Bibliografi – Edvard Fredin
Språkurval och sortering
Om Edvard Fredin
- Fredin, Nils Edvard
- Ingår i Svenska män och kvinnor. – Bd. 2 (1944), s. 592
- Edvard Fredin
- Ingår i Studiekamraten. – 1957: 6, s. 93-96
- N Edvard Fredin
- Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Bd. 16 (1964-1966), s. 459-462
- Innehåll
- "Ring in det nya och ring ut det gamla" : om Edvard Fredin och lyrikens international – Stockholm : Bonnier, 1999
- Ingår i Hansson, Gunnar D.: Ärans hospital. – s. 172-178
- Om Fredins översättningsvolym Skilda stämmor och om hans översättning av Alfred Tennysons Nyårsklockan
-
Översättningar i bokform
- Fria tankar : föredrag och afhandlingar / öfversättning af Edvard Fredin – Stockholm : Looström, 1884-1885
- Originalspråk Engelska
- 2 vol.
- Marseljäsen / öfversättning Edvard Fredin – Stockholm : [s.n.], 1889
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1792
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten" - Även i: Aftonbladet 5/4 1890 - Edvard Fredin: Efterlemnade dikter, Stockholm : Bonnier, 1890, s. 152-155
- Nyårsklockan / översättning av Edvard Fredin – Stockholm : Sagokonst, 1940. – (Den lilla scenen ; 197)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
Bidrag
- Nyårsklockan / översättning Edvard Fredin 1889
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1850
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 6/1 1889
-
Även i: Edvard Fredin: Efterlemnade dikter, Stockholm : Bonnier, 1890, s. 171-173 - Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 923-923
- Lorden af Burleigh / översättning Edvard Fredin
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1842
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1881: 35, s. 336-337
- Skilsmessa / översättning Edvard Fredin
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1881: 26, s. 248
- Till fattighuset / översättning Edvard Fredin
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1882: 33, s. 302
-
Även i: Skilda stämmor, Stockholm : Z. Hæggströms förlagsexpedition, 1884, s. 91-96
- Strid / översättning Edvard Fredin
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1882: 28, s. 257
- Roland / översättning Edvard Fredin
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1882: 11, s. 100
- Rizpah / översättning Edvard Fredin
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1878
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1882: 2, s. 3
- Salomo / översättning Edvard Fredin
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1883: 41, s. 354
- Locksley Hall / översättning Edvard Fredin
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1842
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1883: 9, s. 70-71
- Bilderbibeln / översättning Edvard Fredin
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1883: 26, s. 224
- Väktaren på tornet / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Z. Hæggströms förlagsexpedition, 1884
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Skilda stämmor. – s. 65-75
- Suckarnes bro ; Linnesången / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Z. Hæggströms förlagsexpedition, 1884
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Suckarnas bro
- Ingår i Skilda stämmor. – s. 53-64
-
Suckarnes bro även i: Främmande lyror, Stockholm : Norstedt, 1887, s. 370-374 - Suckarnas bro ; Linnesången även i: Världslitteraturen : De stora mästerverken 32 Engelsk romantisk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1927, s. 293-303
- Ett par ... / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Z. Hæggströms förlagsexpedition, 1884
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Skilda stämmor. – s. 79-90
- Innehåll
... Proserpinas lustgård (The Garden of Proserpine) ; Pilgrimerne (The Pilgrims)
- Hellenisk vår ... / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Z. Hæggströms förlagsexpedition, 1884
- Originalspråk Italienska
- Varianttitel Hellensk vår...
