Bibliografi – Carl Elof Svenning
Språkurval och sortering
Om Carl Elof Svenning
- Översättarförening bildad under protester
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 26/9 1947
- För liten sovring...
- Ingår i Dagens Nyheter. – 27/9 1947
- Carl Elof Svenning som poet – Stockholm : Castell, 1969
- Ingår i Carl Elof Svenning: Brodershand. – s. 7-17
- Översättaren och brobyggaren
- Ingår i Halva världens litteratur. – 1993:1 s. 7–10
- Floden och virvlarna : linjer och episoder ur hundra års författarfacklig historia – Stockholm : Bonnier, 1993
-
Elsa Thulin s. 186–190, 214–216, 221–223, 450–460 ; Carl Elof Svenning s. 222, 322–323
-
- Svenning (Svenningsson), Carl Elof Svenning
- Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Bd. 34 (2017), s. 582-586
- Innehåll
Skrifter av Carl Elof Svenning
- Har svensk översättarkonst en historia?
- Ingår i Perspektiv. – 1952: 2, s. 79-85
- En översättares vanskligheter
- Ingår i Aftontidningen. – 19/3 1947
- Översättarnas juridiska ställning
- Ingår i Aftontidningen. – 11/1 1951
- Har översättarkonsten en historia? – Lidingö : Internationella bokklubben, 1972
-
Översättningar i bokform
- Blod och bomull / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Federativ, 1930
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
- Utopia : om en välordnad stat / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Federativ, 1930. – (Federativs bibliotek för klassisk utopi och samhällskritik ; 3)
- Originaltitel
- Originalspråk Latin
- En man bland guldfältens lycksökare / översättning från engelskan av Carl Elof Svenning – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1931
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1917
- Vägen hem : Richard Mahonys irrfärder / översättning från engelskan av Carl Elof Svenning – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1932
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1925
- Ultima Thule : Richard Mahonys sista år / översättning från engelskan av Carl Elof Svenning – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1933
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
- Solstaten : om en filosofisk samhällsgemenskap / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Federativ, 1934. – (Federativs bibliotek för klassisk utopi och samhällskritik ; 2)
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1602
- Kristen på allvar : livets förnyelse och världens evangelisering / till svenska av Carl Elof Svenning – Stockholm : De ungas förlag, 1934
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1934
- Nya upplagor Uppsala : Lindblad, 1938
- Övervunnen trötthet / översättning från tyskan av Carl Elof Svenning – Stockholm : Diakonistyrelsen, 1941
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
- Helgad arbetsdag / översättning från tyskan av Carl Elof Svenning – Stockholm : Diakonistyrelsen, 1941
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
- Taras Bulba : (s. 11-214) / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Folket i bild, 1946. – (FIB:s världsbibliotek. Ryska serien ; 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1835
- Nya upplagor Stockholm : Prisma, 1962 ; Höganäs : Bokorama, 1983 ; Stockholm : Fabel, 1993 ; Stockholm : Norstedts, 2015
-
Även i: En dåres anteckningar och andra berättelser, Stockholm : W&W, 1978, s. 161-313 - Kappan ; Näsan ; Taras Bulba, Stockholm : Tiden, 1986, s. 77–219
- Provokatören : jämte fyra andra berättelser / översättning av Carl-Elof Svenning – Stockholm : Folket i bild, 1946. – (FIB:s världsbibliotek. Ryska serien ; 2)
- Originalspråk Ryska
- Nya upplagor Stockholm : Prisma, 1968 ; Stockholm : Norstedt, 2015
- Innehåll
Provokatören (Karamora) ; Eremiten (Otšel'nik) ; En hjälte (Rasskaz o geroe) ; Obesvarad kärlek (Rasskaz o bezotvetnoj ljubvi) ; I mörkret (Toska)
- Vi tog Berlin / översättare Carl Elof Svenning – Stockholm : Folket i bild, 1948. – (FIB:s världsbibliotek. Ryska serien ; 5)
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
- Nationalism och kultur / översättning från det tyska manuskriptet av Carl-Elof Svenning – Stockholm : Federativ, 1949-1950
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1949
- Söka guld / översättning av Carl Elof Svenning – Stockholm : Diakonistyrelsen, 1950
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1949
- Biets gyllene stad : i romantiserad skildring / översättning från engelskan av Carl Elof Svenning – Stockholm : Westerberg, 1953
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1949
- Djungelns tyrann Danneh / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Parnass, 1954. – (Parnass populärserie ; 4)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Kungstigern Danneh
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Nya upplagor Stockholm : Parnass, 1956
- Provokatören / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Kommunistiska arbetarförlaget, 1984
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- En egyptisk åklagares dagbok / inledning och översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Arabiska
- Barndomsår i byn / inledning och översättning: Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Arabiska
