Bibliografi – Ebba Nordenadler
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Trofast : berättelse / öfversättning af Ebba Wester (Ebba Nordenadler) – Stockholm : Hjalmar Kindberg, 1891. – (Läsning för unga flickor ; 16)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1872
- "Ädlare än kostliga perlor" : berättelse / öfversättning af Ebba Wester (Ebba Nordenadler) – Stockholm : F. & G. Beijers Bokförlagsaktbolag, 1892. – (Läsning för unga flickor ; 17)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel "Ädlare än kostliga pärlor"
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1871
- Joost Avelingh : en holländsk historia / öfversatt af Ebba Nordenadler – Stockholm : Svenska Dagbladet, 1894. – (Föjetong ur Svenska Dagbladet)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten" - Följetong i Svenska Dagbladet 20/7 - 20/9 1894 (öfversättning af Ebba Wester)
- Återuppstånden : roman / öfversatt från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Svenska Dagbladet, 1894. – (Föjetong ur Svenska Dagbladet)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1891
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten" - Följetong i Svenska Dagbladet 2/1 - 21/2 1894 (öfversättning från engelskan af Ebba Wester)
- Eric Williams : en berättelse om skolan i Roslyn / öfversatt från tjugufjerde engelska upplagan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1895. – (Läsning för gossar ; 5)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1858
- Lillan ; Sara Crewe eller hvad som hände hos fröken Minchin : berättelse / öfversättning af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1896. – (Läsning för unga flickor ; 21)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893, 1888
- Gosskolan i St. Winifred / öfversatt från 19:e engelska upplagan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1896. – (Läsning för gossar ; 6)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1862
- Arnout Oostrum : en holländsk berättelse / öfversättning ... af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1896
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1891
- När London brann : en berättelse från restaurationens och den stora eldsvådans dagar / från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1897. – (Läsning för gossar ; 7)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
- My lady Ingen / från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1897
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
- Fröken Semaphores föryngring / öfversättning från 7:e engelska upplagan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1898
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- En käjsares öde / från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1898. – (Läsning för gossar ; 8)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel En kejsares öde
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
- Min första termin i skolan / öfversättning af Ebba Nordenadler – Stockholm : F. & G. Beijer, 1898. – (Läsning för unga flickor ; 23)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Hvad vindarna berättade / öfversättning af Ebba Nordenadler – Stockholm : F. & G. Beijer, 1898. – (Läsning för unga flickor ; 23)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Vad vindarna berättade
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
- Känslosamma Tommy : berättelsen om hans barndom / från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1899
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Känslofulla Tommy
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Nya upplagor Stockholm : Alf Samuelssons förlag, 1899
- Inför Napoleon : en engelsk gosses äfventyr i det napoleonska kriget / från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Alf. Samuelsson, 1899. – (1902: Ungdomens bibliotek ; 67)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
- Nya upplagor Stockholm : Adolf Johnson, 1902
- En komedi i Bath / öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1900
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Nya upplagor Stockholm : Beijer, 1908
- I ungdomens vår / öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : O. Hansen, 1900
- Originalspråk Engelska
- Fågelfängaren / öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : O. Hansen, 1900
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1899
- En kapten vid de irreguliera / från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1900. – (Läsning för gossar ; 9)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Nya upplagor Stockholm : Beijer, 1901
- Jem och Rudolf / öfversättning af Ebba Nordenadler – Stockholm : Johnson, 1902. – (Ungdomens bibliotek ; 68)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1899
- En försvunnen nation / från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1902. – (Läsning för gossar ; 11)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Doktorns nièce / från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1902. – (Läsning för unga flickor ; 26)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
- Fyren på Trollön / från engelska originalets 3:e upplaga af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1903. – (Läsning för gossar ; 12)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Flykting och konung / från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1904. – (Läsning för gossar ; 13)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- Ej som andra flickor / från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1904. – (Läsning för unga flickor ; 28)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
- För en handskes skull / bemyndigad öfversättning af Ebba Nordenadler – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Skuggan af repet : detektivroman / öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Skoglund, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Skuggan av repet
