Bibliografi – Herman Anders Kullberg
Språkurval och sortering
Om Herman Anders Kullberg
- Herman Anders Kullberg : en översättare i det tidiga 1800-talet – Stockholm : Scandinavian University Press, 1994
- Ingår i Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen. – 81(1994), s. 91-106
-
Översättningar i bokform
- Munken / öfversättning Herman Anders Kullberg & Ulrica Carolina Widström – Stockholm : Carl Deleen och Joh. Gust. Forsgren, 1800-1804
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1796
- Innehåll
Första delen. 1800 ; Andra delen. 1801 ; Tredje delen. 1801 ; Fjerde delen. 1804
Enligt Sam. J. Lundwall i förord till en nyöversättning 1978 är föreliggande upplaga översatt av "en fru Widström" [dvs. Ulrica Carolina Widström] och Herman Anders Kullberg
- Elise eller Qvinnan i sin fullkomlighet : moralisk roman / öfversättning Herman Anders Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1800
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1795
- Nya upplagor Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1807, 1815
- Rosa, eller Tiggarflickan och hennes välgörare / öfversatt från fransyskan Herman Anders Kullberg – Örebro : Nils Magnus Lindh, 1801-1802
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Källtitelns språk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1797
- En afhandling om qvinnors umgänge med männer / öfversättning af H.A. Kullberg – Örebro : N.M. Lindh, 1801. – (Wobeser, W.K., Elise ; 2)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1800
- Julchen Grünthal / öfversatt från tyskan af H.A. Kullberg – Stockholm : tryckt hos Joh. Pehr Lindh, 1802
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1784
- Röfwar-anföraren Carolo Carolini : en arabesk utur medlet af det 16:de århundradet : motstycke till Rinaldo Rinaldini / öfwersättning från tyskan af H.A. Kullberg – Stockholm : hos Johan Pehr Lindh, 1802
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1800
- Det hemliga domsförbundet : andehistoria : utur de okändas handskrifter / öfwersättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1802
- Originalspråk Tyska
- Celina, eller Det hemlighetsfulla barnet / öfversatt från fransyskan af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1802-1803
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1798
- Fanny och Julia eller Ungdoms-vännerne / öfversatt af H.A. Kullberg – Stockholm : tryckt hos Anders Zetterberg, 1802
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1801
- Delfine / öfversatt från fransyskan af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1803-1804
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1802
- Italienaren, elier [!] Ruinerne vid Paluzzi / öfversättning A. C. Nejman & Herman Anders Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1803
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1797
- Laduski och Floriska / öfversättning från fransyskan af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1803
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1801
- Moderstäflan eller Förtalet / öfversättning af H.A. Kullberg – Stockholm : tryckt hos Johan P. Lindh, 1803-1804
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1781
- Röfwar-anföraren Glorioso : af författaren til Rinaldo Rinaldini / öfwersättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1803
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1800
- Slottet Dunkam eller Den osynlige / öfversättning från fransyskan af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos N.M. Lindh, 1804
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1800
- Alfred, eller Tiggargossen : engelskt original ; pendant till Rosa eller tiggarflickan / öfversättning af H.A. Kullberg – Örebro : Nils Magnus Lindh, 1804
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1802
- Prinsessans af Gonzago Bref om Italien, Frankrike, Tyskland och de vackra konsterne / öfversättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1804
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Lorenzo den kloka mannen i skogen, eller Röfwarflickan. : pendant till Rinaldo Rinaldini / öfwersättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1804-1805
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1801
- Slottet Fitzorton eller Familje-hemligheter / öfversättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1804
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1797
- Julia eller De underjordiska hvalfven i slottet Mazzini / översättning ifrån fransyskan af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1804-1805
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Julia eller De underjordiska valven i slottet Mazzini
- Källtitelns språk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1790
- Hans Hejling, den fjerde och sista regenten öfver jord- luft- eld- och vatten-andarne : en folksaga ifrån det tionde århundradet / öfversättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1805
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1798
- Edgar, eller Samvetsqvalens magt / öfversättning från fransyskan af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1805
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1798
- Röfwarslottet i Apenninska bergen / öfwersättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magn. Lindh, 1805-1806
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Rövarslottet i Apenninska bergen
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1794
- Den sköna Mathilda öfveralt och ingenstädes, eller De olyckligas skyddsängel : en andehistoria utur nionde och tionde århundradet / öfversättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1805
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1802
- Banditen Dolko : Rinaldo Rinaldinis samtida / öfwersättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1805
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1801
- Koronato den förskräcklige, hufwudman för banditerne i Venedig : en röfwar-historia / öfwersättning af H. A. Kullberg – Örebro : Lindh, 1806
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1801
- Baron von Bergedorf eller Dygdens princip / öfversättning af H.A. Kullberg – Linköping : Groth och Petre, 1806
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1803
- Beskrifning om Paris : under dess vistande derstädes år 1804 / öfversättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1806
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1804
- Alfonsine eller Den underjordiska kärlekens barn / öfversättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1806-1807
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1806
- Paul Esop, en reducerad hofnarrs lefverne, sattser och äfventyr / öfversättning af H.A. Kullberg. – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1806
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1792
- Sättet att behaga, eller Erforderlige egenskaper hos en yngling för att blifva älskad och högaktad i verlden / öfversättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1807
- Originalspråk Tyska
- Nya upplagor Örebro, tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1822
- Präst-dottren : en roman i två böcker / öfversättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1807
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1806?