- Ingår i Skilda stämmor. – s. 135-142
- Innehåll
... Vid Louis Napoleons död ; Versailles
Hellenisk vår även i: Främmande lyror : en antologi, Stockholm : Norstedt, 1887, s. 190-192 - Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 533-534
- Nya gudar ... / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Z. Hæggströms förlagsexpedition, 1884
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Skilda stämmor. – s. 121-134
- Innehåll
... Kamp om tillvaron (Kampf um's Dasein) ; Salomo (Salomo) ; Ofrihet (Unfreiheit) ; Fader vår (Vater Unser)
- Neros fest ; Hvems är skulden? / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Z. Hæggströms förlagsexpedition, 1884
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Skilda stämmor. – s. 3-12
-
Neros fest även i: Ny illustrerad tidning 1884: 21, s. 179
- Edens andar sjunga till Adam och Eva ... / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Z. Hæggströms förlagsexpedition, 1884
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Skilda stämmor. – s. 39-52
- Innehåll
... Barnens klagan (The Cry of the Children) ; Skilsmessa
Barnens klagan även i: Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning 13/1 1900 - Världslitteraturen : De stora mästerverken 32 Engelsk romantisk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1927, s. 307-314 - Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 449-452 - Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 917-919
- Den saliga / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Z. Hæggströms förlagsexpedition, 1884
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Skilda stämmor. – s. 76-78
-
Även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 457-460
- Godiva ... / öfversättning Edvard Fredin – Stockholm : Z. Hæggströms förlagsexpedition, 1884
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Skilda stämmor. – s. 13-38
- Innehåll
... Locksley Hall (Locksley Hall) ; Lorden af Burleigh (The Lord of Burleigh) ; Rizpah (Rizpah)
Rizpah även i: Nya Dagligt Allehanda 8/8 1909
- Bilderbibeln ... / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Z. Hæggströms förlagsexpedition, 1884
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Skilda stämmor. – s. 97-120
- Innehåll
... Negerkungen ; Roland ; Requiescat! (Requiescat!) ; Irland (Irland) ; Guttenbergs minne ; Trumpeten vid Gravelotte (Die Trompete von Gravelotte)
Negerkungen även i: Ny illustrerad tidning 1884: 38, s. 325 - Bilderbibeln även i: Bokvännen 10(1955), s. 59 - Boken i dikten : en antologi, Stockholm : Bokvännerna, 1958, s. 133-135
- Ett kors / översättning Edvard Fredin
- Originaltitel
- Originalspråk Ungerska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1846
- Ingår i Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning (morgonupplagan). – 21/11 1885
-
Även i: Ord och bild 3(1894), s. 301 - Ungersk lyrik i svensk översättning, Stockholm : Ungerska sällskapet, 1922, s. 97
- Profeten / översättning Edvard Fredin
- Originaltitel
- Originalspråk Ungerska
- Varianttitel Profetia
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1843
- Ingår i Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning. – 21/11 1885 (morgonupplagan)
-
Även i: Birger Schöldström: Harposlag och svärdsklang, Stockholm : Bonnier, 1888, s. 65
- Oriana / öfversättning Edvard Fredin
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1830
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1886: 41, s. 340
- Huslig lycka / öfversättning Edvard Fredin
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Nerikes Allehanda. – 4/1 - 15/2 1886
- Ringen / öfversättning Edvard Fredin
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1886: 46, s. 382
- Republikanerne / översättning Edvard Fredin
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Varianttitel Republikanerna
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1887: 47, s. 384
-
Även i: Edvard Fredin: Efterlemnade dikter, Stockholm : Bonnier, 1890, s. 179-183
- Profetia / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Norstedt, 1887
- Originaltitel
- Originalspråk Ungerska
- Källtitelns språk Tyska
- Ingår i Främmande lyror. – s. 90
- Tiberii död ... / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Bonnier, 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Edvard Fredin: Efterlemnade dikter. – s. 116-131
- Innehåll
... Kärlek (Minnelied) ; Hadriani bildhuggare (Der Bildhauer des Hadrian)
- Segerbud / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Bonnier, 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Edvard Fredin: Efterlemnade dikter. – s. 168-170
- ur romanen Gred / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Bonnier, 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
- Ingår i Edvard Fredin: Efterlemnade dikter. – s. 186-188
- Molnet / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Bonnier, 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Efterlemnade dikter. – s. 162-167
-
Även i: Världslitteraturen : De stora mästerverken 32 Engelsk romantisk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1927, s. 167-171
- Den unga fången ; Den sjunde Thermidor / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Bonnier, 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Edvard Fredin: Efterlemnade dikter. – s. 156-161
- Drapa / öfversättning Edvard Fredin – Stockholm : Bonnier, 1890
- Originalspråk Isländska
- Ingår i Edvard Fredin: Efterlemnade dikter. – s. 147-151
- Faust's skugga : till Charles Darwin / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Bonnier, 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1879
- Ingår i Edvard Fredin: Efterlemnade dikter. – s. 111-115
- Midnatt / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Bonnier, 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Edvard Fredin: Efterlemnade dikter. – s. 189-190
- Tröst / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Bonnier, 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Edvard Fredin: Efterlemnade dikter. – s. 174-178
- Carrara ; Notturno / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Bonnier, 1890
- Originalspråk Nederländska
- Ingår i Edvard Fredin: Efterlemnade dikter. – s. 132-140
- Sapho / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Bonnier, 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Edvard Fredin: Efterlemnade dikter. – s. 141-146
- Alla mina drömmar / översättning Edvard Fredin – Stockholm : Bonnier, 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Ingår i Edvard Fredin: Efterlemnade dikter. – s. 184-185
Opublicerade pjäsmanus
- Grefvinnan Lea : skådespel i 5 akter / öfversatt af Edvard Fredin
- Kungliga Dramatiska Teatern 8/12 1880
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1879
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1353
- En gammal historia / öfversatt af Edvard Fredin
- Nya Teatern å Blasieholmen 5/3 1884
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1879
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 654
- Claudie / bearbetning af Edvard Fredin
- Nya Teatern å Blasieholmen 16/11 1884
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1851
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 319