Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Valda skizzer / öfversättning Carl Rupert Nyblom – Uppsala : Schultz, 1873
      • Originalspråk Engelska
      • Nya upplagor Uppsala : Schultz, 1874 ; Upsala : W. Schultz, 1877, 1883
      • Innehåll

        Den hoppande grodan (Jumping Frog) ; Huru jag en gång redigerade en landsortstidning (How I Edited an Agricultural Paper) ; Historien om den stygge lille gossen (The Story of the Bad Little Boy) ; Historien om den snälle lille gossen (The Story of the Good Little Boy) ; Faran att ligga till sängs (The Danger of Lying in Bed) ; Om barberare (About Barbers) ; En qvinna med ruter i (The Judges 'Spirited Woman) ; Verkliga förhållandet med oxköttkontraktet (The Facts in the Case of the Great Beef Contrac) ; Om städerskor (Concerning Chambermaids) ; Begrafningsentreprenörens prat (The Undertaker's Chat) ; Den förstenade mannen (The Petrified Man) ; Märkvärdigt blodbad (My Bloody Massacre) ; Publicistlif i södern (Journalism in Tennessee) ; Misstag! ; Min klocka (My Watch) ; Ett allmänt svar (Answers to Correspondents) ; Breflåda ; Den sista avskedsansökningen (The Facts Concerning the Recent Resignation) ; Skicklighet eller hur? ; Ett minne (A Memory) ; Ett panorama (The Scriptural Panoramist) ; Huru Johnny Greer borde ha gjort (Johnny Greer) ; Varsamt! ; Politisk ekonomi (Political Economy) ; Legenden om Venusbilden (Legend of the Capitoline Venus) ; De siamesiska tvillingarna (The Siamese Twins) ; Bot för snufva (Curing a Cold) ; En mystisk visit (A Mysterious Visit)

      • Titeln i Libris
        • översättare Carl Rupert Nyblom (bibliografi)
    • Ben Holliday och Moses ... / öfversättning C. R. Nyblom – Stockholm : Seligmann, 1874
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Amerikanska humorister. – s. 161-240
      • Innehåll

        ... En buffeljagt ; Kuriren ; Pilgrimsfärd till Esmeralda ; Dick Hyde ; Millionär i tio dagar ; Begrafningen

      • Titeln i Libris
        • översättare Carl Rupert Nyblom (bibliografi)
    • Ur en landtstrykares anteckningar : valda stycken ur "A Tramp Abroad" och "A Stolen White Elephant" / öfversättning af A. Geete (Anna Hamilton Geete) – Stockholm : Seligmann, 1882. – (Amerikanska humorister ; 5)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1878
      • Titeln i Libris
        • översättare Anna Hamilton Geete (bibliografi)
    • På Mississippi-floden : ungdomsminnen / öfversättning Anna Hamilton Geete – Stockholm : Seligman, 1883. – (Amerikanska humorister ; 6 (s. 279-392))
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1875
      • Titeln i Libris
        • översättare Anna Hamilton Geete (bibliografi)
    • Huckleberry Finns äfventyr / öfversatt af Anna Geete – Stockholm : Seligmann, 1885
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Huckleberry Finns äventyr
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
      • Nya upplagor Stockholm: Hugo Geber 1893
      • Titeln i Libris
        • översättare Anna Hamilton Geete (bibliografi)
    • En yankee / öfversättning från engelska af Karl Benzon – Stockholm : Seligmann, 1890. – (Humoristiskt bibliotek ; 7)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
      • Titeln i Libris
        • översättare Karl Benzon (bibliografi)
    • Arfvingen från Amerika / öfversättning från engelska af Erik Thyselius – Stockholm : Seligmann, 1892. – (Humoristiskt Bibliotek ; 10)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Arvingen från Amerika
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1892
      • Titeln i Libris
        • översättare Erik Thyselius (bibliografi)
    • Nya reseskisser : om allehanda slags fartyg ; Sedeln på en million pund / öfversättning af Erik Thyselius – Stockholm : Seligmann, 1893
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
      • Titeln i Libris
        • översättare Erik Thyselius (bibliografi)
    • Tom Sawyer på ströftåg / öfversättning från engelska af Erik Thyselius – Stockholm : J. Seligmann, 1894
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Tom Sawyer på strövtåg
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
      • Titeln i Libris
        • översättare Erik Thyselius (bibliografi)
    • Johanna från Domrémy : gemenligen kallad jungfrun af Orléans, hennes lefverne, bedrifter och martyrdöd, sannfärdeligen upptecknade af ett ögonvittne / fritt till svenskan af Anna Geete – Stockholm : Geber, 1896
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
      • Titeln i Libris
        • översättare Anna Hamilton Geete (bibliografi)
    • Tom Sawyer som detektiv / öfversättning från engelska af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1896
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
      • Titeln i Libris
        • översättare Ernst Lundquist (bibliografi)
    • Tom Sawyers och Huckleberry Finns äfventyr / öfversättning af Petrus Hedberg – Stockholm : Silén, 1897-98
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876, 1884
      • Titeln i Libris
        • översättare Petrus Hedberg (bibliografi)
    • En landstrykares anteckningar / öfversättning från engelskan av Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1898
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
      • Nya upplagor Stockholm : Natur och kultur, 1946
      • Titeln i Libris
        • översättare Ernst Lundquist (bibliografi)
    • Frestaren och andra nya skisser och berättelser / öfversättning från engelska af Ernst Lundquist – Stockholm : Seligmann, 1900
      • Originalspråk Engelska
      • Nya upplagor Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1910
      • Innehåll

