Bibliografi – Wilhelm Svenson
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Maskeraden i vindskammarn : komedi i 1 akt / efter ett franskt original bearbetad på tyska af K. W. Meixner och derifrån öfversatt på svenska af V. C. A. (Wilhelm)Svenson – Stockholm : Bonnier, 1852
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Maskeraden i vindskammaren
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1847
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1864
- Innehåll
Se även: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 285, nr. 1591
- Onkelns hemlighet : komedi i 1 akt / öfversättning från tyskan af Wilhelm Svenson – Stockholm : J. J. Flodin, 1869
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Titel på källspråksutgåva Onkel und Neffe
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1837
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1838
-
Översättning från franska till tyska av Alexander Cosmar
Se även: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 309, nr. 1811
Opublicerade pjäsmanus
- Fiesco eller Sammansvärjningen i Genua : sorgespel i 5 akter / fritt öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 16/11 1835
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1783
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 206, nr. 826
- Fästmön från hufvudstaden : komedi i 2 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 17/4 1837
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Fästmön från huvudstaden
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1836
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 219, nr. 934
- Kärlek och hämnd eller Den Amerikanska apan samt Domis död : melodram i 3 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 13/1 1838
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1831
-
13/1 1838 Kärlek och hämnd eller Den Amerikanska apan, från 12/3 1838 även Domis död
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 166, nr. 434 och s. 265, nr. 1412
- Den fulaste af de sju : komedi i 3 akter med inledning / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 15/10 1838
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1834
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 214, nr. 909
Efter en berättelse af Franz Xaver Told
- Brudslöjan : komedi i 1 akt / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 3/1 1839
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1837
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 149, nr. 274
- Tvillingbröderne : komedi i 2 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 4/4 1839
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1833
-
Efter Louis Schneider’s tyska bearbetning (Die Zwillingsbrüder 1835)
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 372, nr. 2409
- Tre hustrurs man och dock ungkarl : komedi i 1 akt / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 17/1 1839
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1836
-
Fritt bearbetad på tyska af Johann Georg Kettel (Drei Frauen und keine 1836) och derifrån öfversatt af Wilhelm Svenson
Källa: Fredrik August Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 368, nr. 2375
- De begge döttrarna : dramatisk skildring i 4 akter / öfversättning från tyskan af W. Svenson
- Theatern i Operahuset 28/10 1839
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel De begge döttrarna eller Ingen orättvisa mer!
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1829
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 140, nr. 190
- Dagboken : komedi i 2 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 5/12 1840
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1836
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 160, nr. 377
- Första steget : komedi i 4 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 14/11 1840
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1836
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 222, nr. 983
- Richelieu’s första vapenbragd : komedi i 2 akter / öfversatt af E. W. Djurström
- Theatern i Operahuset 22/1 1842
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1840
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 327, nr. 2002 se: Tillägg och rättelser s. 599 Richelieu’s första vapenbragd. Säges vara ursprungligen öfversatt af E. W. Djurström för E. Högqvists räkning och sedan omarbetad av Wilhelm Svenson
- De Kära : komedi i 5 akter / fritt bearbetad på tyska af Carl Blum och från tyskan öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 19/12 1844
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Titel på källspråksutgåva Die Schule der Verliebten
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1837
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1844
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 265, nr. 1408
- Qvarnen vid Marly eller Den vackra arrendatorskan : komedi 1 akt / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 19/2 1844
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Kvarnen vid Marly eller Den vackra arrendatorskan
- Titel på källspråksutgåva Die schöne Müllerin
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1840
- Utgivningsår för källspråksutgåva ca 1840
- Innehåll
Efter Louis Schneiders tyska behandling
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 323, nr. 1965
- Värja och stångpiska : historiskt lustspel i 5 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 5/5 1845
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1844
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 388, nr. 2553
- En billet : skådespel i 5 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 27/12 1847
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel En biljett
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1847
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 176, nr. 525
- På landet och i staden : skådespel i 2 afdelningar och 5 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 29/5 1848
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1847
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 323, nr. 1959
- Den vansinniga : dram i 3 akter / öfversatt af en obekant (omarbetad af Wilhelm Svenson)
- Teatern i Operahuset 12/11 1848
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1836
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 381, nr. 2485
- Francis Jonston : komedi i 4 akter med prolog / fritt öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 23/4 1849
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1848
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 209, nr. 861
- Frihetshjeltarne : komisk tidsmålning i 3 akter (3:e akten i 2 tablåer) / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Djurgårdsteatern 22/8 1849
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 202, nr. 886
- Syndabockarne : komedi i 3 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1848
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 357, nr. 2279
