Bibliografi – Harry Järv
Språkurval och sortering
Om Harry Järv
- Skriver, redigerar och översätter på fritiden
- Ingår i Barometern. – 22/10 1980
- Intervju, även i Hallands Nyheter 18/12 1979
- Harry Järv : tryckta skrifter 1939-1980 : bibliografi utgiven till 60-årsdagen den 27 mars 1981 – Stockholm : Kungliga biblioteket, 1981. – (Acta Bibliothecae regiae Stockholmiensis ; 35)
- Bibliografi 1981-1987 – Stockholm : Atlantis, 1987
- Ingår i Humanismen som salt & styrka : bilder & betraktelser tillägnade Harry Järv. – s. 551-579
- Järv, Harry – Höganäs : Wiken, 1993
- Ingår i Författaren själv : ett biografiskt lexikon av och om 1189 samtida svenska författare. – s. 180
- Järv, Harry : Bibliotekarie, skriftställare, översättare – Helsingfors : Svenska litteratursällskapet i Finland, 2011
- Ingår i Biografiskt lexikon för Finland. – D 3. Republiken A–L (2011), s. 628-629
- Innehåll
Skrifter av Harry Järv
- Die Kafka-Literatur : eine Bibliographie – Malmö : Cavefors, 1961
- Varaktigare än koppar : från Homeros till Kafka : författarporträtt – Malmö : Cavefors, 1962
- Introduktion till Kafka – Vasa : Horisont, 1962. – (Horisonts småskrifter ; 3)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Framför lagen
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1915
- Innehåll
Med Järvs översättning av Framför lagen
- Läsarmekanismer : essäer och utblickar – Staffanstorp : Cavefors, 1971
- Översättningarna : skönheten och troheten
- Ingår i Dagens Nyheter. – 31/3 1971
- Med titeln ”Skönheten och troheten” omtryckt i: Harry Järv : Frihet jämlikhet konstnärskap, Staffanstorp : Cavefors, 1974
- Frihet jämlikhet konstnärskap : utblickar och författarporträtt – Staffanstorp : Cavefors, 1974
- Den behornade Mose : om översättningsproblem
- Ingår i Horisont. – 1975: 6, s. 1-13
- Även i: Harry Järv : Konst är kvalitet, Lund : Cavefors, 1979
- Konst är kvalitet : kulturpolitiska inlägg och utblickar – Lund : Cavefors, 1979
- Enfald eller mångfald : om tolerans och toleransgränser – Stockholm : Atlantis, 1982
- Konsten att översätta noter
- Ingår i Svart på vitt. – 1985: 1, s. 16-17
- Trollkarl eller lärling? : om krafter och maktstrukturer i samhället – Stockholm : Atlantis, 1986
- Översättarens omöjliga och nödvändiga roll = A Lehetetlen és nélkülözhetetlen müfordítás – Budapest : , 1990
- Varianttitel A Lehetetlen és nélkülözhetetlen müfordítás
- Ingår i Csatlós János = János Csatlós : 70. – s. 10- 17
- Parallelltext på svenska och ungerska
- Äldre västgötalagen : den äldsta boken på svenska
- Ingår i Fenix. – 13 (1997): 2, s. 3-18
- Prometheus’ eld : försvar mot maktmissbruk från mytisk tid till 1900-talet – Stockholm : Atlantis, 1998
- Permanent patrullverksamhet : en dagbok i bild från Svirfronten under ställningskriget 1942-1943 – Vasa : Scriptum, 2000
- Andra genomsedda upplagan, huvudsakligen fotografier
Finsk översättning: Etulinjan edessä : kuvapäiväkirja Syvärin rintamalta asemasodan ajalta 1942-1943. - Vasa : Scriptum, 2004
-
- Åsikter och avsikter : egna och andras – Vasa : Scriptum, 2002
- Oavgjort i två krig : Finland - Sovjetunionen 1939-1944 / redigering Jan Linder – Stockholm : Infomanager förlag Jan Linder ; Samfundet Sverige, 2006
-
Översättningar i bokform
- Uppfostran för livet / till svenska av Robert Thornell, Harry Järv – Stockholm : Natur och kultur, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
- Den första färden till månen / till svenska av Harry Järv – Stockholm : Natur och kultur, 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
- Nya upplagor Stockholm : Natur och kultur, 1969
- Vergilii död / översättning och förord av Harry Järv – Staffanstorp : Cavefors, 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
- Nya upplagor Stockholm : Atlantis, 1986
- Natt med Hamlet : diktsvit / tolkning och efterskrift av Dagmar Chvojková-Pallasová och Harry Järv – Staffanstorp : Cavefors, 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Tjeckiska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1964
- Skämtet / till svenska av Dagmar Chvojková-Pallasová och Harry Järv – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Tjeckiska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1987 ; Stockholm : MånPocket, 1988
