MED TOM HEDLUND SOM CICERON
300 ÅR SVENSKSPRÅKIG
LITTERATUR I FINLAND
Röster
i öster
ETT KUNSKAPSRUM
I DIKTENS MUSEUM
PROSA
POESI
FÖRFATTARE
EN HISTORIK
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
Det kulturella klimatet i Åbo vid slutet av 1700-talet och upptakten till 1800-talet präglades till stor del av Henrik Gabriel Porthan (1739–1804), som i sin dagliga gärning vid universitetet både grundade den finska historieforskningen och förmedlade impulser från litteraturströmningarna ute i Europa.
LYSSNA PÅ CHRISTINA INDRENIUS-ZALEWSKI
SOM LÄSER UR ”ATIS OCH CAMILLA”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
LYSSNA PÅ JOHAN FAGERUDD
SOM LÄSER ”ÖVER ETT BENHUS”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
LYSSNA PÅ YLVA EKBLAD
SOM LÄSER ”KEJSAR HADRIANI DÖDSSÅNG”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
LYSSNA PÅ BIRTHE WINGREN
SOM LÄSER ”SOMMARNATTEN”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
Många familjer, mer eller mindre välbeställda, flyttade från vad vi nu kallar Sverige, till Finland och etablerade sig där. Åtminstone tre av de genom seklerna svenskspråkiga författarna i Finland bar redan i sina efternamn spår av tidigare generationers sverigesvenska hemvist: barockskalden Olof Wexionius (1656–1690) namn stammar från Växjö, Josef Julius Wecksells (1838–1907) kommer från Veckholm i Uppland och Arvid Mörnes (1876–1946) från Mörby i Överselö i Södermanland.
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
Finlandssvenskarna utgör idag 5,2% av Finlands hela befolkning och består av drygt 290 000 personer. Antalet svensktalande i Finland har varit tämligen konstant under lång tid, men med den totala befolkningsökningen har den procentuella andelen sjunkit successivt. 1880 var andelen svensktalande ungefär lika stor som nu, men utgjorde då 14,3% av hela befolkningen.
I Sverige är 1800-talets romantik brokig och rik med stora namn som Atterbom, Stagnelius, Tegnér, Geijer, Almqvist och andra. Den satte spår i den s.k. Åboromantiken i 1800-talets början, men de litterära resultaten var i allmänhet blygsamma. Johan Ludvig Runeberg (1804–77) tog tidigt avstånd från det blomsterspråk och den förkonstling som han tyckte sig finna i den rikssvenska romantiken och förordade en enklare och mer realistisk stil. Han undantog Almqvist, som förblev hans favorit.
LYSSNA PÅ GÖRAN SCHAUMAN
SOM LÄSER RUNEBERGS ”KYRKAN”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
En bekräftelse på att Finland visserligen var ett land, men med två språk, är att Runebergs ”Vårt land”, skriven och första gången framförd 1848 i tonsättning av Fredrik Pacius, fick status av nationalsång och översattes till finska 1867. ”Vårt land” inledde den första delen av Fänrik Ståls sägner, ett diktverk i två delar där Runeberg omskapade det svenska förlustkriget mot Ryssland till en svit mer eller mindre heroiska – och mer eller vanligen mindre historiskt korrekta – tavlor i en rik variation av synvinklar och diktformer.
LYSSNA PÅ BIRGITTA ULFSSON
SOM LÄSER ”SVEN DUFVA”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
Sin varma och livsbejakande tro har han formulerat i Den gamle trädgårdsmästarens brev, där han försöker övertyga poeten, vännen och den stränge pietisten Lars Stenbäck (1811–70) om att jorden inte är ”såsom ett dystert fängelse för anden”.
Till de poeter som Runeberg uppmuntrade hör också Theodor Lindh (1833–1904), numera framför allt hågkommen för den lokalpatriotiska ”Sång vid Nylänningarnas årsfest den 9 april 1867”, som fortfarande sjungs till Henrik Borenius tonsättning. Vanligen var det väl så, att Runeberg kom att överskugga samtida författare, som poeten Johan Jacob Nervander (1805–48), upphovsman till bland annat dikter inspirerade av Gamla Testamentet. Tidens ledande kritiker, Fredrik Cygnaeus (1807–81), var väl bevandrad också i utländsk litteratur; han brukar ofta beskrivas som en något yvig personlighet och lysande vältalare.