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Mannen på heden : roman / bemyndigad öfversättning från engelska originalets 3:e upplaga af Ebba Nordenadler – Stockholm : Skoglund, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Wistarias giftermål : en roman från Japan / öfversättning af Ebba Nordenadler – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Paul Beck : detektiven / öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Skoglund, 1905, 1910
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897, 1909, 10
- Natt / öfversättning från engelska originalets 3:e upplaga af Ebba Nordenadler – Stockholm : , 1905
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- Herrn till Withens / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Skoglund, 1905
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
- Martin Rattler eller en gosses äfventyr i Brasiliens skogar / från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1906. – (Läsning för gossar ; 15)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1858
- Dora Myrl : en kvinnlig detektiv / bemyndigad översättning från engelska originalets andra upplaga af Ebba Nordenadler – Stockholm : Skoglund, 1906
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Innehåll
1. Den falske och den rätte arfvingen (The False Heir and the True) ; 2. Den glömda fiolen (The Hidden Violin) ; 3. På hvad sätt hand rymde (How He Cut His Stick) ; 4. Spåkvinnan (The Palmist) ; 5. Den siste ska bli den förste (The Last Shall Be First) ; 6. Ledtråden (The Clue) ; 7. En kapplöpning på järnväg (A Railway Race) ; 8. Var det en förfalskning? (Was It a Forgery?) ; 9. Den utarmades testamente (The Pauper's Legacy) ; 10. Kurra gömma (Hide and Seek)
- Nancy : berättelse / från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1906. – (Läsning för unga flickor ; 30)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1873
- I skymningen : spökhistorier / öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Ad. Johnson, 1906
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1873
- Innehåll
Sanning, och ingenting annat än sanning (The Truth, the Whole Truth, and Nothing but the Truth) ; Mannen med näsan (The Man with the Nose) ; Under kappan (Under the Cloak) ; Se, det var en dröm! (Behold it was a Dream!) ; Stackars vackre Bobby (Poor Pretty Bobby)
- Ur hand i hand : detektivroman / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Skoglund, 1906
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- "Dumme Patsey" / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Skoglund, 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1911
- På orätt spår : detektivroman / bemyndigad öfversättning af Ebba Nordenadler – Stockholm : Skoglund, 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1911 ; Stockholm : B. Wahlström, 1915, 1930
- Lifvets bro / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Skoglund, 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Livets bro
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- För namnets skull : detektivroman / bemyndigad öfversättning från engelskan af E. Nordenadler – Stockholm : Ad. Johnson, 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
- En tysk Pompadour : Wilhelmine von Grävenitz' sällsamma lefnadsöden : en berättelse från 18:e århundradet / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Skoglund, 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
- Heroerna eller grekiska sagor för ungdom / öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1907. – (Läsning för gossar ; 16)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1856
- Innehåll
Persevs: I. Hur Persevs och hans moder kommo till Seriphos (How Perseus and his Mother came to Seriphos) ; II. Hur Persevs gjorde ett obetänksamt löfte (How Perseus vowed a rash Vow) ; III. Hur Persevs dräpte Gorgonen (How Perseus slew the Gorgon) ; IV. Hur Persevs kom till etioperna (How Perseus came to the Æthiops) ; V. Hur Persevs återkom hem (How Perseus came home again) ; Argonauterna: I. Hur centauren uppfostrade heroerna på Pelion (How the Centaur trained the Heroes on Pelion) ; II. Hur Iason förlorade sin sko i Anauros (How Jason lost his Sandal in Anauros) ; III. Hur de i Iolkus byggde skeppet "Argo"(How they built the ship ‘Argo’ in Iolcos) ; IV. Hur argonauterna seglade till Kolkis (How the Argonauts sailed to Colchis) ; V. Hur argonauterna drefvos ut i det okända hafvet (How the Argonauts were driven into the Unknown Sea) ; VI. Heroernas slut (What was the end the Heroes) ; Tesevs: I. Hur Tesevs lyfte upp stenen (How Theseus liftet the Stone) ; II. Hur Tesevs dödade klubbsvängaren (How Theseus slew the Devourers of Men) ; III. Hur Tesevs dräpte Minontaurus (How Theseus slew the Minotaur) ; IV. Hur Tesevs' högmod blef hans fall (How Theseus fell by his Pride)
- En äfventyrerska : roman / bemyndigad öfversättning af Ebba Nordenadler – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1907
- Bördsstolthet / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original ?
- Lord Edward Fitzgerald : en historisk berättelse / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1908. – (Kronbiblioteket ; 48)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Dan - och en annan / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Skoglund, 1908
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1907
- Sultanens diamanter : detektivroman / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Skoglund, 1908
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- De fem knutarna : äfventyrsroman / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1908
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
- Vid Nevas vatten / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Skoglund, 1909
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1907
- Hvem var det? : amerikansk detektivroman / öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Ad. Johnson, 1909
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Vem var det?
