Bibliografi – Erik Thyselius
Språkurval och sortering
Om Erik Thyselius
- Erik Thyselius död : nekrolog
- Ingår i Dagens Nyheter. – 7/1 1924
-
Översättningar i bokform
- Konventionella nutidslögner / bemyndigad öfversättning från originalets 7. upplaga af Erik Thyselius – Stockholm : Looström & K., 1884
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
- Paradoxer / bemyndigad öfversättning af Erik Thyselius – Stockholm : Looström, 1885
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
- Paris under den 3:dje republiken : studier och bilder / bemyndigad öfversättning af Erik Thyselius – Stockholm : Looström, 1885
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1880
- Tjufpojkstreck : amerikansk humor / öfversättning af Erik Thyselius – Stockholm : Beijer : Looström & K., 1886
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Tjuvpojksstreck
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
- Nya upplagor Stockholm : Beijer, 1898, 1906, 1908, 1914, 1917
- Innehåll
Far råkar ut för mördare ; Far blir grundligt lurad ; Far och dynamit ; Far får stryck av en irländare ; Mor har narrat pojken ; Lilla syster och geten ; En begravning ; Far håller tal ; Lösdrivare i fars trädgård ; Far skjuter till måls på pastorn ; Pojken är nobel ; Inbrottstjuvar i källaren ; Pojken går in vid teatern ; Farbror Esra hälsar på ; Pojken diskuterar teologi ; En tupps sorgliga hädanfärd ; Man spelar gubben ännu ett spratt ; Missöden på 4:de juli ; Sabbatsbrott ; Far förskräckligt svullen ; Kryddkrämaren och vålnaden ; Den grymma kvinnan och den stackars hunden ; Pojken blir tankfull
- Den moderna socialismen / öfversättning från franska originalets tredje upplaga af Erik Thyselius – Stockholm : Bonnier, 1886
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1881
- Under tsarens spira / bemyndigad öfversättning från tredje engelska upplagan af Erik Thyselius – Stockholm : C. A. V. Lundholm, 1887
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Titel på källspråksutgåva Russia under the Tzars
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
-
Ett utdrag: Troubetzkoi-Ravelinen i: Socialdemokraten 7/1 1888
- Vårt nervösa århundrade / översättning Erik Thyselius – Stockholm : H. Geber, 1888
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
- Kärlekens fysiologi / öfversättning från italienska af Erik Thyselius – Stockholm : J. Seligmann, 1888
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1873
- Ungdom och kärlek / öfversättning från franskan af Erik Thyselius – Stockholm : Klemmings antikvariat, 1888
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1882
- Nya upplagor Stockholm : Fröléen, 1908
- Ett giftermål i Japan / öfversättning från franskan af Erik Thyselius – Stockholm : Looström & K., 1888
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
- Nya upplagor Stockholm : Åhlén & Åkerlund : 1912, 1915
- Nervernas hygien / bemyndigad öfversättning af Erik Thyselius – Stockholm : Seligmann, 1889. – (Hygieniska småskrifter ; 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1874
- Hyckleriets århundrade / bemyndigad öfversättning från italienskan af Erik Thyselius – Stockholm : H. Geber, 1889
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
- Från Paris fängelseverld / öfversättning från franskan af E. Thyselius – Stockholm : Looström, 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Från Paris fängelsevärld
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
- Till sjös : berättelse för ungdom / översättning Erik Thyselius – Stockholm : F. & G. Beijers Bokförlagsaktiebolag, 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
- Vid grafvens rand : prisbelönt roman / öfversättning från tyskan af E. Thyselius – Stockholm : Beijer, 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Vid gravens rand
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
- Arfvingen från Amerika / öfversättning från engelska af Erik Thyselius – Stockholm : Seligmann, 1892. – (Humoristiskt Bibliotek ; 10)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Arvingen från Amerika
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1892
- Min bror Yves / öfversättning från franska originalets trettiosjunde upplaga af Erik Thyselius – Stockholm : Beijer, 1892
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
- Konsten att bli gammal / bemyndigad öfversättning af Erik Thyselius – Stockholm : Frithiof Hellbergs förlag, 1892
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
- Konsten att taga sig hustru / bemyndigad öfversättning från italienska originalets fjärde upplaga af Erik Thyselius – Stockholm : J. Seligmann, 1892
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1892
- Lyxen / öfversättning från franskan af Erik Thyselius – Stockholm : Bonnier, 1892. – (Populär-vetenskapliga afhandlingar ; 2)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
- Kärlekens hypnotism : roman / översättning Erik Thyselius – Stockholm : Fr. Skoglund, 1892
- Originalspråk Italienska
-
Även följetong i: Gotlands Allehanda 2/10 1891 - 16/1 1892
- Nya reseskisser : om allehanda slags fartyg ; Sedeln på en million pund / öfversättning af Erik Thyselius – Stockholm : Seligmann, 1893
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
- Ungkarlsklubben / öfversättning från engelska af Erik Thyselius – Stockholm : J. Seligmann, 1893