        Frestaren ; Bref till "London Times" (From the London Times of 1904) ; Vid Aptit-sanatoriet ; Min första osanning (My first lie and how I got out of it) ; Lefver han eller är han död? (Is he living or is he dead?) ; Eskimåflickans roman (The Esquimau Maiden's Romance) ; Min debut som författare (My debut as a literaty person) ; Huru man skall berätta en historia (How to Tell a Story) ; Om judar (Concerning the Jews) ; I resesällskap med en reformator (Travelling with a reformer) ; Apropos den "Hoppande grodan" (Private history of the "Jumping Frog" story)

      • Titeln i Libris
        • översättare Ernst Lundquist (bibliografi)
    • Dödssigillet jämte flera berättelser och skizzer / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1903
      • Originalspråk Engelska
      • Innehåll

        Dödssigillet ; Himmel eller helvete? (Was It Heaven? Or Hell?) ; Guldgräfvaren berättar ; Den petrifierade mannen (The Petrified Man) ; Att var journalist i Tennessee (Journalism in Tennessee) ; Människoätaren (Cannibalism in the Cars, 1868) ; Bot för förkylning (Curing a Cold) ; Om städerskor (Concerning Chambermaids) ; Om barberare (About Barbers)

      • Titeln i Libris
        • översättare Ernst Lundquist (bibliografi)
    • Huckleberry Finns äfventyr / öfversättning af Tom Wilson – Stockholm : Björck & Börjesson, 1906. – (Berömda Böcker ; 9)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Huckleberry Finns äventyr
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
      • Nya upplagor Stockholm : Björck & Börjesson, 1907, 1915, 1919, 1940 ; Stockholm : B. Wahlström, 1928 ; Stockholm : Lindblad, 1973 ; Malmö : Hemmets journal, 1982
      • Titeln i Libris
        • översättare Tom Wilson (bibliografi)
    • Tom Sawyers äfventyr inom och utom skolan / ny öfversättning af J. Granlund – Stockholm : Adolf Johnson, 1906. – (Ungdomens bibliotek ; 97)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
      • Titeln i Libris
        • översättare Johannes Granlund (bibliografi)
    • Tom Sawyers äfventyr / öfversättning från engelskan af Tom Wilson – Stockholm : Björck & Börjesson, 1907. – (Berömda Böcker ; 19)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Tom Sawyers äventyr
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
      • Nya upplagor Stockholm : Björck & Börjesson, 1919, 1940 ; Stockholm : B. Wahlström, 1928
      • Titeln i Libris
        • översättare Tom Wilson (bibliografi)
    • Amerika-grefven / öfversättning från engelskan af Göte Bjurman – Stockholm : Fröléen, 1909. – (Fröléens Bokskatt ; 33)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1892
      • Titeln i Libris
        • översättare Göte Bjurman (bibliografi)
    • Från Mississippifloden och andra berättelser / översättning Anna Hamilton Geete – Stockholm : Geber, 1910. – (Hugo Gebers Enkronasbibliotek ; 32)
      • Originalspråk Engelska
      • Innehåll