- Med av författaren 1987 gjorda ändringar och tillägg till en fransk utgåva översatta av Mats Löfgren
- Drömmen och andra dikter / urval och tolkning av Dagmar Chvojková-Pallasová och Harry Järv – Staffanstorp : Cavefors, 1970
- Originalspråk Tjeckiska
- Innehåll
Ur: Kolurer (Kolury): En saga (Pohádka) ; Kärleken (Láska) ; Att somna (Usínání) ; Samvetet (Svědomí) ; Det är känt, att ... (Známo, že …) ; En dröm (Sen) ; De carcere et vinculis (De carcere et vinculis) ; Dragningar (Přitažlivosti) ; Ur: (Mozartiana Mozartiana): Mozartiana III. Skugga skriven för sopran (Stín psaný pro soprán) ; Möte (Setkání) ; Drömmen (Sen) ; Ur: Utan namn (Bez názvu): Insikt (Poznání) ; Bilden som inte är en avgrund (Obraz, který není propastí) ; Över Shelleys brev (Nad dopisy Shelleyovými) ; Alltid (Stále) ; Älskande par (Milenci) ; Ödet (Osud) ; Ur: Hjärtats nattvaka (Noční hlídka srdce): Poesi (Poezie) ; Döden (Smrt) ; Oktober (Říjen) ; Islossning ; Ur: På frammarsch (Na postupu): Spegling? (Zrcadlení?) ; Ska det någonsin förlåtas mig? (Bude mi někdy odpuštěno?) ; Vi tar fel (Mýlíme se) ; Diktarens död (Smrt básníka) ; Intigheten (Nicota) ; Rembrandt (Rembrandt) ; Människorösten (Lidský hlas) ; Testamente (Odkaz) ; På frammarsch (Na postupu) ; Ur: Trialog (Trialog): Till fienderna (Nepřátelům) ; Det sista (Poslední) ; Nya titanism (Nový titanismus) ; Födelsedagen (Narozeniny) ; Mi lascio - (Mi lascio -) ; Hur gärna skulle jag inte vika in ... (Jak rád bych navštívil hospůdku ...) ; Ur: Historier (Příběhy): Avsked (Sbohem) ; Det regnade (Pršelo) ; Ur: Smärtan (Bolest): Ordens grotta (Jeskyně slov) ; Det finns (Je) ; Sömnlöshet (Za nespavosti) ; Snön (Sníh) ; Sorg (Hoře) ; De andra (Ti druzí) ; Föraning (Předtucha) ; Uppståndelse (Zmrtvýchvstání) ; En gång (Kdysi) ; Ur: På det yttersta (Na sotnách): Ni kan (Můžete) ; Vi som väntar (My, čekající) ; Bittert (Hořce) ; Och ändå (A přec) ; Hösten (Podzim) ; Ängslan (Strach II) ; Helt säkert (Docela jistě) ; Elegi (Elegie) ; Var är du? (Kde jsi?) ; Att åldras (Stárnutí)
Drömmen även i Horisont 1970: 1, s. 12-17 - På frammarsch även i Radix 1980: 1, s. 113
- En fauns eftermiddag & Ett tärningskast / tolkning och introduktion av Harry Järv – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1972. – (FIB:s lyrikklubbs bibliotek ; 157 ; FIB:s lyrikklubbs lilla serie ; 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876, 1914
- Nya upplagor Stockholm : Bokbål, 2007
- En vår, två vintrar : tre noveller / till svenska av Dagmar Chvojková-Pallasová och Harry Järv – Staffanstorp : Cavefors, 1973
- Originalspråk Tjeckiska
- Innehåll
Skjuts till Wien (Kočar do Vídně) ; Heliga natt (Svatá noc) ; Drivan (Závěj)
- En fauns eftermiddag : eklog / tolkning och efterskrift av Harry Järv – Lund : Cavefors, 1975
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
- Nya upplagor Lund : Cavefors, 1976
- Begränsad upplaga om 195 ex. Ej i bokhandeln
- Dvě básně = Two poems = Två dikter / Swedish translation by Josef Brettschneider and Harry Järv ; English translation by Ewald Osers – Stockholm : Charta 77 Foundation, 1981
- Originalspråk Tjeckiska
- Lösa blad
Svensk, engelsk och tjeckisk parallelltext
- Franz Kafka och Prag / översättning av Dagmar Chvojková-Pallasová och Harry Järv – Stockholm : Askelin & Hägglund, 1983
- Originaltitel
- Originalspråk Flera språk
-
Översättningen bygger på uppsatsen ”Franz Kafka a Praha”, i tidskriften Kritický měsíčník 1948, en utökad version i engelsk översättning, Franz Kafka and Prague, från 1950, samt senare anteckningar av författaren
- Strängar av spindelväv : 50 dikter 1921-1983 / tolkningar av Dagmar Chvojková-Pallasová, Helena Friedlová, Roy Isaksson och Harry Järv – Bromma : Fripress, 1985
- Originalspråk Tjeckiska
- Innehåll