LYSSNA PÅ DAN HENRIKSSON
SOM LÄSER STENBÄCKS ”SORGSNA VÄN”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
LÄS TOM HEDLUND OM THEODOR LINDH
HOS LITTERATURBANKEN.SE
Hon var inte ensam kvinna på parnassen. Sara Wacklins (1790–1846) mycket personliga Hundrade minnen från Österbotten har fått klassikerstatus. Bland övriga kvinnliga författare från den här epoken är den lågmälda lyrikern Wilhelmina Nordström (1815–1902), som prisades av Runeberg, värd en återupptäckt.
LYSSNA PÅ ALMA PÖYSTI
SOM LÄSER NORDSTRÖMS ”I JUNI”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
LYSSNA PÅ YLVA EKBLAD
SOM LÄSER ”PÅ ROINES STRAND”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
LYSSNA PÅ RIKO EKLUNDH
SOM LÄSER WECKSELLS ”PÅ MOLN STOD DU”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
LYSSNA PÅ RABBE SMEDLUND
SOM LÄSER ”ALMQVIST”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
Att lyckas eller icke är det andra,
Och deremellan ligger handlingen.
I handling ligger lifvets makt, all lycka,
All ära och all rikedom. Blott den
Bevisar att vi finnas. Hvad är tänka?
Ett embryo till lif — hvad samvetsqval?
En sjuklig handlings mord emot sig sjelf.”
Att lyckas eller icke är det andra,
Och deremellan ligger handlingen.
I handling ligger lifvets makt, all lycka,
All ära och all rikedom. Blott den
Bevisar att vi finnas. Hvad är tänka?
Ett embryo till lif — hvad samvetsqval?
En sjuklig handlings mord emot sig sjelf.”
LYSSNA PÅ YLVA EKBLAD
SOM LÄSER UR ”UNGA KÄNSLOR”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
LYSSNA PÅ PEKKA STRANG
SOM LÄSER ”SMÅSTADSVY”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
till hafs, med sången ombord.
Det var så ljust omkring dig,
ty diktare var du boren,
och djärf i tankar och ord.”
till hafs, med sången ombord.
Det var så ljust omkring dig,
ty diktare var du boren,
och djärf i tankar och ord.”
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
LYSSNA PÅ EMILIE STRANDBERG
SOM LÄSER NOVELLEN ”MESSLING”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
Med varann, med varann i lust och nöd,
Med varann, med varann i liv och död.”
Med varann, med varann i lust och nöd,
Med varann, med varann i liv och död.”
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
LÄS TOM HEDLUNDS DOKTORSAVHANDLING
OM ARVID MÖRNE HOS LITTERATURBANKEN.SE
skogens sorgliga saga,
susande björkar sätta
doftande rim därtill.
Aspen, som hör dem klaga,
skakar sin prasslande hätta,
spelar sommarens lätta,
soliga vådevill.”
Under den här perioden växte Helsingfors till en relativ storstad och med impulser från bl.a. Sverige, inte minst Hjalmar Söderbergs illusionslöshet och stilkonst, skapade några yngre författare, kallade dagdrivarna (efter Torsten Helsingius roman Dagdrivare), en desillusionerad, urban litteratur. Resultatet kunde bli både distanserat och kåserande, men den litterära verksamheten var också ett försök att förstå och att finna sig tillrätta i en orolig tid.
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
Av all den poesi som publicerades av finlandssvenska författare under krigsåret och närmast därefter, är det bara en diktsvit som tidlöst och direkt fokuserar på lidandet och krigets blodiga realitet: Mikael Lybecks Dödsfången, där den dödligt sårade soldaten i flämtande febersyner ger ord åt krigets helvete.
LYSSNA PÅ PEKKA STRANG
SOM LÄSER LYBECKS ”KVÄLLSVIND SPELADE”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
livsidealen ha ömkligen dött.
Kvar är blott fasan, som stirrar – ett rödt,
blodvardrypande, utstunget öga.”
livsidealen ha ömkligen dött.
Kvar är blott fasan, som stirrar – ett rödt,
blodvardrypande, utstunget öga.”
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
LYSSNA PÅ LILGA KOVANKO
SOM LÄSER ”INGENTING”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
Fotografiet har vi lånat från Svenska litteratursällskapet i Finland (SLSA 566_392).
LYSSNA PÅ EDITH SÖDERGRANS
DIKTER INLÄSTA AV KJELL ESPMARK,
STINA EKBLAD, AGNETA PLEIJEL & ANDRA
Före sin debut hade hon sökt upp några av samtidens poeter och bett om ett omdöme om de manuskript hon medförde. Arvid Mörnes reaktion har bevarats: ”Ser inte fröken själv, att edra dikter är stiliga?” Mörne hörde också till dem som kom att recensera hennes böcker seriöst och positivt, om än inte utan reservationer.