        På Mississippi (Ungdomsminnen) ; Den bortstulna elefanten (The Stolen White Elephant) ; Min vän Rogers ; Blixt och dunder ; På fotresa ; En "Konstförvant" ; Den stora  franska duellen (The Great French Duel)

      • Titeln i Libris
        • översättare Anna Hamilton Geete (bibliografi)
    • Den stulna elefanten och andra skisser / öfversättning från engelskan af Göte Bjurman – Stockholm : Holmquist, 1910. – (Illustreradt 50-öres Bibliotek ; 18)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1882
      • Innehåll

        Den stulna elefanten (The Stolen White Elephant, 1882) ; Salig Benjamin Franklin (The Late Benjamin Franklin) ; Bakers katt (Dick Baker's Cat); Min klocka : en liten lärorik historia (My Watch) ; Om huspigor (Concerning Chambermaid) ; En liten snäll gosses historia (The Story of the Good Little Boy) ; En stygg liten gosses historia (The Story of the Bad Little Boy) ; Nationalekonomi (Political Economy) ; En bot för snufva (Curing a Cold) ; En sömnlös natt (Sleepless Night) ; Familjen Mc Williams erfarenheter och difteri (Experience of the McWilliamses with Membranous Croup) ; En spökhistoria (A Ghost Story) ; En medeltidsroman (A Medieval Romance) ; Om barberare (About Barbers) ; Historien om den kapitolinska Venus (The Capitoline Venus) ; Mitt första litterära försök (My First Literary Venture) ; Niagara (Niagara) ; Tal efter middagen (After-Dinner Speech) ; Julius Caesars mord, "lokaliseradt" (The Killing of Julius Caesar 'Localized') ; Aurelias olycklige fästman (Aurelia's Unfortunate Young Man)

      • Titeln i Libris
        • översättare Göte Bjurman (bibliografi)
    • Prinsen och tiggargossen / fritt berättad av Hugo Gyllander – Stockholm : Svensk läraretidning, 1912. – (Barnbiblioteket Saga ; 41)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1881
      • Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1918, 1926, 1945, 1952
      • Titeln i Libris
        • översättare Hugo Gyllander (bibliografi)
    • Barnbiblioteket Saga ; 41 : Prinsen och tiggargossen / efter Mark Twain ; fritt berättad av Hugo Gyllander ; med originalillustrationer av Gerda Tirén – Stockholm : Svensk läraretidning, 1912
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1881
      • Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1918, 1926, 1945, 1952
      • Titeln i Libris
        • referens till Barnbiblioteket Saga (bibliografi)
    • Tom Sawyers äventyr / översättning av Petrus Hedberg – Stockholm : Nordiska förlaget, 1913
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
      • Nya upplagor Stockholm : Åhlén & Åkerlund, 1920
      • Titeln i Libris
        • översättare Petrus Hedberg (bibliografi)
    • Huckleberry Finns äventyr / översättning från det engelska originalet av Petrus Hedberg – Stockholm : Nordiska förlaget, 1913. – (Nordiska förlagets 1-kronas-serie världslitteraturens mästerverk)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
      • Titeln i Libris
        • översättare Petrus Hedberg (bibliografi)
    • En yankee vid kung Arturs hov / översättning av Hanny Flygare – Stockholm : Björck & Börjesson, 1916. – (Berömda böcker ; 60-61)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
      • Nya upplagor Stockholm : Björck & Börjesson, 1922
      • Titeln i Libris
        • översättare Hanny Flygare (bibliografi)
    • Prinsen och tiggargossen : en berättelse för unga personer av alla åldrar / översättning från engelskan av Tom Wilson – Stockholm : Björck & Börjesson, 1919. – (Berömda böcker ; 84)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Prinsen och tiggaren
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1881
      • Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1928
      • Titeln i Libris
        • översättare Tom Wilson (bibliografi)
    • Tom Sawyer som detektiv / till svenskan av Kerstin Wenström – Stockholm : B. Wahlström, 1929
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
      • Titeln i Libris
        • översättare Kerstin Wenström (bibliografi)
    • Också en detektivhistoria / till svenskan av Kerstin Wenström – Stockholm : B. Wahlström, 1929
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
      • Titeln i Libris
        • översättare Kerstin Wenström (bibliografi)
    • Tom Sawyer : berättelsen om en skolpojke / berättad för Saga av Hugo Gyllander – Stockholm : Svensk läraretidning, 1931. – (Barnbiblioteket Saga ; 146)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
      • Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1938, 1948, 1953, 1961, 1964, 1966 ; Stockholm : AWE/Geber, 1979, 1988 ; Stockholm : Norstedt, 1992, 1994
      • Ett utdrag: Den ärorika plankstrykaren även i: Dygdernas bok, Stockholm : Bromberg, 1994, s. 254-258