- Den sköna Abellina, eller Den gamle Andrés mördare / öfwersättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1807-1808
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1799
- Brefvexling, till öfning för barn / öfversättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1807
- Originalspråk Tyska
- Nya upplagor Örebro, tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1812, 1819
- Intressanta lefnadsmålningar utaf det adertonde århundradets märkvärdigaste personer / öfversättning Herman Anders Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1807-1811
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1803
- Alcibiades / öfversättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1808
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1781
- Natalis, eller Skräckscenen på s:t Gotthards berg : en verkelig röfvarhistoria af författaren till Trollkarlen Angelion / öfversättning af H.A. Kullberg – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1809
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1801
- Trollflöjten : skådespel med sång i 4 akter / öfversättning från tyskan Herman Anders Kullberg ; musik Wolfgang Amadeus Mozart – Stockholm : tryckt hos Henrik And. Nordström, 1812. – (Opera-repertoire ; 9)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1791
- Nya upplagor Stockholm : Wall, 1854 ; Stockholm : Bonnier, 1859, 1863, 1876, 1917, 1925
-
Se även: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 371, nr. 2393
- Mågarne : komedi i 5 akter / öfversättning af H. A. Kullberg – Stockholm : tryckt hos Olof Grahn, 1814
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1810
-
Se även: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 296, nr. 1695
- Husfadren, eller Inbördes kärlek / öfversättning af H.A. Kullberg – Stockholm : tryckt hos A. Gadelius, 1816-1817
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1810-1811
- Hågkomster vid grafven / öfversättning af H.A. Kullberg – Stockholm : tryckt hos Olof Grahn, 1816-1817
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1811-1812
- Thomas Källarvurm : komisk roman / öfversättning af H.A. Kullberg – Stockholm : tryckt hos Olof Grahn, 1816
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1806
- Härjedalsboarne, eller Naturens barn : roman / öfversättning af H.A. Kullberg – Stockholm : tryckt hos Olof Grahn, 1816-1817
- Originalspråk Tyska
- Den häftige friaren : komedi på vers i 3 akter / öfversättning af H.A. Kullberg. – Stockholm : tryckt hos A. Gadelius, 1817
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1775
-
Se även: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 246, nr. 1222
- Qvinnan, sådan hon är : motstycke till Elise, eller Qvinnan i sin fullkomlighet / öfversättning af H.A. Kullberg – Stockholm : tryckt hos A. Gadelius, 1817
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1800
- Universal-arfvingen : komedi i 5 akter på vers / fritt öfversatt af H.A. Kullberg – Stockholm : tryckt i Marquardska boktryckeriet, 1825
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1708
-
Se även: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 378, nr. 2463
- Walda komplimenter, eller Anwisning att i sällskaper och lifwets wanliga förhållanden tala höfligt och paszande samt uppföra sig anständigt; innellållande [!] : lyckönskningar och korta tal wid barns födelse, christning och fadderskap; : wid nyårs- födelse- namns- och högtidsdagar; wid befordringar och andra tillfällen; wid frieri; kondolanser wid döds- och andra olyckshändelser; bjudningar; huru man skall bjuda till dans och tilltala bättre folk i sällskaper m.m. samt : många andra kompl / översättning Herman Anders Kullberg – Linköping : Axel Petre, 1828
- Originalspråk Tyska
- Tydlig anwisning att med lätthet lära de nöjsammaste och mest förwånande kortkonster : ägnad till muntert tidsfördrif i glada sällskapskretsar / öfwersatt af H.A. Kullberg – Linköping : Axel Petre. På eget förlag, 1829
- Originalspråk Tyska
- Erinringar från Napoleons krig i Spanien : af lärorikt och roande innehåll / öfversatta af H. A. Kullberg – Stockholm : Bonnier, 1830
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1823
- Giftermål på gamla dagar : komedi i 5 akter på vers / öfversättning af H. A. Kullberg – Stockholm, : tryckt hos P. A. Norstedt & söner, 1830
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1823
-
Se även: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 228, nr. 1043
- Rudolf von Eggenberg : historisk-romantisk berättelse / öfversättning af H. A. Kullberg – Linköping : Bonnier, 1831
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1829
-
Se även: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Djefvulen och hans käresta eller studenten från Antwerpen : tragikomisk historia / öfversatt av H. A. Kullberg – Linköping : , 1832
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1831
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten" - Se även: Svenskt boklexikon 1830-1865, förra delen, s. 882
Bidrag
- En Hustrus Rol : Förlåta allt / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originalspråk Franska
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1834, häfte 3, s. 56-132
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Den första skrynklan / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1833
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1834, häfte 2, s. 1-61
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Ett Shakespearesäfventyr 1593 / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originalspråk Franska
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1834, häfte 1, s. 103-141
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- En glädjefest i Paris på sjuttetalt / öfversättning av H. A. Kullberg
- Originalspråk Franska
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelse. – 1834, häfte 1, s. 55-102
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- En dags behagsjuka / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originalspråk Franska
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1934, häfte 1, s. 1-54
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Den Göthiska Kaminen 1530 : italiensk berättelse / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originalspråk Franska
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 5, s. 81-120
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Amanzil, eller Rikedomarnas rätta användande : österländsk berättelse / öfversättning av H. A. Kullberg
- Originalspråk Franska