- Rosen i Avignon : romantiskt skådespel i 4 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1850
-
Bearbetad med fritt begagnande af en episod i romanen ”Memoires d’un notaire, 1849” af Armand de Pontmartin
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 330, nr. 2031
- Tonietta : romantiskt lustspel i 4 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Djurgårds-Theatern 28/6 1850
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1849
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 367, nr. 2363
- Mazarin : historiskt skådespel i 4 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 21/3 1850
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1849
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 286, nr. 1601
- Hon har hjerta! : komedi i 1 akt / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 16/2 1851
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1849
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 243, nr. 1186
- Rosenmüller & Finke eller ”Afgjordt” : komedi i 5 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 23/1 1851
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1849
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 330, nr. 2035
- Salt-direktören : komedi i 3 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1849
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 333, nr. 2061
- Presidenten och kyrkoherden : skådespel i 5 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Djurgårds-theatern 11/7 1851
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1848
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 318, nr. 1894
- Lord Byron : skådespel i 5 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 3/11 1851
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1849
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 274, nr. 1493
- Fjorton dagars arrest : komedi i 4 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 11/10 1852
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1851
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 207, nr. 840
- En ärlig man : skådespel i 3 akter (efter Adamis tyska behandling) / öfversatt af W. Svenson?
- Djurgårds-theatern 4/6 1852
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Titel på källspråksutgåva Ein ehrlicher Mann
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1843
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1844
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 188, nr. 658
- Väck ej björnen! : komedi i 1 akt / öfversatt af Wilhelm Svenson (?)
- Djurgårds-Theatern 4/6 1852
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1844
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 386, nr. 2538
- En ring : intrigstycke i 5 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 19/4 1852
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1851
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 185, nr. 618
- Caprice : komedi i 1 akt / öfversatt af Wilhelm Svenson (?)
- Djurgårdsteatern 24/5 1852
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1849
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 153, nr. 309
- Jägmästarebostället eller Fadrens välsignelse bygger barnen bo : Skådespel i 2 afdelningar och 4 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Humlegården 31/8 1854
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1850
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 257, nr. 1328
- Jane Eyre : skådespel i 2 afdelningar och 5 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 26/1 1854
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1853
-
Efter Currer Bell’s (Charlotte Brontë) roman Jane Eyre
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 252, nr. 1284
- En moders bild : skådespel i 4 akter med prolog / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 14/6 1855
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 184, nr. 600
- Edith : skådespel i 4 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 8/2 1855
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1855
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 172, nr. 489
- Ladyn af Worsley-Hall : skådespel i 2 afdelningar indelade i 5 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 21/4 1856
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1855
-
Efter en berättelse av Catherine Gores: The Courtier of the Days of Charles II, 1839
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 268, nr. 1435
- Syrsan : skådespel i 4 akter (efter George Sands novell) / öfversatt af W. Svenson
- Theatern i Operahuset
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Titel på källspråksutgåva Die Grille
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1849
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1856
- Innehåll
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 358, nr. 2281
- Den Puckelryggiga : komedi i 3 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 24/1 1859
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1858
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 322, nr. 1947
- Den förtrollade prinsen eller Skomakare, blif vid din läst! : komedi i 3 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Djurgårdsteatern 16/9 1859
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 223, nr. 996
- Fursten och borgardottern : skådespel i 4 akter / fritt öfversatt af Wilhelm Svenson
- Teatern i Operahuset 28/11 1859
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1858
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 214, nr. 914
- Ett lyckans barn / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Djurgårdsteatern 20/8 1860
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1850
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 195-196, nr. 729
- Storbonden : skådespel i 4 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1861
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 350, nr. 2219
- Drottning Bell : skådespel i 2 afdelningar och 5 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Kungliga Dramatiska Teatern 29/3 1864
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1863
-
Efter Julia Kavanaghs roman ”Grace Lee” (1855)
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 506
- Revanche : komedi i 2 akter / öfversatt af Wilhelm Svensson
- Kungliga Dramatiska Teatern 6/10 1866
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1865
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2770
- En nyårsnatt : skådespel i 2 afdelningar och 4 akter / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Kungliga Dramatiska Teatern 30/9 1865
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1862
-
Efter George Eliots roman Silas Marner (1861)
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 751
- Hvem är hon? / öfversatt af Wilhelm Svenson
- Kungliga Dramatiska Teatern 25/5 1869
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Vem är hon?
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1868
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1628