      • Titeln i Libris
        • översättare Hugo Gyllander (bibliografi)
    • Barnbiblioteket Saga ; 146 : Tom Sawyer : berättelsen om en skolpojke / av Mark Twain ; berättad för Saga av Hugo Gyllander ; teckningar av Brita Ellström – Stockholm : Svensk läraretidning, 1931
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
      • Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1938, 1948, 1953
      • Titeln i Libris
        • referens till Barnbiblioteket Saga (bibliografi)
    • Huckleberry Finns äventyr / berättad för Saga av Harald Johnsson – Stockholm : Svensk läraretidning, 1936. – (Barnbiblioteket Saga ; 166)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
      • Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1943, 1950, 1957, 1964 ; Stockholm : AWE/Geber, 1976, 1979 ; Stockholm : Norstedt, 1992, 1994
      • Titeln i Libris
        • översättare Harald Johnsson (bibliografi)
    • Barnbiblioteket Saga ; 166 : Huckleberry Finns äventyr / berättad för Saga av Harald Johnsson ; teckningar av Brita Ellström – Stockholm : Svensk läraretidning, 1936
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
      • Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1943, 1950, 1957, 1964
      • Titeln i Libris
        • referens till Barnbiblioteket Saga (bibliografi)
    • Tom Sawyers äventyr / från engelskan av Sven Barthel – Stockholm : Bonnier, 1937. – (De odödliga ungdomsböckerna ; 2)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
      • Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1943, 1947, 1951, 1955, 1965, 1974 ; Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1983, 1985, 1987, 1991 ; Stockholm : Bonnier Carlsen, 1994 ; Stockholm : Bonnierförlaget, 1997
      • Ett utdrag: Plankstrykningen även i: Min skattkammare 4 Värden är så stor, Stockholm : Natur och kultur, 1948, s. 156-161   -   När Tom Sawyer skulle måla plank (The glorious whitewasher) i: Barndomslandet 8 Genom regnbågens port, Stockholm : Bonnier, 1965, s. 66-71

      • Titeln i Libris
        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
        • referens till De odödliga ungdomsböckerna (bibliografi)
    • Barnbiblioteket Saga ; 190 : Tom Sawyer som detektiv / berättad för Saga av Nils Widstrand ; teckningar av Brita Ellström – Stockholm : Svensk läraretidning, 1939
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
      • Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1950
      • Titeln i Libris
        • referens till Barnbiblioteket Saga (bibliografi)
    • Barnbiblioteket Saga ; 194 : Tom Sawyer på resa / berättad för Saga av Nils Widstrand ; teckningar av Brita Ellström – Stockholm : Svensk läraretidning, 1940
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
      • Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1948
      • Titeln i Libris
        • referens till Barnbiblioteket Saga (bibliografi)
    • På Mississippi / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1942
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
      • Nya upplagor Stockholm, Bonnier, 1962
      • Ingår i All världens berättare : en episk bukett. – s. 373-408
      • Titeln i Libris
        • översättare Håkan Bergstedt (bibliografi)
    • Ur Adams och Evas dagbok / översättning Gallie Åkerhielm
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
      • Ingår i All världens berättare. – 1945, Julnummer, s. 97-113
        • översättare Gallie Åkerhielm (bibliografi)
    • Iakttagelser under en predikan : utdrag ur Tom Sawyers äventyr / översättning Sven Barthel – Stockholm : Bonnier, 1947
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i All världens djurhistorier. – s. 472-474
      • Titeln i Libris
        • översättare Sven Barthel (bibliografi)
    • utdrag ur Kapten Stormfields besök i himlen / översättning Nils Holmberg – Stockholm : Bonnier, 1947
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i All världens sällsamma berättelser. – s. 730-765
      • Titeln i Libris
      • Min vän Rogers / översättning av Staffan Andræ – Stockholm : Forum, 1948
        • Originalspråk Engelska
        • Titeln i Libris
          • översättare Staffan Andræ (bibliografi)
      • En spökhistoria / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1948
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1870
        • Ingår i All världens spökhistorier. – s. 365-371
        • Även i: Nya spöktimmen : en  antologi, Stockholm : Bonnier, 1985, s. 72-78

