Bibliografi – Håkan Bergstedt
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Minister mördad / från engelskan av Håkan Bergstedt (pseud. för Anna Bagge) – Stockholm : Bonnier, 1933
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
- Peter i fara / från engelskan av Håkan Bergstedt (pseud. för Sven Barthel) – Stockholm : Bonnier, 1937
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1946
- Susanne gifter sig / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Knut Stubbendorff) – Stockholm : Bonnier, 1938
- Originaltitel
- Originalspråk Ungerska
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
- Eld ur berget : roman / från engelskan av Håkan Bergstedt (pseud. för Dagny Henschen-Harrie) – Stockholm : Bonnier, 1939
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
- Förbrända hjärtan / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Cilla Johnson) – Stockholm : Bonnier, 1944
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Pelle Erövraren : roman / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Vera von Kraemer) – Stockholm : Bonnier, 1944
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906-10
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1946 ; 1959 ; 1976
- Med blank värja / översättning av Håkan Bergstedt, (pseud. för Birger Stolpe) – Stockholm : Bonnier, 1945
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1936
- Son i första äktenskapet / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Cilla Johnson) – Stockholm : Bonnier, 1945
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
- Warszawa-rapsodin / översättning från författarens polska manuskript av Håkan Bergstedt (pseud. för Birger Calleman) – Stockholm : Bonnier, 1945
- Originalspråk Polska
- Mysteriet i Rolvsöy : kriminalroman / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Cilla Johnson) – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
- Det ordnar sig alltid / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Nils Holmberg) – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Nya upplagor Stockholm : Folket i Bild, 1957
- Sovjetspionerna : det ryska spioneriet i Nordamerika / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Nils Holmberg) – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
- Edvard Munch / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Sven Alfons) – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Intet är så sällsamt / översättning Håkan Bergstedt (pseud. för Nils Holmberg) – Stockholm : Bonnier, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1960
- Atomkraften - krig eller fred? / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Nils Holmberg/Bertil Malgerud) – Stockholm : Bonnier, 1949
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
- Så långt benen bär / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Börje Hoffsten) – Stockholm : Bonnier, 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Diamantens hemlighet / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Nils A. Bengtson) – Stockholm : Bonnier, 1956. – (En Zebra-bok ; 30)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
- Vinn matchen : hur man blir en bra fotbollsspelare / utgiven i samarbete med Levande livet - Stjärnmagasinet ; förord av Kurt Hamrin ; översatt av Håkan Bergstedt – Stockholm : Tidskriftsböckerna, 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
- Högt spel i Texas / översättning Håkan Bergstedt (pseud. för Staffan Andræ) – Stockholm : Bonnier, 1956. – (En Zebra-bok ; 28)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original ?
- Källan flödar / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Elisabeth von Törne Arfwedson) – Stockholm : Bonnier, 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- Nya upplagor Stockholm : Trevi, 1985
- Helgonet i Hollywood / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Staffan Andræ) – Stockholm : Bonnier, 1957. – (En Zebra-bok ; 54)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
- Farligt mellanspel / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Nils A. Bengtsson) – Stockholm : Bonnier, 1957. – (En Zebra-bok ; 61)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Orden är stenar : tre färder på Sicilien / översättning från italienska av Håkan Bergstedt (pseud. för Karin Hybinette) – Stockholm : Bonnier, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Jonien : en upptäcktsfärd / översättning Håkan Bergstedt (pseud. för Mario Grut) – Stockholm : Bonnier, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
- Döden tar pant / översättning Håkan Bergstedt (Staffan Andræ) – Stockholm : Bonnier, 1958. – (En Zebra-bok ; 84)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1950
- De gyllene pagodernas land / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Nils Petter Sundgren) – Stockholm : Bonnier, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Ryttare i natten / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Staffan Andræ) – Stockholm : Bonnier, 1960. – (Silver star ; 6)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1950
- Året runt i Arktis / översättning Håkan Bergstedt (pseud. för Axel Ljungberg) – Stockholm : Bonnier, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Cartwrights rider igen / översättning av Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1961. – (Silver star ; 16)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- De tre musketörerna / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Claës Gripenberg) – Stockholm : Bonnier, 1961. – (Bonniers folkbibliotek)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1844
- Nya upplagor Höganäs : Bra böcker, 1978 ; Stockholm : Alba, 1983 ; Stockholm : Modernista, 2024
- Hård, omutlig / översättning Håkan Bergstedt (pseud. för Sven Granath) – Stockholm : Bonnier, 1962. – (Silver star ; 24)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
-
Ej i Libris, se: Svensk bokkatalog, 1961-1965, s. 681
- Spelaren / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Sven Granath) – Stockholm : Bonnier, 1962. – (Silver star ; 25)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
-
Ej i Libris, se: Svensk bokkatalog, 1961-1965, s. 241
- Trojanska hästen / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Staffan Andræ) – Stockholm : Bonnier, 1962. – (1962: En Zebra-bok ; 152 - 1970: Delfinserien ; 363)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
- Nya upplagor Stockholm : Aldus/Bonnier, 1970
-
1:a upplagan 1962 ej i Libris, se: Svensk bokkatalog 1961-1965, s. 754
- Min bror Ernest Hemingway / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Sven Bergström) – Stockholm : Bonnier, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1962
- Allt var annorlunda : minnen / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Nils Holmberg) – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1962