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 12, s. 112-124
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Den emigrerande Familjen / öfversättning H. A. Kullberg
- Originalspråk Engelska
- Källtitelns språk Franska
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 12, s. 92-111
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Den lilla Bondflickan och Damen / öfversättning av H. A. Kullberg
- Originalspråk Franska
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 12, s. 77-91
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Det Mohriska Armbandet / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originalspråk Franska
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 12, s. 1-76
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Anna / öfversättning af A. H. Kullberg
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1833
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 10, s. 76-120, häfte 11, s. 1-149
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Artisten / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1833
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 10, s. 1-75
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Mina / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1833
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 9, s. 69-138
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Maria Rosa : berättelse / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originalspråk Franska
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 9, s. 1-68
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Aurelia / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1833
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 8, s. 1-145
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- En och en gör en : fragmenter utur en Spansk ädlings Memoarer / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1833?
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835. häfte 7, s. 83-114
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Isolla Bella / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1833?
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 7, s. 1-82
-
Ej i Libris, se: KB: gamla katalog "Plåten"
- Johanna Lavil : novell / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Källtitelns språk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1832
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 6, s. 1-112
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Giulio : berättelse improviserad af Napoleon / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originalspråk Franska
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 5, s. 103-134
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Felix eller den lilla blaserade Julidagshjelten / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originalspråk Franska
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 5, s. 60-80
-
Ej i Libris, se: KB: gamla katalog "Plåten"
- Teresa Bianchi / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1833
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 5, s. 1-59
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Ett blomstrande ansigte och ett Meduse-hufvud / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1834
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 4, s. 89-120
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Sylfen / öfversättning H. A. Kullberg
- Originalspråk Franska
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 4, s. 62-88
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- En gammal historia / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1833
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1835, häfte 4, s. 1-61
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Ett gammalt Fruntimmers Roman / öfversättning af H. A. Kullberg
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1833
- Ingår i Aftontimmarna, eller samling af berättelser. – 1834, häfte 3, s. 1-55
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"
Opublicerade pjäsmanus
- Den girige : komedi i 5 akter / öfversatt af H. A. Kullberg
- Theatern i Arsenalen 14/10 1806
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1668
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 229, nr. 1051
- De Tyska småstadsboerne : komedi i 4 akter / öfversatt af H. A. Kullberg
- Nya Komiska Theatern 28/7 1807
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1802
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 375, nr. 2437
- Sjöslaget och markattan : fars i 1 akt / öfversatt af H. A. Kullberg
- Theatern i Arsenalen 22/3 1811
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1809
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 338, nr. 2113
- Den elake husbonden : komedi på vers i 5 akter / öfversatt af H. A. Kullberg
- Theatern i Operahuset 23/11 1811
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1805
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 173, nr. 500
- Brandskattningen : komedi i 1 akt / öfversatt af H. A. Kullberg
- Nya komiska theatern 23/10 1813
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1806
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 148, nr. 264
- Misstag på misstag : komedi i 1 akt / öfversättning af H. A. Kullberg
- Theatern i Operahuset 17/11 1817
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1807
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 291, nr. 1648
- Den bestälde äkta mannen : komedi i 1 akt / öfversatt af H. A. Kullberg
- Theatern i Arsenalen 20/1 1817
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1813
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 143, nr. 222
- Advokaten Patelin : komedi i 3 akter / öfversatt af H. A. Kullberg
- Theatern i Operahuset 20/4. 1818
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1706
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 120, nr. 11
- Den vandrande studenten eller Spöket i qvarnen : komedi med sång i 2 akter / öfversatt af H. A. Kullberg
- Theatern i Operahuset 13/12 1833
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Den vandrande studenten eller Spöket i kvarnen
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1819
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 381, nr. 2483
- Intermezzo’n eller Landtjunkaren i Berlin : komedi i 5 akter / öfversatt af H. A. Kullberg
- Theatern i Operahuset 10/10 1834
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1809
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 250, nr. 1261