        • Titeln i Libris
          • översättare Mårten Edlund (bibliografi)
      • Snälla gossar och stygga / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Forum, 1949. – (Forumbiblioteket ; 36)
        • Originalspråk Engelska
        • Nya upplagor Stockholm : Forum, 1954, 1961, 1971, 1980, 1991
        • Innehåll

          Historien om den snälle lille gossen (The Story of the Good Little Boy) ; Historien om den stygge lille gossen (The Story of the Bad Little Boy) ; Råd till små flickor (Advice for Little Girls) ; En gammal fin herre (A Fine Old Man) ; Den hoppande grodan (Jumping Frog) ; Om städerskor (Concerning Chambermaids) ; Om barberare (About Barbers) ; Faran av att ligga till sängs (The Danger of Lying in Bed) ; Journalistik i Tennessee (Journalism in Tennessee) ; När jag redigerade en lantbrukstidning (How I Edited an Agricultural Paper) ; Då jag senast var sekreterare hos en senator (My Late Senatorial Secretaryship) ; Sanningen om min senaste avskedsansökan (The Facts Concerning the Recent Resignation) ; Privat historieskrivning om ett misslyckat fälttåg (The Private History of a Campaign that Failed) ; Salig Benjamin Franklin (The Late Benjamin Franklin) ; Min vän Rogers ; Miljonpundsedeln (The ₤1,000,000 Note) ; De siamesiska tvillingarna (The Siamese Twins) ; Myrorna (The Ants) ; En burlesk biografi (A Burlesque Biography) ; Bot för snuva (Curing a Cold) ; Mrs McWilliams och åskvädret (Mrs. McWilliams and the Lightning) ; En underlig dröm (A Curious Dream ) ; En spökhistoria (A Ghost Story) ; Edward Mills och George Benton (Edward Mills and George Benton: A Tale) ; Eskimåflickans kärlekssaga (The Esquimau Maiden's Romance) ; Den stulna vita elefanten (The Stolen White Elephant) ; Aurelias olycklige unge friare (Aurelia's Unfortunate Young Man)  ; Sanningen om om det stora oxköttsextraktet (The Facts in the Case of the Great Beef Contrac) ; En sjukling berättar (The Invalid's Story) ; Evas dagbok (Eve's Diary) ; Utdrag ur kapten Storfields besök i himlen (Captain Stormfield's Visit to Heaven)

          Mark Twains bästa, Stockholm : Folket i bild, 1960  -  Mark Twain berättar, Stockholm : Folket i bild, 1961 -  Den stora franska duellen och andra historier, Stockholm : Prisma, 1965  -  Stockholm : Tiden 1978  -  Miljonpundsedeln och andra historier, Stockholm ; Prisma, 1965  -  Stockholm : Tiden 1978  -  Samtliga historier i "Snälla gossar och stygga" finns med i dessa utgåvor utom: Den stora franska duellen (The Great French Duel) ; Skonsamhet ; Dagligt liv i Chicago som ingår i Mark Twains bästa, s. 20-32, 67-68, 77-79   -   Journalistik i Tennessee även i: Önskenovellen, Stockholm : Sveriges Radios förlag, 1995, s. 138-144   -   Myrorna även i: Essäer : från Montaigne till Ekelöf, Stockholm : Bonnier, 1996, s. 74-78   -   Den stora franska duellen även i: Humoreller : noveller med humor och skratt från radions P1, Stockholm : En bok för alla, 2000, s. 40-50