- Badak / översättning av Håkan Bergstedt (pseud. för Staffan Andræ) – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
- Den stora resan / översättning av Märta Margareta Petit – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
-
I publikationen felaktigt: översättning av Håkan Bergstedt (Korrekturupplaga, upplagan indragen)
Bidrag
- På Mississippi / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1942
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
- Nya upplagor Stockholm, Bonnier, 1962
- Ingår i All världens berättare : en episk bukett. – s. 373-408
- Kirgisernas återkomst : ur Prologen / översättning Håkan Bergstedt
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Stockholms-Tidningen. – 12/3 1944 Söndagsbilaga
-
Även i: Ryska berättare, Stockholm : Bonnier, 1949, s. 787-793 - Arbetaren 40(1961): 35, s. 22
- Med McGovern i Lhasa : Ur William Montgomery McGovern: I förklädnad till Lhasa / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1944
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
- Ingår i All världens äventyr. – s. 564-612
- En ostindiefarares skeppsbrott och äventyr : ur Äfventyrens bok / översättning av Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1944
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens äventyr. – s. 560-564
- De underliga fötterna / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1945
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- Ingår i All världens detektivhistorier. – s. 410-430
- Arsène Lupins rymning / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1945
- Originalspråk Franska
- Ingår i All världens detektivhistorier. – s. 331-348
- Chifferskriften med den mänskliga nyckeln / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1945
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1899
- Ingår i All världens detektivhistorier. – s. 115-135
- Ute i världen (utdrag) / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1946
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i All världens självporträtt. – s. 614-627
- Ciceros brevsamling (utdrag) / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1946
- Originalspråk Latin
- Ingår i All världens självporträtt. – s. 55-66
- En anarkists levnadsminnen (utdrag) / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1946
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Titel på källspråksutgåva Memoirs of a revolutionist
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
- Ingår i All världens självporträtt. – s. 448-491
-
Rysk titel: Zapiski revoljucionera, 1902
- Älgen lockar ; Pequam / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1946
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens jakt. – s. 281-295
- Muränan / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1946
- Originalspråk Tyska
- Ingår i All världens jakt. – s. 255-265
- "Pigsticking" / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1946
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens jakt. – s.137-150
- En hetsjakt på varg / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1946
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens jakt. – s. 167-172
- Varghunden och doggen / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens djurhistorier. – s. 366-377
- ur Samtal bland de döda / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Grekiska (klassisk)
- Ingår i All världens sällsamma berättelser. – s. 724-728
- Handen / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
- Ingår i All världens sällsamma berättelser. – s. 627-633
-
Även i: Spöktimmen, Stockholm : Bonnier, 1971, s. 44-50 - Nya spöktimmen, Stockholm : Bonnier, 1985, s. 98-104 - Även sänd i: P1 16/7 2000
- Aphanden / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Ingår i All världens sällsamma berättelser. – s. 573-585
- Luftdjungelns fasor / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens sällsamma berättelser. – s. 188-203
- Den andra resan till månen / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Tyska
- Ingår i All världens sällsamma berättelser. – s. 138-144
- Lord Arthur Saviles brott / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1891
- Ingår i All världens sällsamma berättelser. – s. 330-362
-
Även i: Spöket på Canterville & andra berättelser, Stockholm : Modernista, 2020, s. 47-84
- Dvärgmöss / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Tyska
- Ingår i All världens djurhistorier. – s. 558-562
- Hur det gick till / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens sällsamma berättelser. – s. 563-566
- Don Yllan och domaren / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Spanska
- Varianttitel ur Conde Lucanor
- Ingår i All världens sällsamma berättelser. – s. 568-571
- Björnen på stigen / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens djurhistorier. – s. 146-151
- Den föräldralösa koltrasten / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens djurhistorier. – s. 361-364
- Spökrickshawn / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
- Ingår i All världens spökhistorier. – s. 496-506
- Skratt / översättning: Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1949
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- Ingår i Ryska berättare. – s. 394-406
- Rullbandet / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1949
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Ryska berättare. – s. 387-391
-
Även i: Arbetaren 40(1961): 5, s. 14
- Kanslistens första berättelse / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1949
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Ryska berättare. – s. 133-146
-
Även i: Rysk berättarkonst, Stockholm : Aldus/Bonnier, 1967, s. 167-180
- Doktor Louriers brott / översättning: Håkan Bergstedt
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
- Ingår i All världens berättare. – 1950: 3, s. 215-224
- Paganinis violin / översättning Håkan Bergstedt
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
- Ingår i All världens berättare. – 1952: 9, s. 683-687
-
Även i: Norrskensflamman 23/4 1957
- Kärlek / översättning Håkan Bergstedt
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
- Ingår i All världens berättare. – 1956: 6, s. 21-27
-
Även i: Kärlek i vår tid, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 7-20
- Den grå ärmen / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Ingår i Sällsamma berättelser från hela världen. – s. 449-463
- Berättelsen om negern Sauab, den förste sudanesiska eunucken ; Den unge mannen och badmästaren i Hammam : ur Tusen och en natt / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1962
- Originalspråk Arabiska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Man och kvinna : tjugofyra noveller om kärlek. – s. 162-167
- En höstnatt / översättning Håkan Bergstedt – Stockholm : Bonnier, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Man och kvinna : tjugofyra noveller om kärlek. – s. 151-161