ur Stad i tårar: (Město v slzách, 1921): Inledningsdikt (Báseň úvodní) ; Förstadsbarn (Děti z předměstí) ; Skapelsen (Stvoření světa) ; Den ödmjukaste dikten (Báseň nejpokornější) ; ur Rena rama kärleken: (Samá láska, 1923): All världens skönhet (Všecky krásy světa) ; ur Bröllopsresan (På radions vågor): (Svatební cesta (Na vlnách TSF,1925): Guillaume Apolinaire (Guillaume Apollinaire) ; ur Näktergalen sjunger illa: (Slavík zpívá špatně, 1926): Äppelträdet med strängar av spindelväv (Jabloň se strunami pavučin) ; ur Brevduvan: (Poštovní holub, 1929): Prag (Praha) ; Dagen och natten och tiden (Den, noc, čas) ; ur Äpplet ur skötet: (Jablko z klína, 1933): Hundra gånger ingenting (Stokrát nic) ; Skorna (Střevíce) ; Sången om jungfru Maria och om vinet (Píseň o panně Marii a o víně) översatta av H.J. D.C-P. ; Begravning under fönstret (Pohřeb pod okny) översatt av Helena Friedlová, Roy Isaksson och Harry Järv ; ur Venus' händer: (Ruce Venušiny, 1936): Vallmon (Vlčí mák) ; ur Farväl, vår: (Jaro, s bohem, 1937): Dansen under blommande träd (Tanec pod květoucími stromy) ; Wallensteinpalatsets trädgård (Valdštejnská zahrada) översatta av H.J. och D. C-P. ; Pusjkins monument i Moskva (Puškinův pomník v Moskvě) översatt av H.J. och Helena Friedlová ; ur Pantoumer om kärlek: (Pantoumy o lásce, 1934): Mina träd, säg vems fingrar som spann … (Čí prsty utkaly vám ...) ; Du var flickaktigt vacker och spröd … (Já míval tě rád strašně ...) ; ur Hjälm fylld med lera: (Přilba hlíny, 1945) ; De fattigas land (Země chudých) ; ur Handen och flamman: (Ruka a plamen, 1948): Waldheimsk idyll (Waldheimská idyla) ; En diktares död (Básníkova smrt) ; Paul Verlaine (Paul Verlaine) ; ur En fattig målare gick sig ut i världen: (Šel malíř chudě do světa, 1949): Natten (Noc) ; Diktaren (Vraťme se ještě k básníkovi ...) ; ur Mamma: (Maminka, 1954): Kvällssång (Večerní píseň) : ur Pojken och stjärnorna: (Chlapec a hvězdy, 1956): Natten (Noc) ; Pojken och stjärnorna (Chl
Sången om Hendele även i: Fenix 3(1985). 2, s. 64-75 - Guillaume Apolinaire ; All världens skönhet även i: Clas Thor: Prag, den magiska staden, Stockholm : Ordfront, 1988, s. 139-140
- Brev till föräldrarna 1922-1924 / översättning av Harry Järv – Stockholm : Alba, 1990
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922-1924
Bidrag
- Domarna i Finland / översättning Harry Järv
- Originalspråk Finska
- Ingår i Svensk tidskrift. – 1946: 2, s. 90-93
- Konstverket - kritiken - konstnären / översättning Harry Järv
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Samtid och framtid. – (8)1951:4, s. 242
- Om studier / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1625
- Ingår i Horisont. – 1955: 4, s. 8-10
-
Även i: Klassisk horisont : essäer från fem sekler, Malmö : Cavefors, 1960, s. 19-22 ; Ny upplaga Staffanstorp : Cavefors, 1970 - Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 507
- Linnas framgång - 300 000 / översättning Harry Järv
- Originalspråk Finska
- Ingår i Aftontidningen. – 26/3 1956
- Nationella fördomar / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1956: 3, s. 15-17
-
Även i: Klassisk horisont : essäer från fem sekler, Malmö : Cavefors, 1960, s. 45-49 ; Ny upplaga Staffanstorp : Cavefors, 1970 - Världens bästa essayer i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 130-132
- Iakttagelser rörande vildarna i Nordamerika / översättning Harry Järv
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1956: 1, s. 8-13
- Även i: Klassisk horisont : essäer från fem sekler, Malmö : Cavefors, 1960, s. 53-61 ; Ny upplaga Staffanstorp : Cavefors, 1970
- "Romanen" / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Horisont. – 1956: 4, s. 12-20
-
Även i: Klassisk horisont : essäer från fem sekler, Malmö : Cavefors, 1960, s. 131-147 ; Ny upplaga Staffanstorp : Cavefors, 1970 - Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 1142-1146 (med titeln Förord till Pierre och Jean)
- Vaför krig? / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1933
- Ingår i Horisont. – 1956: 2, s. 12-20
- En gosse gråter / översättning Harry Järv och Sture Larsson
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Horisont. – 4 (1957): 4, s. 23-29
- Försvar för naturforskaren / översättning Harry Järv
- Originalspråk Latin
- Ingår i Horisont. – 1957: 2, s. 10-13
- Även i: Klassisk horisont : essäer från fem sekler, Malmö : Cavefors, 1960, s. 9-15 ; Ny upplaga Staffanstorp : Cavefors, 1970
- Om sanning och sannolikhet i konsten / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1798
- Ingår i Horisont. – 1957: 3, s. 10-13
