Bibliografi – Arne Häggqvist
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Varieté / översättning från franskan av Arne Häggqvist – Stockholm : Steinsvik, 1944
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- Nya upplagor Stockholm : Forum, 1956, 1992, Månpocket, 1993 ; Lindelöws bokförlag, 2024
-
Även i: Colette: Varieté ; Mitsou ; Chéri, Stockholm : Forum, 1992, s. 9-169
- Chéri / översättning från franskan av Arne Häggqvist – Stockholm : Steinsvik, 1945
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
- Nya upplagor Stockholm : Forum, 1973, 1992, Månpocket, 1993
-
Även i: Colette: Varieté ; Mitsou ; Chéri, Stockholm : Forum, 1992, s. 243-357
- Existentialismen är en humanism / översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Bonnier, 1946. – (Idé och debatt)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
- Nya upplagor Stockholm : Aldus/Bonnier, 1964, 1966, 1970, 1971, 1975 ; Stockholm : Askelin & Hägglund, 1986, 1988 ; Stockholm : Bonnier, 2002
- Två mäns kvinna / översättning och företal av Arne Häggqvist – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1948. – (Kokardserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
- Evighetens gäster / översättning av Arne Häggqvist – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1949. – (Kokardserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
- Ord / urval och tolkningar av Arne Häggqvist – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1952
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Innehåll
Barn från Paris höjder ... ; Jag har sett åtskilliga ; Till dig min älskade ; Pater noster ; Rue de Seine ; Dum skolpojke ; Hemkomsten ; De båda sniglarna ... ; Familjebild ; Jag är som jag är ; Sång i blod ; Frukost ; Fina familjer ; Lättnader i militär disciplin ; Visa ; Fransk uppsats ; Fångvaktarens sång ; Den röda hästen ; Första dagen ; Meddelandet ; I blomsterbutiken ; Trädgården ; Höst ; Paris at night ; Buketten ; Barbara
Ungefär hälften av dikterna upplästa i radion 27/8 1951 av Willy Peters - Buketten även i: Flora poetica exotica, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1967, s. 62 - Dum skolpojke även i: Barn i dikt och bild, Malmö : Bernce, 1971, s. 23 - Svenska i skolan 1991: 1, s. 5 - Paris at night även i: Dikter för vår tid : antologi, Stockholm : Natur och kultur, 1977, s. 123
- Frivillig träldom / översättning av Arne Häggqvist – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1954. – (Wahlström & Widstrands kulturbibliotek ; 5)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Källtitelns språk Latin
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1576
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1574
- Greven av Monte-Cristo / översättningen har utförts av Arne Häggqvist – Stockholm : Bonnier, 1954. – (Bonniers folkbibliotek)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845-1846
- Nya upplagor Stockholm : Alba, 1985
- Kattan / översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Forum, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Behagliga och obehagliga dikter / översättning Arne Häggqvist – Malmö : Cavefors, 1960. – (Boc-serien)
- Originalspråk Franska
- Nya upplagor Staffanstorp : Cavefors, 1969
- Innehåll
I. ur Paroles: Jag har sett åtskilliga ; Till dig min älskade ; Pater noster ; Rue de Seine ; Dum skolpojke ; Hemkomsten ; De båda sniglarna som skulle gå på begravning ; Familjebild ; Jag är som jag är ; Sång i blod ; Kärlek ; Frukost ; Fågelfängarens sång ; Fina familjer ; Lättnader i militär disciplin ; Visa ; Fransk uppsats ; Fångvaktarens sång ; Den röda hästen ; Första dagen ; Meddelandet ; I blomsterbutiken ; Trädgården ; Höst ; Paris at night ; Buketten ; Barbara ; Ett fredstal ; - II. ur Histoire: En gammal visa ; Bäcken ; Min lilla lejoninna ; Meteoren ; Kärlekens ljuva och farliga ansikte ; Aerodop ; Fiesta ; Nationernas visdom ; Skuggorna ; Katten och fågeln ; Det bultar ; Den vita sandstranden ; Bröllop ; Som genom ett under ; Den arkebuserade ; - III. ur Spectacle: Lokalfärg ; Släck alla ljus ; Gatsoparen ; Kriget ; Sällskapsnöje ; Hemidyll ; Tecken ; Finkänslighetens härjningar ; Allt eftersom tiden går! ; Blodapelsin ; Har har gått här omkring mig ; Solros ; Sången om Seine ; Unga älskande ; När en levande tar livet av sig... ; Någon ; Blod och fjädrar ; Med litterära fjädrar ; Aforismer ; - IV. ur La Pluie et le beau temps: Rätten att tilltala ; Floden ; Förrådda älskade ; Fågelpresent ; När... ; Nu har jag vuxit ; Robotkärlek ; Moln ; Vart...? varifrån? ; I aldrigs djup