- Iqbal : skalden som skapade Pakistan : en presentation och ett dikturval / inledning och översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1956. – (Internationella bokklubbens bokgåva)
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Den inre kraft ; Våren ; Ensamhet ; Ängslan ; Taj Mahal ; Mänskomakt ; Tankelyrik ; Sub specie aeternitatis ; Kärlekens lov ; Fyra smådikter: 1. Av kärlek färgades tulpanen röd... ; 2. Bland däldens spelmän vill min sångmö sjunga... 3. Dröj ej vid stranden med din strängalek!... ; 4. Om du blott vet din egen inre kraft... ; Österland ; Jagets hemligheter (utdrag)
- Universitetsår i Kairo : roman / inledning och översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Arabiska
- Paradiset nästa : roman / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Bonnier, 1962. – (Den nya romanen)
- Originaltitel
- Originalspråk Polska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Innehåll
Där djävulen säger godnatt (Gdzie dziabeł mówi dobranoc) ; Den döde (Nieboszczycy) ; Vägarna (Drogi) ; Baracken (Barak) ; Han och hon (On i ona) ; Revolvern (Rewolwer) ; Det är långt till stan (Daleko jest miasto) ; En stor bluff (Wielki bluff) ; Vi har mördare mitt ibland oss (Mordercy są między nami) ; Överallt i stan (Wszystko w mieście) ; Hjältar och flickor (Bohaterowie i dziewczyny) ; Aposteln och Judas (Apostoł i Judasz) ; Gudarnas boningar (Domy bogów) ; Det vidriga och vackra (Ohydni i śliczni) ; Och så var det paradiset (Następny do raju)
- By vid Nilen : ett modernt arabiskt drama från Nildalen / översättning från arabiska och inledning av Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella Bokklubben, 1975
- Originaltitel
- Originalspråk Arabiska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
-
Även sänd i P2 15/12 1960
Bidrag
- Guds rike / översättning Carl Elof Svenning
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Tidevarvet. – 1930: 11, s. 4
- Tre dikter / efter en engelsk tolkning av Rabindranath Tagore ; översättning Carl Elov Svenning
- Originalspråk Hindi
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Ord och bild. – 47(1938), s. 374
- Innehåll
I. En svår smärta plågar mig dag och natt, och jag kan ej sova;... ; II. Av nåd har min sanne mästare lärt mig känna det okända;... ; III. Jag hör hans flöjt ljuda och jag är icke mer mig själv:...
- Strejk : en arbetarsaga från det förfascistiska Italien / översättning från ryska av Carl Elof Svenning
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Norrskensflamman. – 24/4 1943
- Inskription på min faders urna ; Gammal Saraband ; Hagar och ängeln : tre dikter / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Ord och bild. – 53(1944), s. 22
- Ett avsnitt ur Bröderna Karamasov: Duellen / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Svenska kyrkans Diakonistyrelse, 1945
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Högläsning för hem och församling. – 1945, s. 103-114
- Hur vår Herre besöker en bonde : julberättelse / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Svenska kyrkans Diakonistyrelse, 1945
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Högläsning för hem och församling. – 1945, s. 145-158
-
Även i: Barmhärtighet : ett urval noveller, Stockholm : Wilhelmsson, 1949, s. 17-32
- Två fabler: Gäss ; Kvartett / översättning Carl Elof Svenning
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Ord och bild. – 55(1946), s. 96-97
- Skyterna / översättning Carl Elof Svenning
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Folkviljan. – 1946: 52 (27 december-2 januari)
- Fars vrede / översättning Carl Elof Svenning
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Stockholms-Tidningen. – 4/8 1946
- Hotet / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Stockholms-Tidningen. – 3/11 1946
- Tatarinov anländer / översättning Carl Elof Svenning
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i SIA (Skogsindustriarbetaren). – 1947: 8, s. 16-17
- Natten till påsk / översättning Carl Elof Svenning
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Folkviljan. – 1947: 22
- Liten präst i ett kärr / översättning Carl Elof Svenning
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Poesi. – 1(1948): 2/3, s. 82-83
-
Även i: Carl Elof Svenning: Solvarv, Stockholm : Norstedt, 1951, s. 103-104 - En bukett rysk lyrik. Stockholm : Natur och kultur, 1953, s. 56-57
- Kvinnan / översättning Carl Elof Svenning
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Perspektiv. – 3(1952):5, s. 230
-
Även i: En bukett rysk lyrik. Stockholm : Natur och kultur, 1953, s. 56-57
- Kvartett / översättning Carl Elof Svenning
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Kontakt (Helsingfors). – 1948: 5, s. 7
- Vinterväg / översättning Carl Elof Svenning
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Kontakt (Helsingfors). – 1948: 11/12, s. 3
- Ravinen / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1949
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Ravinen – Bönderna, Stockholm : Tiden, 1949, 1957, 1965, 1974. – s. 27-81
-