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
- Fennellstornet : detektivroman / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Skoglund, 1909
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
- Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1912
- En ödesdiger uppfinning : detektivroman / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1909
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909?
- Ombytta roller : äfventyrsroman / bemyndigad öfversättning af Ebba Nordenadler – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1909
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909?
- En kontorsflickas roman / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1910
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Kärlekens privilegium : detektivroman / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Skoglund, 1910
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1912, 1915
- I strid mot rättvisan : detektivroman / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1910
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- Lady Molly : en kvinnlig detektivs äfventyr : berättad af hennes väninna / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Geber, 1910
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- Innehåll
Hemligheten i Ninescore (The Ninescore Mystery) ; De Trewinska miniatyrerna (The Frewin Miniatures) ; Den irländska tweedrocken (The Irish-Tweed Coat) ; Tragedien på slottet Fordwyck ( The Fordwych Castle Mystery) ; En dags dårskap (A Day's Folly) ; Ett slott i Bretagne (A Castle in Brittany) ; En tragedi på julafton (A Christmas Tragedy) ; Sandpåsen (The Bag of Sand) ; Den försvunne mannen (The Man in the Inverness Cape) ; Damen i den stora hatten (The Woman in the Big Hat) ; Sir Jeremias testamente (Sir Jeremiah's Will) ; Lady Mollys första triumf (The End)
- Socialisten : roman / öfversatt af Ebba Nordenadler – Stockholm : Fahlcrantz, 1910
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Paul Becks öfverman : detektivroman / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Skoglund, 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Paul Becks överman
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1914
- Våra dagars äktenskap och sättet att finna sig i dem / bemyndigad översätning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Geber, 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
- Av fri vilja / bemyndigad översättning från engelska originalet av Ebba Nordenadler – Stockholm : Nordiska förlaget, 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- Villa Rosa : detektivroman / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Geber, 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- Vildmarkens vagabond / översättning från engelska originalet av Ebba Nordenadler – Stockholm : Nordiska förlaget, 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
- Nya upplagor Stockholm : Åhlén & Åkerlund, 1927
- Gamens rof : detektivroman / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Beijer, 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Gamens rov
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Eldsflamman / bemyndigad översättning från engelska originalet av Ebba Nordenadler – Stockholm : Nordiska förlaget, 1911. – (Nordiska förlagets tjugofem-öres-serie ; 68)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Lady Amorys diamanter / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original ?
- Nya upplagor Halmstad : Hallandsposten, 1929
- Rättvisans gissel / bemyndigad översättning från det engelska originalet av Ebba Nordenadler – Stockholm : Nordiska förlaget, 1912. – (Nordiska förlagets tjugofem-öres-serie ; 134)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- Hjärtats önskan : roman / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- Månguldet / bemyndigad översättning från det engelska originalet av Ebba Nordenadler – Stockholm : Nordiska förlaget, 1912. – (Nordiska förlagets tjugofem-öres-serie ; 111)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
- En dans på rosor : roman / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Geber, 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
- Träldomens hus / bemyndigad öfversättning från 13:e upplagan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Geber, 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- En varning / bemyndigad översättning från det engelska originalet av Ebba Nordenadler – Stockholm : Nordiska förlaget, 1912. – (Nordiska förlagets tjugofem-öres-serie ; 96)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- Paul Beck junior : detektivhistorier / bemyndigad öfversättning af H. Nordenadler (Ebba Nordenadler) – Stockholm : Skoglund, 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
- Kärlekssökare : en vägvisare till äktenskap / bemyndigad översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Geber, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
- Från Europas hov : kärleksintriger och historier / bemyndigad översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
- Kapten Nat's skatt / bemyndigad översättning av Ebba Nordenadler – Stockholm : Adolf Johnson, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Nya upplagor Norrköping : Sörlin, 1945
- Damen med sporren / bemyndigad översättning från det engelska originalet av Ebba Nordenadler – Stockholm : Nordiska förlaget, 1913. – (Nordiska förlagets tjugofem-öres-serie ; 146)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- Ljusets stad : en roman från det nutida Paris / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler – Stockholm : Geber, 1914
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
- En sällsam värld : äventyrsberättelse / översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Ad. Johnson, 1915. – (Ungdomens Bibliotek ; 121)
- Originalspråk Engelska
- Gryningens dotter : en sann berättelse om maoriernas magi / översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Ad. Johnson, 1915. – (Ungdomens Bibliotek ; 122)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- Spökskeppet och andra berättelser / bemyndigad översättning från fjärde upplagan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