        • Titeln i Libris
          • översättare Mårten Edlund (bibliografi)
          • referens till Forumbiblioteket (bibliografi)
      • Miljonpundsedeln / dramatiserad för radion av Walter Hackett ; översättning Torsten Blomkvist
        • Sänd i radio 17/12 1950
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
          • översättare Torsten Blomkvist (bibliografi)
      • Huckleberry Finns äventyr / från engelskan av Sven Barthel – Stockholm : Bonnier, 1943. – (De odödliga ungdomsböckerna ; 29)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
        • Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1952, 1960, 1965 ; Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1984 ; Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1987
        • Titeln i Libris
          • översättare Sven Barthel (bibliografi)
          • referens till De odödliga ungdomsböckerna (bibliografi)
      • Eskimåflickans kärlekssaga / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1951
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
        • Ingår i All världens kärlek. – s. 291-306
        • Även i: Man och kvinna : tjugofyra berättelser om kärlek, Stockholm : Bonnier, 1962, s. 66-83

        • Titeln i Libris
          • översättare Mårten Edlund (bibliografi)
      • Bot för snuva : humoresk / översättning Mårten Edlund
        • Sänd i radio 18/9 1952
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original ca 1864
        • Uppläsning av Sven-Eric Gamble

          • översättare Mårten Edlund (bibliografi)
      • Skrivelse från kamrerarängeln / översättning Mårten Edlund
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Ingår i Dagens Nyheter. – 30/11 1952, s. 3
          • översättare Mårten Edlund (bibliografi)
      • Mrs McWilliams och åskan / översättning Gallie Åkerhielm – Stockholm : Hökerberg, 1952
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1880
        • Ingår i Anglosaxisk humor i text och bild. – s. 102-117
        • Titeln i Libris
          • översättare Gallie Åkerhielm (bibliografi)
      • En yankee vid kung Arthurs hov / översättning Astrid Borger – Stockholm : Lindqvist, 1953. – (Berömda romaner ; 7)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
        • Nya upplagor Stockholm : Lindqvist, 1954, 1962
        • Titeln i Libris
          • översättare Astrid Borger (bibliografi)
      • Tom Sawyers äventyr / översättning av Ingrid Rääf – Uppsala : Lindblad, 1956
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
        • Nya upplagor Stockholm : Lindblad, 1971, 1980
        • Titeln i Libris
          • översättare Ingrid Rääf (bibliografi)
      • Tom Sawyer / översättning av Gustav Sandgren – Stockholm : Tiden, 1956
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Varianttitel Tom Sawyers äventyr
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
        • Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1961, 1969, 1984, 1988 ; Stockholm : Liber, 1964, 1967 ; Höganäs : Bra böcker, 1976 ; Höganäs : Bokorama, 1983 ; Stockholm : Klassikerförlaget, 1993 ; Stockholm : Rabén & Sjögren, 2002
        • Titeln i Libris
          • översättare Gustav Sandgren (bibliografi)
      • Jeanne d'Arc : roman / översättning av Astrid Borger – Stockholm : Wahlström, 1957. – (Wahlströms romanbibliotek. Blå elitserien ; 3)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
        • Titeln i Libris
          • översättare Astrid Borger (bibliografi)
      • Huckleberry Finn / översättning av Gustav Sandgren – Stockholm : Tiden, 1957. – (Tidens bokklubb)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
        • Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1964, 1974, 1981
        • Ett utdrag även i: Och hade jag en vän..., Stockholm : Tiden, 1993, s. 333-344