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1891
- Tom Sawyer på ströftåg / öfversättning från engelska af Erik Thyselius – Stockholm : J. Seligmann, 1894
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Tom Sawyer på strövtåg
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
- Fången i Zenda / öfversättning af Erik Thyselius – Stockholm : J. Seligmann, 1894
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
- Den försvunne kejsaren / öfversättning från engelska E. Thyselius – Stockholm : Bille, 1897
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Crumlin : en berättelse från gamla tider / bemyndigad öfversättning af E. Thyselius – Stockholm : Beijer, 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Lifsens ondska : bilder från en gammal stad / öfversättning af Erik Thyselius – Stockholm : Silén, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1899
-
Ett utdrag: De danska matvraken i: Humor från många länder, Stockholm : Prisma, 1969, s. 266-274
- Julies dagbok / öfversättning af Erik Thyselius – Stockholm : Silén, 1903
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
- Det flaggar i staden och hamnen : roman / öfversättning af Erik Thyselius – Stockholm : Silén, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
- August Strindberg : en studie och en öfverblick / öfversättning af Erik Thyselius – Stockholm : Björck & Börjesson, 1909
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Italiens krig / bemyndigad översättning av Erik Thyselius – Stockholm : Hjalmar Lundberg & Gösta Olzon, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1915
Opublicerade pjäsmanus
- Thérèse Raquin : verklighetsdrama i 4 akter / öfversättning Erik Thyselius
- Malmö Teater 11/10 1889
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1867
-
Källa: Malmö Annonstidning 11/10 1889
- På nåd och onåd : komedi i 4 akter / öfversatt af Erik Thyselius
- Kungliga Dramatiska Teatern 28/1 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2714
- Under lagen : skådespel i 3 akter / öfversättning från danskan af Erik Thyselius
- Helsingborgs Teater 25/6 1892
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1891
-
Källa: Helsingborgsposten 25/6 1892
- Älskog / öfversättning Erik Thyselius
- Helsingborgs Theater 22/1 1897
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
-
Källa: Helsingborgs Dagblad 21/1 1897
- Maria från Magdala : drama i 5 akter / öfversättning Erik Thyselius
- Svenska Teatern (Helsingfors) 18/11 1903
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1899
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 100
- Som blad för stormen : komedi i 4 akter / öfversatt af Erik Thyselius
- Kungliga Dramatiska Teatern 22/4 1903
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3042
- Primadonnan : komedi i 3 akter / öfversatt af Erik Thyselius
- Vasateatern 28/10 1903
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2655
- Den starkaste : komedi i 3 akter / öfversättning från italienska af Erik Thyselius
- Ej uppförd?
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
-
Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog (Ranft 68)
- Kärlek : skådespel i 4 akter / översättning från danskan av Erik Thyselius
- Vasateatern 24/11 1903
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
-
Källa: Dagens Nyheter 24/11 1903
- Affär är affär : komedi i 3 akter / översättning från franskan av Erik Thyselius
- Svenska Teatern (Helsingfors) 19/1 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 101 - Se även: Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 26 - Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 17
- Flyttfåglar : pjes i 4 akter / öfversatt af Erik Thyselius
- Svenska teatern 2/3 1906
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1105
- Midsommareld / öfversättning Erik Thyselius
- Akademiska Föreningens teater, Lund Anna Lundbergs sällskap 23/1 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets katalog
- Bröllopsfonden : komedi i 1 akt / öfversättning Erik Thyselius
- Ej uppförd?
- Originalspråk Norska
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets katalog
- Sivert och hans betänkligheter : komedi i 1 akt / öfversättning Erik Thyselius
- Ej uppförd?
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets katalog
- Borgaren adelsman : komedi i 3 akter / öfversatt af Erik Thyselius
- Kungliga Dramatiska Teatern 21/2 1908
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1670
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 211
- Karen Borneman : skådespel i 4 akter / öfversatt af Erik Thyselius
- Svenska teatern (Helsingfors) 31/10 1908
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 112 - Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1847
- Lek ej med kärleken / översättning Erik Thyselius
- Kungliga Dramatiska Teatern 22/4 1908
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1834
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2038
- En dörr bör vara öppen eller stängd / översättning Sophie Elkan ; reviderad av Erik Thyselius
- Kungliga Dramatiska Teatern 22/4 1908
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 611
- Med Guds nåde : sorgespel i 5 akter / öfversättning Erik Thyselius
- Ej uppförd?
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog