgåva Die Trauung
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
- Ingår i Yvonne, prinsessa av Burgund ; Vigseln ; Operett. – s. 79-192
-
Spelad på Kungliga Dramatiska Teatern 18/12 1966 - Även sänd i P1 23/9 1990
- Balladen om månen, månen : ur Zigenarballader / översättning Göran O. Eriksson – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1984
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Federico García Lorca: Närmare blodet än bläcket. – s. 123-124
- utdrag ur Backanterna / översättning Göran O. Eriksson och Jan Stolpe
- Originalspråk Grekiska (klassisk)
- Ingår i Lyrikvännen. – 1986: 86-88
- Orgie (utdrag) / översättning Ingamaj Beck & Göran O. Eriksson
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Åttiotal. – 1989: 32/33, s. 36-39
- Orgie / översättning Ingamaj Beck, Göran O. Eriksson – Stockholm : Kulturföreningen, 1993
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1979
- Ingår i Barbar. – 1993:3 med bilaga
-
Spelad på Stockholms Stadsteater 23/4 1988
- Tartuffe / översättning Göran O. Eriksson – Stockholm : Bokförlaget Faethon, 2021
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1664
- Ingår i Molière: Komedier. – s. 345-441
Opublicerade pjäsmanus
- Skiljeväg / översättning Göran O. Eriksson
- Marsyasteatern (Stockholm) 23/9 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Arabiska
- Titel på källspråksutgåva Divergence
- Källtitelns språk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1952
- Marius / översättning Göran O. Eriksson och Lill-Inger Eriksson
- Göteborgs Stadsteater 17/11 1955
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
-
Sänd i P1 16/9 1956
- Judas / översättning Göran O. Eriksson och Lill-Inger Eriksson
- Uppsala Stadsteater 9/12 1955
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
- Oskulden vinner alltid : komedi / översättning Lill-Inger och Göran O. Eriksson
- Sänd i P1 4/12 1955
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Anne Franks dagbok : pjäs i 2 akter / översättning Göran O. Eriksson och Lill-Inger Eriksson
- Göteborgs Stadsteater 24/8 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
-
Sänd i P1 12/4 1963
- Ett intressant fall / översättning Göran O. Eriksson och Lill-Inger Eriksson
- Göteborgs Stadsteater 15/11 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Familjeprocessen / översättning Göran O. Eriksson
- Göteborgs Stadsteater 1/5 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Sista stationen / översättning Göran O. Eriksson och Lill-Inger Eriksson
- Göteborgs Stadsteater 7/2 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Stolarna / översättning Göran O. Eriksson
- Göteborgs Stadsteater 15/2 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Ut med narren! / översättning Göran O. Eriksson
- Helsingborgs Stadsteater 3/10 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- Fången / översättning Göran O. Eriksson och Lill-Inger Eriksson
- Sänd i P1 19/4 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
- Spelets slut : absurt drama i 1 akt / översättning Lill-Inger och Göran O. Eriksson
- Marsyasteatern (Stockholm) 15/10 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
-
Källa: Svenska Dagbladet 16/10 1957, s. 24
- Brockfågeln / översättning Göran O. Eriksson och Lill-Inger Eriksson
- Göteborgs Stadsteater 17/1 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Men brockfågeln flög
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- Se hemåt, ängel! / översättning Göran O. Eriksson och Lill-Inger Eriksson
- Göteborgs Stadsteater 10/10 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Vi har nöjet inbjuda / översättning Göran O. Eriksson
- Göteborgs Stadsteater 5/1 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Vintergatan / översättning Göran O. Eriksson
- Göteborgs Stadsteater 14/2 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Vet du var Vintergatan går?
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
-
Sänd i TV 6/4 1962
- Man kan aldrig veta / översättning Göran O. Eriksson
- Göteborgs Stadsteater 8/4 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Värmebölja / översättning Göran O. Eriksson
- Göteborgs Stadsteater 14/10 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Sommarnattens hetta
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Eurydikes händer / översättning Göran O. Eriksson
- Malmö Stadsteater 19/12 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Portugisiska
- Varianttitel ... hur mycket du älskat ...