- Innehåll
Spökskeppet (The Ghost-Ship) ; Barndomens sorger (A Drama Of Youth) ; Den nye gossen (The New Boy) ; På Brightonvägen (On the Brighton Road) ; En tragedi i smått (A Tragedy In Little) ; Herdegossen (Shepherd's Boy) ; Edwards död (The Passing of Edward) ; Månbarnen (Children Of The Moon) ; Blått blod (Blue Blood) ; Den store mannen (The Great Man) ; Skaldens saga (The Poet's Allegory) ; En poliskonstapels själ (The Soul Of A Policeman) ; Likkistförsäljaren (The Coffin Merchant) ; Taskspelaren (The Conjurer) ; Fågeln i trädgården (The Bird In The Garden) ; Ödet och konstnären (Fate And The Artist) ; Historien om en bok (The Story Of A Book) ; En regndag (A Wet Day)
Likkistförsäljaren ; Fågeln i trädgården även i: Likkistförsäljaren : noveller, Saltsjö-Boo : Aleph, 2005, s. 7-23
- Guld, guld i Cariboo! : äventyr i Brittiska Columbia / översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Adolf Johnson, 1916. – (Ungdomens Bibliotek ; 123)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
- I hemliga polisens tjänst / bemyndigad översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Nordiska förlaget, 1917. – (95-öresböcker ; 40)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
- Incasfolkets skatt : en berättelse om äventyr i Peru / översättning av Ebba Nordenadler – Stockholm : A.-B. Adolf Johnson & C:o, 1917. – (Ungdomens Bibliotek ; 124)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- En liten naturdyrkare / efter engelsk förebild översättning och bearbetning av Ebba Nordenadler – Stockholm : Svensk läraretidning, 1917. – (Barnbiblioteket Saga ; 62)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1922
- Över ryska snöfält : bragder och äventyr från Napoleons tåg genom Ryssland / till svenskan översatt och bearbetad av Ebba Nordenadler – Stockholm : Svensk läraretidning, 1918. – (Barnbiblioteket Saga ; 68)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1920, 1934
- Framför templet : en berättelse om Jerusalems förstöring / översättnng från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : A.-B. Adolf Johnson & C:o, 1918. – (Ungdomens Bibliotek ; 125)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
- Den lille markisen av Brandenburg eller Fredrik den stores ungdomstid / översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : A.-B. Adolf Johnson & C:o, 1918. – (Ungdomens Bibliotek ; 126)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Sagor från Alhambra / till svenskan överförda av Ebba Nordenadler – Stockholm : Svensk läraretidning, 1919. – (Barnbiblioteket Saga ; 69)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1832
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1925 ; Köpenhamn : Saga Egmont, 2019
- Innehåll
Den arabiske astrologen (Legend of the Arabian Astrologer) ; Sagan om de tre sköna prinsessorna (Legend of the Three Beautiful Princesses) ; Prins Ahmed Al Kamel eller Kärlekens pilgrim (Legend of Prince Ahmed al Kamel, or the Pilgrim of Love) ; Ståthållaren och notarien (The Governor and the Notary) ; Morens tesamente (Legend of the More's Legacy) ; Sagan om Alhambra (Legend of the Rose of Alhambra)
- Den gule doktorn ... / bemyndigad översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Geber, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916
- En kung i Babylon : ett filmäventyr / bemyndigad översättning från originalets andra upplaga av Ebba Nordenadler – Stockholm : Geber, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Ett filmäventyr
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1917
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1921
- Tvillingarna / översättning Ebba Nordenadler – Stockholm : Svensk läraretidning, 1920. – (Barnbiblioteket Saga ; 75)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1928
- Lejonet från norden : berättelse för ungdom / översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : A.-B. Adolf Johnson & C:o, 1920. – (Ungdomens Bibliotek ; 127)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
- Sivas rop / bemyndigad översättning från engelska originalets 3:e upplaga av Ebba Nordenadler – Stockholm : Geber, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1920 ; Norrköping : Sörlin, 1944
- Rosen och ringen / översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Svensk läraretidning, 1920. – (Barnbiblioteket Saga ; 74)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1855
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1934
- De hundra hänryckningarnas hus : roman / bemyndigad översättning av E. Nordenadler – Stockholm : Geber, 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
-
Se även: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Billy Boy / översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Svensk läraretidning, 1921. – (Barnbiblioteket Saga ; 82)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1936
- Två pojkars äventyr i Kanada / till svenska av Ebba Nordenadler – Stockholm : Ad. Johnson & C:o., 1921. – (Ungdomens bibliotek ; 128)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Hennes andra jag / bemyndigad översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Geber, 1923
- Originalspråk Engelska
- Hertiginnan av Wrexe : hennes avtynande och död : en romantiserad kommentar / bemyndigad översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Geber, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1914
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1923
- Det gyllene skinnet : grekiska sagor / översatta av Ebba Nordenadler – Stockholm : Svensk läraretidning, 1924. – (Barnbiblioteket Saga ; 98)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1853
- Innehåll
Det gyllene skinnet (The Golden Fleece) ; Pygméerna (The Pygmies) ; Minotaurus (The Minotaur) ; Draktänderna (The Dragon's Teeth)
- Virginia : en berättelse om kvinnovänskap i - Rhodesia / från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Bonnier, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920?