        • Titeln i Libris
          • översättare Gustav Sandgren (bibliografi)
      • Mississippi / översättning av Margareta Suber och Birgit Elfwén (Edlund) – Stockholm : Christofers bokförlag, 1959
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Varianttitel Livet på Mississippi
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
        • Nya upplagor Stockholm : Prisma, 1970
        • Titeln i Libris
          • översättare Birgit Edlund (bibliografi)
      • Huckleberry Finns äventyr / översättning från engelskan av Einar Malm – Stockholm : Sohlman, 1960. – (Sohlmans klassikerbibliotek)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
        • Nya upplagor Hälsingborg : Bokfrämjandet, 1967 ; Stockholm : Lindqvist, 1969 ; Göteborg : Data-Repro, 1971
        • Titeln i Libris
          • översättare Einar Malm (bibliografi)
      • Vicksburg under kriget / översättning Birgit Elfwén (Edlund) – Stockholm : Folket i bild, 1962
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
        • Ingår i Tjugo mästare i nobelklass. – s. 81-102
        • Titeln i Libris
          • översättare Birgit Edlund (bibliografi)
      • Brev till jorden / översättning Lars Bäckström
        • Originalspråk Engelska
        • Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 31/12 1965
          • översättare Lars Bäckström (bibliografi)
      • Huckleberry Finns äventyr / översättning Maj Frisch – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1965
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
        • Titeln i Libris
          • översättare Maj Frisch (bibliografi)
      • Livet på Mississippi / till svenska av Margareta Suber och Birgit Elfwén (Edlund) – Stockholm : Prisma, 1970
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
        • Titeln i Libris
          • översättare Birgit Edlund (bibliografi)
      • Med vässad penna / översättning Olov Jonason – Stockholm : Ordfront, 1980
        • Originalspråk Engelska
        • Innehåll

          USA på hemmaplan: Till gasbolaget ; Ett mänskligt ord från Satan (A Humane Word from Satan) ; Skamlig förföljelse av pojke (Disgraceful Persecution of a Boy) ; Goldsmiths vän utomlands igen (Goldsmith's Friend Abroad Again) ; Bankett för en senator (Banquet for a Senator) ; Lynchningens förenta stater (The United States of Lyncherdom) ; Det indragna kapitlet ur Livet på Mississippi ; USA på bortaplan: Till den som sitter i mörkret (To the Person Sitting in Darkness) ; Panamajärnvägen (The Panama Railroad) ; Kommentarer till dödandet av 600 moros (Comments on the Moro Massacre) ; Världen runt omkring: Sandwichöarna ; Ett ord av uppmuntran till våra rodnande landsflyktiga ; De är kanske goda människor ; Mark Twain hemma, antiimperialist (Mark Twain Home, An Anti-Imperialist) ; Twain kallar Leopold mördare av 15 000 000 ; Kung Leopolds monolog (King Leopold's Soliloquy) ; Skymf, förödmjukelse och tvångsarbete ; Brev till redaktören för Fria Ryssland (Letter to the editor of Free Russia) ; Tsarens monolog (The Czar's Soliloquy) ; Brev till Jules Hart ( Letter to Jules Hart) ; Från Bombay till Missouri ; Krig och militärism: Krigsbönen (The War Prayer) ; Den unge Satans krönika (The Chronicle of Young Satan) ; Det europeiska kriget (The European War) ; Brev till William T. Stead (Letter to William T. Stead) ; Studier i det mänskliga: Min första lögn och hur jag klarade mig ifrån den (My First Lie, and How I Got Out of It) ; ur Pudd'nhead Wilsons kalender (Pudd'nhead Wilson's Calendar) ; ur Ögonkast på historien (Glances at History) ; Angående patriotism ; Bibelundervisning och religiös praktik (Bible Teaching and Religious Practice) ; Den besynnerliga republiken Gondour (The Curious Republic of Gondour) ; Sådant som inte kan parodieras ; Att handla med medborgardygder ; Lektion i ABC ; Brev till Sylvester Baxter (Letter to Sylvester Baxter) ; ur Strödda artiklar ; Hela människosläktet

        • Titeln i Libris
          • översättare Olov Jonason (bibliografi)
      • Tom Sawyers äventyr / svensk översättning Ingrid Emond – Malmö : Skandinavisk press, 1983. – (Bokklubben Barnens bokpaket)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
        • Titeln i Libris
          • översättare Ingrid Emond (bibliografi)
      • Huckleberry Finn / svensk text Ingrid Emond – Malmö : Skandinavisk press, 1984. – (Bokklubben Barnens bokpaket)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
        • Titeln i Libris
          • översättare Ingrid Emond (bibliografi)
      • Huckleberry Finns äventyr / oavkortad nyöversättning av Sven Christer Swahn – Stockholm : Niloé, 1992
        • Originaltitel
        • Originalspråk Engelska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
        • Nya upplagor Stockholm : Rabén & Sjögren, 2001
        • Titeln i Libris
          • översättare Sven Christer Swahn (bibliografi)
    Om lexikonet Medarbetare Kontakt