Även i: Ravinen och andra noveller, Helsingborg : Bokfämjandet, 1970, (Stora ryska berättare.) s. 13-67 - Biskopen och andra noveller, Stockholm : Tiden, 1979, (Tidens klassiker.), s. 13-79 - Noveller. Urval Nils Åke Nilsson, Stockholm : Tiden, 1990, (Ryska klassiker), s. 277–376
- Hästtjuvar / översättning Carl Elof Svenning
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i All världens berättare. – 1954: 7, s. 653-662, 666, 668, 670-672
-
Även i: Modern rysk berättarkonst. Stockholm : Aldus/Bonnier, 1965, s. 11-29
- Prolog till min diktning / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Norstedt, 1951
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Carl Elof Svenning: Solvarv. – s. 95
- Träd / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Norstedt, 1951
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Carl Elof Svenning: Solvarv. – s. 96
- Stort i smått / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Norstedt, 1951
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Carl Elof Svenning: Solvarv. – s. 97
- Avsked / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Norstedt, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Carl Elof Svenning: Solvarv. – s. 98
- Vinterväg ; Stormen ; Ode till skaldens maka strax före hans död / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Norstedt, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Carl Elof Svenning: Solvarv. – s. 99-102
- Besvärjerskan / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Norstedt, 1951
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Carl Elof Svenning: Solvarv. – s. 105
- Hushållsprovet / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Turkiska
- Ingår i All världens berättare. – 1952: 11, s. 883-887
-
Även i: Moderna österländska berättare, Lidingö : Internationella Bokklubben, 1958, s. 171-178 - Arbetaren 40(1961): 23, s. 12
- Sorgekväde / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Persiska
- Ingår i All världens berättare. – 1952: 1, s. 28
- Naturens röst / översättning Carl Elof Svenning
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
- Ingår i All världens berättare. – 1953: 9, s. 807-814
-
Även i: Rysk berättarkonst, Stockholm : Aldus/Bonnier, 1967, s. 181-190
- Malakitschatullet / översättning Carl Elof Svenning
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1936
- Ingår i All världens berättare. – 1953: 5, s. 459-474
- På ackermanska stäppen / översättning Carl Elof Svenning
- Originaltitel
- Originalspråk Polska
- Ingår i Vi. – 1956: 49, s. 10
- En faders smärta / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Arabiska
- Ingår i Beklädnadsfolket. – 13(1956): 9, s. 22-23
- Hjorten ; Min vän Neso / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1958
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Moderna österländska berättare. – s. 52-65
- Vinternatten / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1958
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Moderna österländska berättare. – s. 67-73
- En herre på fjorton år / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1958
- Originalspråk Turkiska
- Ingår i Moderna österländska berättare. – s. 165-170
- Resenären ; En faders smärta ; Gott nytt år / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1958
- Originalspråk Arabiska
- Ingår i Moderna österländska berättare. – s. 12-50
- Badmästaren / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1958
- Originalspråk Persiska
- Ingår i Moderna österländska berättare. – s. 75-92
- Återvändsgränd / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1958
- Originalspråk Persiska
- Ingår i Moderna österländska berättare. – s. 94-113
- Den svarta slöjan / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1958
- Originalspråk Urdu
- Ingår i Moderna österländska berättare. – s. 132-148
- Fårahjorden / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1958
- Originalspråk Urdu
- Ingår i Moderna österländska berättare. – s. 150-162
- Medkänsla / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1958
- Originalspråk Turkiska
- Ingår i Moderna österländska berättare. – s. 180-183
- Kontoristen / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1958
- Originalspråk Urdu
- Ingår i Moderna österländska berättare. – s. 115-130
-
Även i: Vi 45(1958): 1, s. 6, 28 - Det berättas i världen, Stockholm : Natur och kultur, 1998, s. 62-74
- Godsägarens brunn : novell / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Urdu
- Ingår i Kommunalarbetaren. – 48(1958): 5, s. 14-15
- Ödets slag : novell / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Urdu
- Ingår i Lantarbetaren. – 43(1958): 4, s. 21-22
- Luffarbesök under tjällossningen / översättning Carl Elof Svenning
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Perspektiv. – 10(1959), s. 114
- Dragspelet / översättning Carl Elof Svenning
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Arbetaren. – 39(1960): 18, s. 16
- Undergörare / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Arabiska
- Ingår i Vi. – 47(1960): 7, s. 15, 39-40
- Fadern / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Slovenska