- Även i: Klassisk horisont : essäer från fem sekler, Malmö : Cavefors, 1960, s. 65-72 ; Ny upplaga Staffanstorp : Cavefors, 1970
- Böcker / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Ingår i Horisont. – 1957: 4, s. 10-14
- Även i: Klassisk horisont : essäer från fem sekler, Malmö : Cavefors, 1960, s. 153-160 ; Ny upplaga Staffanstorp : Cavefors, 1970
- Från Kuopios horisont / översättning Harry Järv
- Originalspråk Finska
- Ingår i Horisont. – 1958: 5, s. 18-23
- Även i: Klassisk horisont : essäer från fem sekler, Malmö : Cavefors, 1960, s. 119-128 ; Ny upplaga Staffanstorp : Cavefors, 1970
- Hamlet / översättning Harry Järv
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Horisont. – 1958: 4, s. 12-28
- Även i: Klassisk horisont : essäer från fem sekler, Malmö : Cavefors, 1960, s. 163-198 ; Ny upplaga Staffanstorp : Cavefors, 1970
- Varför krig? / översättning Harry Järv – Stockholm : Natur och kultur, 1957
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Läsning i samhällsfrågor. – s. 165- 180
- Även i: Klassisk horisont : essäer från fem sekler, Malmö : Cavefors, 1960, s. 205-223 ; Ny upplaga Staffanstorp : Cavefors, 1970
- Diktarens självrannsakan : ur "Der Tod des Vergil" / översättning Harry Järv
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Horisont. – 1958: 1/2, s. 20-27
-
Även i: Klassisk horisont : essäer från fem sekler, Malmö : Cavefors, 1960, s. 231-242 ; Ny upplaga Staffanstorp : Cavefors, 1970 - Horisont 1965: 3, 7-8 - Horisonts småskrifter. 7, 1966 - Studiekamraten 1965:8, s. 157
- Om smakens och sinnets känslighet / översättning Harry Järv
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1959: 2, s. 26-29
- Även i: Klassisk horisont : essäer från fem sekler, Malmö : Cavefors, 1960, s. 37-41 ; Ny upplaga Staffanstorp : Cavefors, 1970
- Vad är en klassiker? / översättning Harry Järv
- Originalspråk Franska
- Ingår i Horisont. – 1959: 3, s. 18-26
- Även i: Klassisk horisont : essäer från fem sekler, Malmö : Cavefors, 1960, s. 77-95 ; Ny upplaga Staffanstorp : Cavefors, 1970
- Om läsning och böcker / översättning Harry Järv
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Horisont. – 1959: 4, s. 14-20
-
Även i: Klassisk horisont : essäer från fem sekler, Malmö : Cavefors, 1960, s. 101-113 ; Ny upplaga Staffanstorp : Cavefors, 1970 - Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 1042-1046
- Den politiska lögnens konst / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1960: 1, s. 30-33
- Även i: Klassisk horisont : essäer från fem sekler, Malmö : Cavefors, 1960, s. 27-32 ; Ny upplaga Staffanstorp : Cavefors, 1970
- Helgade lund / översättning Harry Järv
- Originalspråk Grekiska (klassisk)
- Ingår i Horisont. – 1960: 4, s. 15
- Lokalatmosfären / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1961: 1. s. 19-23
- Första kapitlet i: Studies in Classic American Literature, 1923
Även i: Lawrence, D. H.: Studier i klassisk amerikansk litteratur, Malmö : Cavefors, 1964, s. 21-30
- Hector St John de Crèvecœur / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1961: 4. s. 8-15
- Tredje kapitlet i: Studies in Classic American Literature, 1923
Även i: Lawrence, D. H.: Studier i klassisk amerikansk litteratur, Malmö : Cavefors, 1964, s. 49-63
- Fenimore Coopers vita romaner / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1961; 5, s. 8-14
- Fjärde kapitlet i: Studies in Classic American Literature, 1923
Även i: Lawrence, D. H.: Studier i klassisk amerikansk litteratur, Malmö : Cavefors, 1964, s. 65-80
- Fenimore Coopers romaner om Skinnstrumpa / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1961: 6, s. 16-27
- Femte kapitlet i: Studies in Classic American Literature, 1923
Även i: Lawrence, D. H.: Studier i klassisk amerikansk litteratur, Malmö : Cavefors, 1964, s. 81-107
- Ottars resa till Bjarmaland / översättning Harry Järv
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1962: 5/6, s. 52-54
- Även i: Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 15-16
Fenix 1986: 3, s. 28-31
- Edgar Allan Poe / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1962: 3, s. 14-15
- Sjätte kapitlet i: Studies in Classic American Literature, 1923