Unga älskande ; Den arkebuserade ; Nationernas visdom ; Med litterärar fjädrar även i: Horisont 7(1960): 3, s. 20 - Kriget även i: Upsala Nya Tidning 30/6 1960
- Paris / översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Tiden, 1961. – (Tidens bokklubb)
- Originalspråk Franska
- Gamiani / översättning av Arne Häggqvist – Stockholm : Tema, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1833
- Åtrån fångad i svansen / tolkning och efterskrift av Arne Häggqvist – Stockholm : Arne & Hubert : Fabel, 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
- Uppriktigt sagt om kärleken : franska aforismer och kvickheter / i urval och översättning av Arne Häggqvist – Stockholm : Bok och bild, 1967. – (Kolibri)
- Originalspråk Franska
- Innehåll Aforismer och kvickheter av följande franska författare: Pierre Abélard ; Marcel Archard, Claude Anet ; Mme d’Arconville, Emmanuel Arène ; Honoré de Balzac ; Charles Baudelaire ; Hervé Bazin ; Beauchêne ; Pierre Beaumarchais ; Henry Becque ; Pierre Benoît ; André Billy, André Birabeau ; Alfred Bougeart ; Paul Bourget ; Marie-Anne de Bovet ; Roger de Bussy-Rabutin ; Albert Camus ; Alfred Capus ; Louis-Ferdinand Celine ; Nicolas Chamfort ; Jacques Chardonue ; Maryse Choisy ; Colette ; Pierre Corneille ; Marie Angélique de Coulanges ; Claude Prosper Jolyot de Crébillon, d.y. ; Bertrand Defos ; Marie Catherine de Desjardins ; Comtesse Diane ; Maurice Donnay ; Charles Pinot Duclos ; Alexandre Dumas, d.y. ; L. Du Peschier ; Octave Feuillet ; Anatole France ; Théophile Gautier ; Paul Géraldy ; André Gide ; Delphine de Girardin ; Jean Giraudoux ; Rémy de Gourmont ; Albert Gullaume ; Sacha Guitry ; Abel Hermant ; Arsène Housaye ; Victor Hugo ; Alphonse Karr ; Charles-Paul de Kock ; Louise Labé ; Jean de La Bruyère ; François de La Rochfoucauld ; Mme La Tour de Franqueville ; Hervé Lauwick ; Paul Léautaud ; Ninon de Lenclos ; De Lévis ; Charles Joseph de Ligne ; Louis XII ; Pierre Louys ; Jean-Bernard Luc ; François Mauriac ; Molière ; Eugène Monfort ; Henri de Montherlant ; Paul Morand ; Alfred du Musset ; Pascal ; Annie de Pène ; Marcel Prévost ; Madelaine de Puisieux ; Henri Rabusson ; Henri de Régnier ; Ernest Renan ; Étienne Ray ; Pascal Rochepèdre ; Nestor Roqueplan ; Jean Rostand ; Antoine Saint-Exupéry ; George Sand ; Madelaine de Scudéry ; Comtesse de Ségur ; Casanova de Seingalt ; Gabriel Sénac de Meilhan ; Mme de Sévigné ; Germaine de Staël ; Stendhal ; Paul-Jean Toulet ; Abbé Trublet ; Paul Valéry ; Voltaire
- Jag skriver till dig från ett fjärran land / urval ... och översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Bok och bild, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1944
- Innehåll
Valda prosastycken 1927-1930: Avslöjanden ; Ett hundliv (Une Vie de chien) ; Naturlighet (La Simplicité) ; Lättja (La Paresse) ; Häxeri ; Till sängs (Au Lit) ; Piren (La Jetée) ; Att skrika (Crier) ; Råd till sjuka (Conseils aux Malades) ; Att ingripa (Intervention) ; En viss Plume: (Un certain Plume): En Fridsam man (Un homme paisible) ; Plume på restaurang (Plume au restaurant) ; Plume på resa (Plume voyage) ; Valda prosatycken 1934-1939: Bröllopsnatt (Nuit de noces) ; Spermiens himmel (Le Ciel du spermatozoïde) ; En mycket liten häst (Un tout petit cheval) ; Djuret som åt lås (L'Animal mange-serrure) ; Bödeln (Le Bourreau) ; "Jag skriver till dig från ett fjärran land" 1-12 (Je vous écris d'un pays lointain)
- En mästerlitografs minnen : möten med Picasso, Matisse, Chagall, Braque, Miró och andra / översättning Arne Häggqvist – Lidingö : Ed. Sonet, 1982
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1979
Bidrag
- Frukost / översättning Arne Häggqvist
- Originalspråk Franska
- Ingår i All världens berättare. – 1951: 4, s. 274
-
