Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Knock : lustspel i 3 akter / översatt av Karl Hedberg
      • Kungliga Dramatiska Teatern 31/10 1924
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
      • Källa: Dramatens programblad

      • Någon är död / översättning av E. Benedicks och E. West ; inledning av Anders Österling – Stockholm : Bonnier, 1925
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
        • Titeln i Libris
          • referens till Gula serien (bibliografi)
      • Europa / översättning Karl Asplund – Stockholm : Bonnier, 1927
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916
        • Ingår i Fransk vers : Från François Villon till Jules Romains. – s. 124-125
        • Även i: Svenska Dagbladet 3/4 1927

        • Titeln i Libris
          • översättare Karl Asplund (bibliografi)
      • Frihetsligan : komedi i 4 akter / översättning Edvard Alkman
        • Vasateatern 14/4 1932
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Varianttitel Jean Musse eller Hycklareskolan
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930?
          • översättare Edvard Alkman (bibliografi)
      • Diktatorn : pjäs / översättning av Karl Hedberg – Stockholm : Radiotjänst, 1936. – (Radiotjänsts teaterbibliotek ; 19)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
        • Spelad på Kungliga Dramatiska Teatern 5/5 1928   -   sänd i radio 5/5 1929

        • Titeln i Libris
        • Verdun : roman / från franskan av Eivor Harlin-Sélywan & Axel Claëson – Stockholm : Bonnier, 1939. – (Gula serien)
          • Originaltitel
          • Originalspråk Franska
          • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
          • Titeln i Libris
            • översättare Axel Claëson (bibliografi)
            • referens till Gula serien (bibliografi)
        • En ny själ kommer / översättning Karl Asplund – Stockholm : Bonnier, 1951
          • Originalspråk Franska
          • Ingår i Tricolor : fransk lyrik från ett sekel. – s. 74
          • Även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 532

          • Titeln i Libris
            • översättare Karl Asplund (bibliografi)
        • Doktor Knock eller Läkekonstens triumf / översättning av Bengt Anderberg
          • Sänd i P1 1/3 1956
          • Originaltitel
          • Originalspråk Franska
          • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
            • översättare Bengt Anderberg (bibliografi)
        • En lynchning på Rue Rodier / översättning Birgit Elfwén (Edlund) – Stockholm : Folket i bild, 1961
          • Originaltitel
          • Originalspråk Franska
          • Utgivnings- eller tillkomstår för original ?
          • Ingår i Kriminalhistorier från hela världen. – s. 272-278
          • Titeln i Libris
            • översättare Birgit Edlund (bibliografi)
        • Kropparnas gud / översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Bok och bild, 1965
          • Originalspråk Franska
          • Ingår i Eroticon : en antologi. – s. 199-207
          • Titeln i Libris
            • översättare Arne Häggqvist (bibliografi)
        • Doktor Knock / Jules Romains ; översättning Göran O Erksson
          • Sänd i TV 11/4 1966
          • Originaltitel
          • Originalspråk Franska
          • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
          • Titeln i Libris
            • översättare Göran O. Eriksson (bibliografi)
      Om lexikonet Medarbetare Kontakt