Även i: Lawrence, D. H.: Studier i klassisk amerikansk litteratur, Malmö : Cavefors, 1964, s. 109-132
- Kafkakonferens i Prag / översättning Harry Järv
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i Horisont (Vasa). – 1963: 3, s. 51-52
- Whitman / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1963: 5, s. 18-28
- Tolfte kapitlet i: Studies in Classic American Literature, 1923
Även i: Lawrence, D. H. Studier i klassisk amerikansk litteratur, Malmö : Cavefors, 1964, s. 243-264
Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 187-208
- Herman Melvilles "Tyree" och "Osmoo" / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1963: 3, s. 28-36
- Tionde kapitlet i: Studies in Classic American Literature, 1923
Även i: Lawrence, D. H.: Studier i klassisk amerikansk litteratur, Malmö : Cavefors, 1964, s. 199-216
- Hawthornes "Berättelse om Blithedale" / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1963: 1, s. 28-33
- Åttonde kapitlet i: Studies in Classic American Literature, 1923
Även i: Lawrence, D. H.: Studier i klassisk amerikansk litteratur, Malmö : Cavefors, 1964, s. 157-169
- Danas "Två år för om mastern" / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1963: 2, s. 19-30
- Nionde kapitlet i: Studies in Classic American Literature, 1923
Även i: Lawrence, D. H.: Studier i klassisk amerikansk litteratur, Malmö : Cavefors, 1964, s. 171-197
- Herman Melvilles "Moby Dick" / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1963: 4, s. 24-35
- Elfte kapitlet i: Studies in Classic American Literature, 1923
Även i: Lawrence, D. H.: Studier i klassisk amerikansk litteratur, Malmö : Cavefors, 1964, s. 217-242
- Benjamin Franklin / översättning Harry Järv – Malmö : Cavefors, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i D. H. Lawrence: Studier i klassisk amerikansk litteratur. – s. 31-48
-
Andra kapitlet i: Studies in Classic American Literature, 1923
- Shakespeares teater / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Horisont. – 1964: 4, s. 24-28
- Även i: Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 239-249
- Nathaniel Hawthorne och "Den scharlakansröda bokstaven" / översättning Harry Järv – Malmö : Cavefors, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Studier i klassisk amerikansk litteratur. – s. 133-156
-
Sjunde kapitlet i: Studies in Classic American Literature, 1923
- Möte med Mr. Eliot / översättning Harry Järv
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1965: 1, s. 6-10
- John Maynard Keynes "The General Theory of Employment, Interest an Money / översättning Harry Järv
- Originalspråk Finska
- Ingår i Horisont. – 1965: 3, s. 7-8
-
Även i: Betydande böcker från vår egen tid, Vasa : Horisont, 1966, s. 94-95
- Pasternak om Ekelund / översättning Harry Järv
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Horisont. – 13(1966): 4, s. 16-18
- Nelly Sachs / översättning Harry Järv
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Horisont. – 1966: 6, s. 1-9
- Puntila och den finska verkligheten / översättning Harry Järv
- Originalspråk Finska
- Ingår i Horisont. – 1966: 3, s. 73-75
-
Även i: Kungliga Dramatiska Teaterns programhäfte 1966, s. 3-5 - Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 255-258
- Vad är det för fel på oss? / översättning Harry Järv
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1968: 4, s. 4-10
- Även i: Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 337-346
- Hermann Hesses Stäppvargen / översättning Harry Järv
- Originalspråk Finska
- Ingår i Horisont. – 1966: 1, s. 19-20
-
Även i: Betydande böcker från vår egen tid, Vasa : Horisont, 1966, s. 66-67
- Robert Musil / översättning Harry Järv – Vasa : Horisont, . – (Horisonts småskrifter ; 7)
- Originalspråk Finska
- Ingår i Betydande böcker från vår egen tid. – s. 77-78
- Napoleon / översättning Káca Polácková och Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i Horisont. – 14(1967): 1, s. 13
-
Även i: Tidsspegel 1969: 2, s. 57
- Det fruktansvärda / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Slovakiska
- Ingår i Horisont. – 14 (1967): 1, s. 22
- Även i: Harry Järv: Läsarmekanismer, Staffanstorp : Cavefors, 1971, s. 423-424