Även i: Dikten framför allt : antologi, Stockholm : Sveriges Radio, 1975, s. 34-35 - Dagens dikt : ny samling, Stockholm : Sveriges radio, 1987, s. 141
- Fiesta ; Nationernas vishet / översättning Arne Häggqvist
- Originalspråk Franska
- Ingår i Odyssé. – 1(1953): 1 s. (11)
- Salvador lär sig svira / översättning Arne Häggqvist
- Originalspråk Franska
- Ingår i All världens berättare. – 1954: 4, s. 364-370
- När... / översättning Arne Häggqvist
- Originalspråk Franska
- Ingår i All världens berättare. – 11(1955): 11, s. 28
- En gammal mans sång om sin hustru / översättning Arne Häggqvist
- Originalspråk Franska
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 18/8 1957
- Tuppen och harlekinen / översättning Arne Häggqvist
- Originalspråk Franska
- Ingår i Nutida musik. – 2(1958/1959): 5, s. 1-3
- Bödeln ; Djuret som åt lås / översättning Arne Häggqvist
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Lyrikvännen. – 7(1960): 4, s. 9-10
- ur Plume / översättning Arne Häggqvist
- Originalspråk Franska
- Ingår i Perspektiv. – 11(1960), s. 443-445
- Sånger och osånger : IX ; XI ; XXVII / översättning Arne Häggqvist
- Originalspråk Franska
- Ingår i BLM. – 33(1964), s. 43
- Den lilla kaninen / översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Bok och bild, 1965
- Originalspråk Franska
- Ingår i Eroticon : en antologi. – s. 64-73
- När kung Frans I skulle fasta / översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Bok och bild, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1832
- Ingår i Eroticon : en antologi. – s. 164-172
- En orgie i ett nunnekloster / översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Bok och bild, 1965
- Originalspråk Franska
- Ingår i Eroticon : en antologi. – s. 173-183
- Kropparnas gud / översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Bok och bild, 1965
- Originalspråk Franska
- Ingår i Eroticon : en antologi. – s. 199-207
- Kärleken : kapitel ur "Den obefläckade avelsen" / översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Bok och bild, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
- Ingår i Eroticon : en antologi. – s. 208-213
- Kärleksnatt / översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Bok och bild, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
- Ingår i Eroticon : en antologi. – s. 214-224
- Le Raffineur ; Rajan har tråkigt : två svarta humoresker / översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Bok och bild, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Eroticon : en antologi. – s. 225-234
- Paris at night ; Floden ; Fiesta ; Släck alla ljus / översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Bok och bild, 1965
- Originalspråk Franska
- Ingår i Eroticon : en antologi. – s. 235-238
- Familjer på söndagsutflykt ; Sexualballongen : två moderna sagor / översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Bok och bild, 1965
- Originalspråk Franska
- Ingår i Eroticon : en antologi. – s. 239-242
- En kärleksaffär i egentlig mening / översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Bok och bild, 1965
- Originalspråk Franska
- Ingår i Eroticon : en antologi. – s. 243-247
- Sex korttexter kring temat sex / översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Bok och bild, 1965
- Originalspråk Franska
- Ingår i Eroticon : en antologi. – s. 248-252
- Innehåll
Hud mot hud ; Blinda kvinnor ; Korrespondens och kärlek ; Fot mot fot ; Träldom ; Nässelsäng
- Ett hundliv ; Att ingripa ; En fridsam man ; Jag skriver till dig från ett fjärran land / översättning Arne Häggqvist
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 1/10 1967
- Hur jag skrev några av mina böcker / översättning Arne Häggqvist – Stockholm : Almqvist & Wiksell, 1973
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
- Ingår i Moderna manifest. 1. Futurism och dadaism. – s. 160-166
Opublicerade pjäsmanus
- Djävulen och Gud Fader / översättning Arne Häggqvist
- Göteborgs Stadsteater 21/11 1952
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Djävulen och den gode guden
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
- Bjudningen / översättning Arne Häggqvist
- Sänt i P1 15/1 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Franska