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
-
Spelad med titeln ... hur mycket du älskat ... på Allén 8/5 1964 - Även sänd i P1 6/7 1967
- Skatan i London / översättning Göran O. Eriksson
- Folkteatern i Göteborg 2/11 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
- Farozonen : radiopjäs / översättning Göran O. Eriksson
- Sänd i P2 9/8 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- En verkligt trevlig karl : komedi i 2 akter / översättning Göran O. Eriksson
- Svenska Teatern (Helsingfors) 15/11 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 224
- Söndagshustrun / översättning Göran O. Eriksson
- Göteborgs Stadsteater 2/3 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Kvinna i morgonrock
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
-
Även spelad på Kungliga Dramatiska teatern 18/5 1963 med titeln Kvinna i morgonrock
- Någon av er : tv-pjäs / översättning Göran O. Eriksson
- Sänd i TV 5/12 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
- Trumman / översättning Göran O. Eriksson
- Göteborgs Stadsteater 24/4 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1964
- Blues for Mr Charlie / översättning Göran O. Eriksson
- Kungliga Dramatiska Teatern 26/2 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1964
- Candida / översättning Göran O. Eriksson bearbetning av Hugo Vallentins översättning
- Helsingborgs Stadsteater 18/2 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
- Undine / översättning Göran O. Eriksson
- Uppsala Stadsteater 8/9 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
- Det blåser i sassafrasträden / översättning Göran O. Eriksson
- Malmö Stadsteater 11/11 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
- Köket / översättning Göran O. Eriksson
- Norrköping-Linköpings Stadsteater 13/12 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Rötter / översättning Göran O. Eriksson
- Sänd i TV 19/2 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Hönssoppa med korngryn / översättning Göran O. Eriksson
- Kungliga Dramatiska Teatern 13/1 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
-
Även sänd i TV 12/2 1968
- Doktor Knock / Jules Romains ; översättning Göran O Erksson
- Sänd i TV 11/4 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
- När vi döda vaknar / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 9/12 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1899
-
Även sänd i P1 13/1 2006
- O, du milda vilda väst : en kammarwestern / svensk översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 14/4 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Det blåser i sassafrasträden
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
-
Sänd i P1 21/7 1974 (med titel: Det blåser i sassafrasträden)
- Jag talar om Jerusalem / till svenska av Göran O. Eriksson – Stockholm : Sveriges Radio, 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Sänd i TV 26/2 1968
- Den gyllne staden / översättning Göran O. Eriksson
- Malmö Stadsteater 16/2 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Den gyllene staden
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
- Rosencrantz och Gyldenstern går åt / översättning Göran O. Eriksson
- Kungliga Dramatiska Teatern 29/3 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
- Lulu / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 9/10 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Bérénice / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 8/5 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1671
- Timon från Aten / översättning Göran O. Eriksson
- Göteborgs Stadsteater 14/2 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1604-1605
- Gullivers resor / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 21/9 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1726
- Alberts bro : radiopjäs / översättning Göran O. Eriksson
- Sänd P1 20/4 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1969
- Bröllopsfesten : undergångsspel / översättning Göran O. Eriksson
- Kungliga Dramatiska Teatern 25/9 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
- Don Juan / översättning Göran O. Eriksson
- Sänd i P1 22/2 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1665
-
Även spelad på Drottningholms slottsteater 1983 - Stockholm : Kungliga Dramatiska Teatern 30/10 1999 - Göteborg : Göteborgs Stadsteater, 2004
- Amphitryon : komedi / översättning Göran O. Eriksson
- Sänd i P1 10/2 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Bamsingen / översättning Göran O. Eriksson
- Helsingborgs Stadsteater 23/4 1971
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Vi hemmapappor
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1969
- Kärlekskonciliet : en himmelsk tragedi / översättning och radiobearbetning Göran O. Eriksson – Stockholm : Sveriges Radio, 1970
- Sänd i P1 31/1 1971
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
- Tokiga grevinnan / översättning Göran O. Eriksson
- Upsala Stadsteater 17/4 1974
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
- Escurial / översättning Göran O. Eriksson
- TV1 14/1 1974
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Kungen och narren