- Konstruktivistiska tendenser / översättning Harry Järv och Erich Winkler
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i Horisont. – 14 (1967): 1, s. 65-76
- Döden ; Mi lascio / översättning Káca Polácková och Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i Horisont. – 14(1967): 1, s. 20
-
Döden även i Tidsspegel 1969: 2, s. 90
- Om litteratur och moral / översättning Harry Järv
- Originalspråk Franska
- Ingår i Horisont. – 1967: 2, s. 58-61
- Även i: Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 51-53
- Elegi om ödet : ur Vergilii död / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
- Ingår i Lyrikvännen. – 1967: 1, s. 11-12
- Om vreden / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1595
- Ingår i Bokvännen. – 1968: 7/8, s. 152-160
- Även i: Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 35-45
- Madame Bovary / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Horisont. – 1968: 3, s. 15-16
- Även i: Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 59-70
- Den seriöse konstnären / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1968: 5/6, s. 18-32
- Även i: Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 155-181
- Lesbos ; Drömda kvinnor: Delphine och Hippolyta / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1868
- Ingår i Horisont. – 1968: 3, s. 15-19
- Smärtan må säga mig / översättning Dagmar Chvojková-Pallasová och Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i Horisont. – 16 (1969): 1, s. 107
- Den ärevördige magister Jan Hus' lidande och slut / översättning Harry Järv och Dagmar Chvojková-Pallasová – Staffanstorp : Cavefors, 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet. – s. 19-30
- Sex anstötliga dikter / översättning Harry Järv – Staffanstorp : Cavefors, 1969
- Originalspråk Franska
- Ingår i Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet. – s. 71-81
- Innehåll
Smyckena (Les Bijoux) ; Lethe (Le Léthé) ; Till henne som är alltför glad (À Celle qui est trop gaie) ; Lesbos (Lesbos) ; Dömda kvinnor: Delpine och Hippolyta (Femmes damnées: Delphine and Hippolyta) ; Vampyrens förvandlingar (Les Métamorphoses du vampire)
Även i: Fenix 1990: 1/2, s. 257-272
- En fauns eftermiddag : eklog / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
- Ingår i Horisont. – 1969: 4, s. 18-23
-
Även i: Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 87-91 - Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 1128-1129
- Stéphane Mallarmé och begreppet dekadans / översättning Harry Järv
- Originalspråk Franska
- Ingår i Horisont. – 1969: 4, s. 24-32
- Även i: Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 95-108
- Samhällslivet på månen / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
- Ingår i Horisont. – 1969: 3, s. 2-22
- Även i: Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 113-150
- Dostojevskij och fadermordet / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
- Ingår i Horisont. – 1969: 5/6, s. 55-69
- Även i: Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 213-234
- Formar författaren samhället? / översättning Harry Järv
- Originalspråk Finska
- Ingår i Horisont. – 1969: 2, s. 123-127
- Även i: Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 259-269
- Abstraktionens trollmak / översättning Harry Järv – Staffanstorp : Cavefors, 1969
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet. – s. 273-309
- Finns det någon realism i den nya romanen? / översättning Harry Järv
- Originalspråk Finska
- Ingår i Horisont. – 1969: 3, s. 37-39
- Även i: Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 313-319
- Om humor och humorister / översättning Harry Järv
- Originalspråk Finska
- Ingår i Horisont. – 1969: 4, s. 64-65
- Även i: Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 320-322
Böckernas värld 1970: 1, s. 111
- Internationalism i konsten / översättning Harry Järv
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont. – 1969: 3, s. 23-31
-
Även i: Den seriöse konstnären : essäer och andra texter från 800-talet till 1960-talet, Staffanstorp : Cavefors, 1969. s. 325-332