- Hans livs stora äventyr : äventyrsroman / översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Ad. Johnson & C:o, 1925
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
- Kolonisterna vid Ohiofloden : berättelse för pojkar / översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : B. Wahlström, 1925. – (B. Wahlström ungdomsböcker)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1933
- Statyns hemlighet : roman / från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Ad. Johnson & C:o, 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
- Sagan om Persevs / översatt av Ebba Nordenadler – Stockholm : Svensk läraretidning, 1926. – (Silvervit ; 1926)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1851
- Drakarnas bok : sagor / från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Bonnier, 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
- Innehåll
Djurens bok (The Book of Beasts) ; Farbror Jakob eller den purpurfärgade främlingen (Uncle James, or The Purple Stranger) ; Sitt lands befriare (The Deliverers of Their Country) ; Isdraken (The Ice Dragon, or Do as You Are Told) ; De nio strömvirvlarnas ö (The Island of the Nine Whirlpools) ; Draktämjarna (The Dragon Tamers) ; Elddraken eller hjärtat av sten och hjärtat av guld (The Fiery Dragon, or The Heart of Stone and the Heart of Gold) ; Den lille godhjärtade Edmund eller grottorna och basilisken (Kind Little Edmund, or The Caves and the Cockatrice)
- De tjugusex ledtrådarna : detektivroman / bemyndigad översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Bonnier, 1926. – (Bonniers äventyrs- och detektivromaner)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
- Nya upplagor Stockholm : Åhlén & Åkerlund : 1936 ; Stockholm : Svenska pressbyrån, 1949
- Skolan vid havet / från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Bonnier, 1927. – (Önskeböckerna)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1914
- Hjältar och kungar från Albions ö : skildringar ur engelska historien / översättning av Ebba Nordenadler – Stockholm : Svensk läraretidning, 1927. – (Barnbiblioteket Saga ; 121)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1879
- Unga kvinnor : berättelse för flickor / översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : B. Wahlström, 1928. – (B. Wahlströms flickböcker ; B. Wahlströms ungdomsböcker ; 109/110)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1868
- Mycket väsen för ingenting och andra av Shakespeares dramer : berättade för barn och ungdom / från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : Svensk läraretidning, 1928. – (Barnbiblioteket Saga ; 125)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1807
- Innehåll
Stormen (The Tempest) ; En midsommarnattsdröm (A Midsummer Night's Dream) ; En vintersaga (The Winter's Tale) ; Mycket väsen för ingenting (Much Ado About Nothing) ; Som ni behagar (As You Like it) ; Köpmannen i Venedig (The Merchant of Venice) ; Kung Lear (King Lear) ; Slutet gott - allting gott (All's Well That Ends Well) ; Så tuktas en argbigga (The Taming of the Shrew) ; Förväxlingar (Comedy of Errors) ; Romeo och Julia (Romeo and Juliet ; Hamlet, prins av Danmark (Hamlet, Prince of Denmark)
- Våra vänner från i fjol : berättelse för flickor / översättning från engelskan av Ebba Nordenadler – Stockholm : B. Wahlström, 1929. – (B. Wahlströms ungdomsböcker ; 120/121)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1869
- Flygande Pilen : en berättelse från gränstrakterna / översättning från engelska av Ebba Nordenadler – Stockholm : , 1929. – (B. Wahlströms ungdomsböcker ; 133)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1938, 1950, 1955
- Den namnlösa öns hemlighet : för gossar / översättning av Ebba Nordenadler – Stockholm : Bonnier, 1929. – (Önskeböckerna)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1925
Bidrag
- Lilla Rödhättan / öfversättning från engelskan af Ebba W. (Ebba Nordenadler)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
- Ingår i Vårt Land. – 2/1 - 22/3 1892
- De dödas rätt / öfversättning af Ebba Nordenadler