- Ingår i Vi. – 47(1960): 3, s. 9, 34
- Den nya staden : en pakistansk berättelse / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Urdu
- Ingår i Vi. – 47(1960): 38, s. 10-11
- Som gjord av is / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Urdu
- Ingår i Beklädnadsfolket. – 17(1960): 7, s. 22-23
- Brudpyjamasen / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Kashmiri
- Ingår i Vi. – 48(1961): 42, s. 19, 54-56
-
Även i: Moderna indiska berättare, Stockholm : Tiden, 1964, s. 122-130
- Han var tvungen ge med sig / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Bengali
- Ingår i Vi. – 49(1962); 18, s. 12-13, 37
- Gör inte en elefant till en mygga : novell / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Marathi
- Ingår i Kommunalarbetaren. – 51(1961): 21, s. 14-15, 20, 22
- Två rupees : novell / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Tamil
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Vi. – 49(1962): 43, s. 22, 39
- Efter middan en lördagskväll : en berättelse från våra dagars Sydafrika / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Kommunalarbetaren. – 53(1963): 10, s. 14-15, 20, 22
- Aristokraten : novell / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Turkiska
- Ingår i Kommunalarbetaren. – 53(1963): 1, s. 14-15, 22
- Granatäpplen : novell / översättning Carl Elof Svenning
- Källtitelns språk Uzbekiska
- Ingår i Vi. – 50(1963): 45, s. 23-24, 45
- Natten / tolkad av Carl Elof Svenning
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Beklädnadsfolket. – 19(1963): 12, s. 18
- Barnet ; Godsägarens brunn / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1964
- Originalspråk Urdu
- Ingår i Moderna indiska berättare. – s. 17-34
- Örfilen / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1964
- Originalspråk Hindi
- Ingår i Moderna indiska berättare. – s. 35-41
- De små skorna / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1964
- Originalspråk Hindi
- Ingår i Moderna indiska berättare. – s. 42-49
- Utsidan och insidan / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1964
- Originalspråk Hindi
- Ingår i Moderna indiska berättare. – s. 50-55
- På väg mot bergen / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1964
- Originalspråk Hindi
- Ingår i Moderna indiska berättare. – s. 56-63
- Lillans mormor / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1964
- Originalspråk Urdu
- Ingår i Moderna indiska berättare. – s. 64-82
- Den nya staden Anandi / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1964
- Originalspråk Urdu
- Ingår i Moderna indiska berättare. – s. 93-101
- Underverket / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1964
- Originalspråk Panjabi
- Ingår i Moderna indiska berättare. – s. 114-131
- Broder Abdul Rahman / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1964
- Originalspråk Sindhi
- Ingår i Moderna indiska berättare. – s. 131-139
- Brevet / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1964
- Originalspråk Gujarati
- Ingår i Moderna indiska berättare. – s. 140-151
- Manu / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1964
- Originalspråk Marathi
- Ingår i Moderna indiska berättare. – s. 152-175
- Hon som sålde ostkaka / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1964
- Originalspråk Kannada
- Ingår i Moderna indiska berättare. – s. 176-193
- Den sjungande plogen / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1964
- Originalspråk Malayalam
- Ingår i Moderna indiska berättare. – s. 194-208
- På floden / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1964
- Originalspråk Malayalam
- Ingår i Moderna indiska berättare. – s. 209-223
- Trassel / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1964
- Originalspråk Tamil
- Ingår i Moderna indiska berättare. – s. 224-230
- Den goda hustrun / översättning Carl Elof Svenning – Stockholm : Tiden, 1964
- Originalspråk Assamese
- Ingår i Moderna indiska berättare. – s. 252-256
- Invaliden : novell / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Arabiska
- Ingår i Vi. – 51(1964): 15, s. 12
- Björnjakten : novell / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i SIA (Skogsindustriarbetaren). – 29(1964): 24, s. 24
- Asfaltsgränsen / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Portugisiska
- Ingår i Vi. – 51(1964): 49, s. 23
- Vid bäcken / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i SIA (Skogsindustriarbetaren). – 30(1965): 12, s. 32
- Kvigan : novell / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Abchaziska
- Ingår i Vår bostad. – 1965: 3, s. 30-31
- Skolan / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Vietnamesiska
- Ingår i Kommunalarbetaren. – 57(1967): 5, s. 22-23
-
Även i: De vita blommornas vår, Lidingö : Internationella bokklubben, 1970, 1973, s. 229-235
- Poet utan musa / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1968
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Berättare från Armenien. – s. 21-30
- Fårkött / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1968
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Berättare från Armenien. – s. 31-41