- Bilden som inte är en avgrund ; Älskande par / översättning Dagmar Chvojková-Pallasová och Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i Lyrikvännen. – 1969: 4. s. 13
- Bittert ; Människorösten ; Ängslan ; Helt säkert tidigare / översättning Dagmar Chvojková-Pallasová och Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i Böckernas värld. – 1969: 5, s. 45-49
- Sex dikter / översättning Dagmar Chvojková-Pallasová och Harry Järv
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i Tidsspegel. – 1969: 3/4, s. 120-122
- Innehåll
Och ändå (A přec) ; Vi tar fel (Mýlíme se) ; Över Shelleys brev (Nad dopisy Shelleyovými) ; Intigheten (Nicota) ; Ni kan (Můžete) ; Rembrandt (Rembrandt)
- Till fienderna ; Avsked / översättning Dagmar Chvojková-Pallasová och Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i Horisont. – 16(1969): 3, s. 33-36
- Mannen som fann en väg : till Erik Lindegren (1910-1968) / översättning Harry Järv
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Horisont (Vasa). – 1970: 4, s. 35
- Vokaler / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
- Ingår i Horisont. – 1970: 4, s. 44-45
- Även i: Harry Järv: Läsarmekanismer, Staffanstorp : Cavefors, 1971, s. 66
Även i: Tore Zetterholm, Levande litteratur : från Gilgamesj till Bob Dylan, Höganäs : Bra böcker, 1981, s. 235
- På expeditionsministärens tid / översättning Harry Järv
- Originalspråk Finska
- Ingår i Horisont (Vasa). – 1970: 5/6, s. 27-30
- Begrav hatet ... / översättning Harry Järv och H. A. W. Treffz
- Originalspråk Vietnamesiska
- Källtitelns språk Tyska
- Ingår i Horisont. – 1971: 6, s. 2-6
- Invasionen i Laos / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Ingår i Horisont (Vasa). – 1971: 6, s. 2-6
-
- Ett tärningskast kan aldrig upphäva slumpen / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Horisont. – 18(1971): 5, s. 31-55
- Internationell konferens i Kiel om ny skandinavisk lyrik / översättning Harry Järv
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Horisont. – 1973: 4/5, s. 70-71
- Grönt är livets gyllne träd eller Ställföreträdande brudgum / översättning Helena Kosek och Harry Järv
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i Horisont. – 1975: 6, s. 45-47
- Diktkonsten / översättning Harry Järv – Staffanstorp : Bo Cavefors, 1975
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Litterära essäer. – s. 19-140
- Innehåll
En återblick ; Konsten att läsa ; Den seriöse konstnären ; Lärarens uppgift ; Det eviga predikandet för pöbeln ; A. E, Housman i Lilla Missionshuset ; Datumgräns
- Som Kasper, som Jesper, som Jonathan / översättning Harry Järv
- Originalspråk Finska
- Ingår i Horisont. – 1976: 2, s. 68
- Världen svarar inte / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Radix. – 1978: 1, s. 131
- Till arbetarna i Tjeckoslovakien / översättning Harry Järv
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Radix. – 1978: 2, s. 40-43
- Vetenskapsmannen som författare : om litteraturens konserverande funktion / översättning Harry Järv
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Radix. – 1978: 3/4, s. 35-62
- Tre dikter / översättning Harry Järv
- Originalspråk Finska
- Ingår i Radix. – 1979: 1, s. 145
- Innehåll
Jag rotar med fingrarna i verkligheten ; Denna eviga värk ; Björnmossan höjer sin bägare
Jag rotar med fingrarna i verkligheten även i 299 1980: 2, s. 31
- Strukturalism och struktur från litteraturvetenskaplig synpunkt / översättning Harry Järv
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Radix. – 1979: 2, s. 102-116
- Om vetenskaplig prosa / översättning Harry Järv
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Radix. – 1979: 3, s. 138-156
- Tanke och handling : kring en metafor av Heinrich Heine / översättning Harry Järv
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Radix. – 1980: 1, s. 98-112
- Förtrollande kvinnor - trollkvinnor : om en realitet under tidig medeltid / översättning och notapparat Harry Järv
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Radix. – 1980: 2, s. 29-45
- František Kriegel / översättning Dagmar Chvojková-Pallasová och Harry Järv
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i Radix. – 1980: 2, s. 46-83