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
- Britannicus / översättning Göran O Eriksson
- Kungliga Dramatiska Teatern 22/2 1974
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1669
- De fyra årstiderna / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 7/10 1976
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
- Noshörningen / översättning Göran O. Eriksson
- Örebroensemblen 19/3 1976
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Kärleksbrev på blått papper / översättning Göran O. Eriksson
- Malmö Stadsteater 6/10 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1974
- Amadeus / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 30/10 1981
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1981
- Lördag, söndag, måndag / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 5/3 1981
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Falska förtroenden / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 19/3 1982
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1738
- Jacques och hans husbonde / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 23/9 1983
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1981
- Tartuffe / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 11/3 1983
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1664
- Beckett x 3 : Rockaby, Ohio impromptu, Vad var / översättning Göran O. Eriksson
- Malmö Stadsteater 6/12 1986
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1980, 1983
- Cyrano de Bergerac / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 31/10 1986
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
- Lady Ma : texter ur Shakespeares Macbeth / sammanställda och översatta av Göran O. Eriksson
- Sänd i P1 16/2 1986
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ifigenias bröllop / översättning Göran O. Eriksson och Jan Stolpe
- Stockholms Stadsteater 17/10 1987
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska (klassisk)
- Varianttitel Ifigenia i Aulis
- Utgivnings- eller tillkomstår för original c:a 412 f.Kr.
-
Spelad på Kungliga Dramatiska Teatern 20/10 1995 med titeln Ifigenia i Aulis
- Freden / översättning och bearbetning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 30/10 1987
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska (klassisk)
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 421 f.Kr.
- Kom igen, Charlie! / översättning Göran O. Eriksson
- Boulevardteatern (Stockholm) 1/3 1988
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Hello Charlie! ; Panget ; Bettys pensionat ; Utlänningen
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1983
-
Sverigepremiär på Länsteatern i Örebro 26/2 1988 med titeln Panget
- Transhumance : radiopjäs / översättning Göran O. Eriksson
- Sänd i P1 10/7 1988
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Artaud / översättning Göran O. Eriksson
- Teater Giljotin 21/1 1988
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1977
- Sex roller söker en författare / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 20/10 1989
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
- Stalinsonaten : radiopjäs / översättning Göran O. Eriksson
- Sänd i P1 13/8 1989
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1989
- Byggmästare Solness / översättning Göran O. Eriksson
- Helsingborgs Stadsteater 24/3 1990
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1892
- En fröjdefull jul / översättning Göran O. Eriksson
- Norrbottensteatern (Umeå) 31/10 1990
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel God fortsättning ; Stilla natt
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1982
- Peter Pan : en fantasi i 5 akter / översättning: Göran O. Eriksson
- Kungliga Dramatiska Teatern 14/12 1991
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Skick och passion / översättning Göran O. Eriksson
- Göteborgs Stadsteater 12/4 1991
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1973
- Roberto Zucco / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 1/3 1991
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1990
-
Även sänd i: P1 12/9 1993
- Det susar i säven : dramatiserad av Alan Bennett / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 11/12 1992
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1991
- En plats i solen / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 11/9 1992
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1990
- Pygmalion / översättning Göran O. Eriksson
- Västernorrlandsteatern 23/9 1992
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
- Stackars Bitos eller Middag med berömda huvuden : pjäs / översättning Göran O. Eriksson
- Sänd i P1 i 2 delar 12/1 och 19/1 1992
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- Tabataba / översättning Göran O. Eriksson
- Sänd i P1 17/9 1993
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1986
- Fedra / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 5/2 1996
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1677
- Victor eller Barnen tar makten / översättning Göran O. Eriksson
- Stockholms Stadsteater 15/1 1996
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928