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 8/10 1894
- Vid Erna Doon / öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 18/12 - 31/12 1894
-
Även i Helsingen 15/4 - 16/5 1905
- Danslärarinnan / från engelskan av Ebba Nordenadler
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 12/7 1895
-
Även i: Skånska Posten 12/7 1895 - Västernorrlands Allehanda 8/8 1895
- Hans gamla käresta / från engelskan af Ebba Nordenadler
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 3/3 1896
-
Även i: Östra Vestmanland 10/4 1896 - Södermanlands Läns Tidning 29/4 1896 - Skaraborgs Läns Tidning 6/6 1896
- "Patron Catherine" / öfversättning af Ebba Nordenadler
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Squire Kate
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1892
- Ingår i Länstidningen. – 12/1 - 20/4 1897
- Hemligheten på Fir Grange / från engelskan af Ebba Nordenadler
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Länstidningen. – 25/6 - 5/11 1897
- Maysels fånge / från engelskan af Ebba Nordenadler
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Länstidningen. – 9/11 1897 - 4/1 1898
- En mans ideal / från engelskan af Ebba Nordenadler
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 14/7 1897
-
Även i: Nya Wexjöbladet 6/9 1898 - Vesternorrlands Allehanda 24/9 1898
- Fröken Belindas kärleksbref / öfversättning Ebba Nordenadler
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Fröken Belindas kärleksbrev
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Ingår i Dagens Nyheter. – 16/7 1899
- "Hjelp mig" / från engelskan af Ebba Nordenadler
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel "Hjälp mig"
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 1/9 1899
-
Även i: Köpingsposten 9/9 1899 - Härnösandsposten 29/9 1899 - Luleposten 1/11 1899 - Västernorrlands Allahanda 9/11 1899 - Avesta Tidning 17/7 1900 - Sala Allehanda 17/7 1900
- Svartsjuk / från engelskan af Ebba Nordenadler
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 3/9 1899
-
Även i: Helsingborgsposten Skåne-Halland 5/9 1899 - Köpingsposten 9/9 1899 - Östermalms Annonstidning 15/9 1899 - Östra Vestmanland 3/10 1899
- Ett klokt beslut / från engelskan af Ebba Nordenadler
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 30/7 1899
-
Även i: Härnösandsposten 3/8 1899 - Köpingsposten 27/9 1899 -
- Doktorn och Rachel / öfversättning af Ebba Nordenadler
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 27/8 1899
-
Även i: Westmanlands Allehanda 30/8 1899
- Priscilla Hawthornes hand / från engelskan af Ebba Nordenadler
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 1/3 1901
-
Även i: Östermalms Annonstidning 8/3 1901
- Fältmarskalkens annotationsbok / öfversättning från engelskan af Ebba Nordenadler
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 25/5 1902
-
Även i: Eksjötidningen 27/5 1902 - Sundbybergs och Solna Tidning 31/5 1902
- Han hade tur / från engelskan af Ebba Nordenadler
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 2/2 1902
-
Även i: Nordsvenska Posten 2/9 1903
- Mäster Huldebrand / från engelskan af Ebba Nordenadler
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 10/2 - 13/2 1902
- Hertiginnan Eleanor / från engelskan af Ebba Nordenadler
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 10/3 - 12/3 1902
-
ur novellsamlingen "Några qvinnor jag känt" (Some Women I Have Known, 1901)
- Madame de Mersy / från engelskan af Ebba Nordenadler
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 5/5 - 7/5 1902
-
ur novellsamlingen: "Några qvinnor jag känt" (Some Women I Have Known, 1901)
- Vår kusin Sonia / från engelskan af Ebba Nordenadler
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 25/7 - 30/7 1902
-
ur novellsamlingen: "Några qvinnor jag känt" (Some Women I Have Known, 1901)
- Lånta fjädrar / öfversättning af Ebba Nordenadler
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 27/7 1902
- Marguerites man / från engelskan af Ebba Nordenadler
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Stockholm Dagblad. – 15/7 - 19/7 1905