- Monolog av en man som tänker på sitt hem / översättning Harry Järv och Dagmar Chvojková-Pallasová – Stockholm : Charta 77-stiftelsen, 1982
- Originaltitel
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i De maktlösas makt : med skrivmaskinen som vapen. – s. 22-23
- Även i: Fenix, 1983: 5/6, s. 50-52
- Tidens sju pilar : om den oförklarliga skillnaden mellan det förgångna och framtiden / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1983
- Ingår i Fenix. – 1983: 5/6, s. 126-145
- Inflation i världsalltet : nya teorier om världens födelse / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Fenix. – 1983: nr 7/8, s. 76-85
- Ribbentrop–Molotovpaktens hemliga tilläggsprotokoll / översättning Harry Järv
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Fenix. – 1983: 7/8, s. 6
- Centralstationen .... / översättning Dagmar Chvojková-Pallasová och Harry Järv – Stockholm : Askelin & Hägglund, 1984
- Originaltitel
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i Mozart i Prag och andra dikter. – s. 27-58
- Innehåll
... Blockflöjten (Zobcová flétna) s. 27-28 ; Äppelträdet med strängar av spindelväv (Jabloň se strunami pavučin) . 22-23 ; Pusjkins monument i Moskva (Puškinův pomník v Moskvě, översättning Helena Friedlová och Harry Järv) s. 32-34 ; En visa (Píseň) s. 47-48 ; De fattigas land (Země chudých) s. 35-37 ; Prolog (Prolog) s. 40-42 ; Till slut (Nakonec) s. 49-50 ; Novemberregn (Listopadový déšť) s. 51-53 ; Fragment av ett brev (Úryvek z dopisu) s. 56-58 (översättning Harry Järv och Josef Brettschneider)
En visa även i: Dagens dikt : ny samling, Stockholm : Sveriges radio, 1987, s. 219-220
- Makten / översättning Harry Järv
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fenix. – 1984: 1, s. 17
- Pusjkins monument i Moskva : till hundraårsminnet den 10/2 1937 / översättning Harry Järv och Helena Friedlová – Stockholm : Ordfront, 1986
- Originaltitel
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i Att vara poet. – s. 112-113
- Tidigare publicerad i Radix 1981: 1, s. 9-10
- Prag / översättning Dagmar Chvojková-Pallasová & Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i Fenix. – 5 (1987): 4, s. 103-106
-
Även i: Jana Witthed: Kristallandets skeppsbrutna, Eslöv : Brutus Österlings bokförlag Symposium, 2008, s. 96-97
- 22 epigram om författarskapets villkor i Rom / tolkade av Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Latin
- Ingår i Fenix. – 7 (1989): 1, s. 110-119
- Innehåll Råd till en bokköpare (Bok I:2*) ; Upphovsrätt (Bok I:29) ; Försvar för lättsam dikt (Bok I:35*) ; En recitatör (I:38) ; Till kritikern Laelius (Bok I:91) ; Ungdomsdikter (I:113*) ; Boksnyltaren (Bok I:117*) ; Knapphetens förtjänster (Bok II:1*) ; En förläggare (Bok II:6) ; Äganderätt (Bok II:20*) ; Misslyckat försök att låna pengar (Bok II:30) ; På fel plats (Bok IV:41*) ; En annan boksnyltare (Bok IV:22*) ; Yrkesvägledning (Bok V:56*) ; Bokbyte önskas ej (Bok V:73*) ; Lupercus för kännedom (Bok VI:6) ; Om gåvor (Bok VII:46*) ; Annu en boksnyltare (Bok VII:77) ; Tadel som berömmer (Bok VII:90*) ; En diktarkollega (Bok VIII:20) ; Strid mellan det antika och moderna (Bok VIII:69*) ; En kritiker (Bok XII:88*)
De epigram med asterisk är omtryckta i: Bra böcker under 2500 år, Höganäs : Bra böcker, 1990, s. 41-45
- Universalhjärnan : idén om en permanent världsencyklopedi / översättning Harry Järv
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
- Ingår i Fenix. – 7 (1989): 3, s. 53-56
- Även i: : Mänsklighetens minne : en bibliotekshistorisk antologi, Helsingfors : Schildt, 2008, s. 727-730
- Den indiska mytologins betydelse för Boforsavtalet / översättning Harry Järv
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Fenix. – 7(1989): 4, s. 23-27
- Kafka återställer ordningen i barnavärlden / översättning Harry Järv
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Fenix. – 8 (1990): 1/2, s. 123-125
- Åtalet mot Baudelaire / översättning Harry Järv
- Originalspråk Franska
- Ingår i Fenix. – 8 (1990): 1/2, s. 253-256
- Strahovbibliotekets regler 1672 / översättning Harry Järv och Dagmar Chvojková-Pallasová – Helsingfors : Schildt, 2008
- Originalspråk Tjeckiska
- Ingår i Mänsklighetens minne : en bibliotekshistorisk antologi. – s. 350-360