LYSSNA PÅ MARJORITA HULDÉN
SOM LÄSER ”VIERGE MODERNE”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
LYSSNA PÅ STINA EKBLAD
SOM LÄSER ”DAGEN SVALNAR …”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
LYSSNA PÅ ELMER DIKTONIUS
SOM LÄSER ”ORDET”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
SE MER
LYSSNA PÅ ELMER DIKTONIUS
SOM LÄSER ”BEETHOVEN I HAMMARBY”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
LYSSNA PÅ HORACE ENGDAHL
SOM LÄSER ”SÅ TYST, SÅ ENSAMT ÄR BLOTT JAG”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
Den yngste av modernisterna var den tidigt döde Henry Parland (1908–30) som inte nöjde sig med att vara modernist, utan främst inriktade sig på att fånga det moderna livets puls och hela rekvisita som bilar, bensin och cigaretter i ett lite slängigt men pregnant vardagsspråk.
LYSSNA PÅ HENRIC HOLMBERG
SOM LÄSER SÖDERHOLMS ”DIKTEN”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
Österbottningen R(agnar) R(udolf) Eklund (1895–1946) var en udda generationskamrat till modernisterna. Under en kort period utgjorde Södergran, Olsson och Eklund ett slags modernistisk pionjärtrio, innan Eklund valde en ensam väg som poet, prosaist och aforistiker, långt från alla litterära kotterier.
LYSSNA PÅ JESSICA SCHIEFAUER
SOM LÄSER HENRY PARLANDS
”DÖDENS STJÄRNA”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
Arvid Mörne blev, efter sina tidiga kampår, en ytterst tungviktig författare, som ur ensamhet och besvikelse skapade en rik poetisk produktion med viss, om än begränsad, inspiration av 20-talsmodernisternas nya poetiska praktik.
Andra pris i romantävlingen vanns av österbottningen Anna Bondestam (1907–95), som skulle komma att bli en av få skildrare av det finlandssvenska proletariatet.
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
I Finland hade man mycket annat att tänka på än kultur under 1940-talets första hälft. Förhållandet till Ryssland var inflammerat och resultatet blev två krig, Vinterkriget 1939/40 och Fortsättningskriget 1941–44. Det var ingen tid för litterära experiment. Ett undantag bör ändå nämnas: den tidigt döde Christer Lind (1912–1942), som vid utgivningen av sin enda diktsamling Vindarnas bröllop (1940) hälsades som en modernist i Södergrans anda.
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
En av krigstidens poetiska debutanter, Ulla Olin (1920–2009), skulle, efter flyttning till Sverige, för sina sakligt precisa och vardagsnära dikter långt senare bli uppmärksammad som en av de mest betydande poeterna i sin generation.
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
Man kan också nämna att den unge Emil von Qvanten (1827–1903) redan 1845 hade publicerat den fosterländska dikten ”Suomis sång”, där Finland bär sitt finska namn. I likhet med Runebergs ”Vårt land” tonsattes den av Fredrik Pacius, och kom att betraktas som en andra nationalsång.
LÄS TOM HEDLUND OM EMIL VON QVANTEN
HOS LITTERATURBANKEN.SE
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
LYSSNA PÅ HORACE ENGDAHL
SOM LÄSER RUNEBERGS ”VÅRT LAND”
KLICKA FÖR ATT SPELA & PAUSA
Efter inspiration främst från Estland anordnades från slutet av 1800-talet sångfester på olika håll i Finland. Efterhand har dessa fester ofta blivit en rent svenskspråkig angelägenhet. Till Sångfesten i Åbo 20/6 1897 skrev Mikael Lybeck ”Den unga sommaren”, där språket skapar både en identitet och kontinuitet som bildar ett andligt blodomlopp:
”Stolt och stilla på samma gång
följer det tankens fåra.
Modersmålet är blodets sång,
sagan om oss och de våra.”
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
Själv gifte sig Hagfors med en rikssvenska och flyttade till Sverige. Han hamnade därmed i en språklig miljö som varken var ifrågasatt eller i behov av att värnas.
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
AV FINLANDSSVENSKA
FÖRFATTARE HOS LITTERATURBANKEN
LÄS FINLANDSSVENSKA
TIDNINGAR (OM ÄN INTE
HORISONT!) HOS
NATIONALBIBLIOTEKET.
KLICKA PÅ BILDEN!