- Väskan ; Skrattet ; Den förälskade tjuven ; Rehan ; Tefarik / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1968
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Berättare från Armenien. – s. 42-82
- Kamrater ; Stamkunden / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1968
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Berättare från Armenien. – s. 83-133
- Symbolen / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1968
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Berättare från Armenien. – s. 134-148
- Ränta på svarta pengar ; Jag och han / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1968
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Berättare från Armenien. – s. 149-182
- Björnjakten ; Tåget kommer till byn ; Gikor / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1968
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Berättare från Armenien. – s. 183-220
- Den förmente angivaren / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1968
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Berättare från Armenien. – s. 221-231
- Som ersättning för en fisk / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1968
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Berättare från Armenien. – s. 232-247
- Gatan / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1968
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Berättare från Armenien. – s. 248-255
- Tålamodspipan / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1968
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Berättare från Armenien. – s. 256-273
- Mullbärsträdet / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1968
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Berättare från Armenien. – s. 274-281
- Något att äta / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1968
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Berättare från Armenien. – s. 282-293
- Vänner / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1968
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Berättare från Armenien. – s. 294-300
- Storkarna / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella bokklubben, 1968
- Originalspråk Armeniska
- Ingår i Berättare från Armenien. – s. 301-304
- De vita blommornas vår : novell / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Vietnamesiska
- Ingår i SIA (Skogsindustriarbetaren). – 33(1968): 12, s. 24-25
- De vita blommornas vår ; "Hjältinnan" / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella Bokklubben, 1970
- Originalspråk Vietnamesiska
- Nya upplagor Lidingö : Internationella bokklubben, 1973
- Ingår i De vita blommornas vår. – s. 17-43
- Makarna A Fu ; Fågelfångst / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella Bokklubben, 1970
- Originalspråk Vietnamesiska
- Nya upplagor Lidingö : Internationella bokklubben, 1973
- Ingår i De vita blommornas vår. – s. 45-115
- Fädernejorden ; Född i fångenskap ; Rök över Bambudalen / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella Bokklubben, 1970
- Originalspråk Vietnamesiska
- Nya upplagor Lidingö : Internationella bokklubben, 1973
- Ingår i De vita blommornas vår. – s. 116-163
- Xa-nu skogen / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella Bokklubben, 1970
- Originalspråk Vietnamesiska
- Nya upplagor Lidingö : Internationella bokklubben, 1973
- Ingår i De vita blommornas vår. – s. 164-195
- Skogsblomman / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella Bokklubben, 1970
- Originalspråk Vietnamesiska
- Nya upplagor Lidingö : Internationella bokklubben, 1973
- Ingår i De vita blommornas vår. – s. 196-205
- Buffelpojkarna / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella Bokklubben, 1970
- Originalspråk Vietnamesiska
- Nya upplagor Lidingö : Internationella bokklubben, 1973
- Ingår i De vita blommornas vår. – s. 206-228
- Den första kärleken / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella Bokklubben, 1970
- Originalspråk Vietnamesiska
- Nya upplagor Lidingö : Internationella bokklubben, 1973
- Ingår i De vita blommornas vår. – s. 236-246
- Nattlig stormning / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella Bokklubben, 1970
- Originalspråk Vietnamesiska
- Nya upplagor Lidingö : Internationella bokklubben, 1973
- Ingår i De vita blommornas vår. – s. 247-267
- Med nya ögon / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella Bokklubben, 1970
- Originalspråk Vietnamesiska
- Nya upplagor Lidingö : Internationella bokklubben, 1973
- Ingår i De vita blommornas vår. – s. 268-279
- På väg mot fronten / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella Bokklubben, 1970
- Originalspråk Vietnamesiska
- Nya upplagor Lidingö : Internationella bokklubben, 1973
- Ingår i De vita blommornas vår. – s. 280-288
- Glädje / översättning Carl Elof Svenning – Lidingö : Internationella Bokklubben, 1970
- Originalspråk Vietnamesiska
- Nya upplagor Lidingö : Internationella bokklubben, 1973
- Ingår i De vita blommornas vår. – s. 289-301
-
Även i: SIA (Skogsindustriarbetaren) 36(1971): 12, s. 24-25
- Myran / översättning Carl Elof Svenning
- Originalspråk Pushto
- Ingår i Rapport från SIDA. – 1971: 7, s. 19