Bibliografi – Ernst Lundquist
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Lille parfvelns historia / öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Albert Bonnier, 1879. – (Nya följetongen ; 1879: 20-27)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Lille parvelns historia
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1866
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1906
- Numa Roumestan / med författarens bemyndigande öfversatt af Ernst Lundquist – Stockholm : Seligmann, 1881. – (Novell- och romanbibliotek ; 16)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1881
- Bättre slödder : sedeskildringar från parisiska borgarkretsar / öfversättning Ernst Lundquist – Stockholm : Alb. Bonnier, 1882
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1882
-
Se även: Leonard Bygdén: Svenskt anonym- och pseudonymlexikon, Upsala, 1898-1905, I. s. 266
- Jagten efter själar / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Seligmann, 1883. – (Novell- och romanbibliotek ; 18)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Jakten efter själar
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1882
- Fru Bovary : sedemålning från landsorten / öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1883. – (Nya följetongen ; 1883: 45-52)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Madame Bovary
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1856
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1921
- Uppkomlingarne : roman / öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1883. – (Nya följetongen ; 1883: 4-5)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1871
- Damernas paradis : roman / bemyndigad öfversättning från franskan af E. Lundquist – Stockholm : Alb. Bonnier, 1883
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
- Nya upplagor Stockholm : Bröderna Lindström, 1927 ; Stockholm : Saxon & Lindström, 1957
- Sapho : en parisisk sedeskildring / med författarens bemyndigande öfversatt af Ernst Lundqvist – Stockholm : Seligmann, 1884. – (Novell- och romanbibliotek ; 19)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1881
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1898
- Lifvets glädje : roman / öfversätning af E. Lundquist – Stockholm : Alb. Bonnier, 1884. – (Nya följetongen ; 1884: 10-17)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Livets glädje
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
- Från Londons salonger : interiörer etc. / bemyndigad öfversättning från franska originalet af Ernst Lundquist – Stockholm : Alb. Bonnier, 1885. – (Ur det moderna samhällslifvet ; 4)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
-
Se även: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Från Petersburgs salonger : interiörer tecknade i bref till en ung diplomat / bemyndigad öfversättning från franska originalet af Ernst Lundquist – Stockholm : Alb. Bonnier, 1886. – (Ur det moderna samhällslifvet ; 7)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
-
Se även: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Konstnärslif : roman / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1886
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Konstnärsliv
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
-
Även som följetong i Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning 18/1 – 20/5 1886
- Från Madrids salonger : interiörer tecknade i bref till en ung diplomat / bemyndigad öfversättning från franska originalet af Ernst Lundquist – Stockholm : Alb. Bonnier, 1886. – (Ur det moderna samhällslifvet ; 6)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
-
Se även: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Från Roms salonger : interiörer tecknade i bref till en ung diplomat / bemyndigad öfversättning från franska originalet af Ernst Lundquist – Stockholm : Alb. Bonnier, 1887. – (Ur det moderna samhällslifvet ; 8)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
-
Se även: KB:s gamla katalog "Plåten"
- En odödlig : roman / med författarens bemyndigande öfversatt af Ernst Lundquist – Stockholm : Seligmann, 1888
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
- Djamileh : opera-comique i 1 akt / öfversatt af Ernst Lundquist ; musiken af George Bizet – Stockholm : F. & G. Beijers Bokförlagsaktiebolag, 1888. – (Looströms Operatext-bibliotek ; 4)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1871
-
Se även: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 463
- Djefvuls-kärret : byhistoria / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Fahlcrantz, 1888. – (Fahlcrantz & Co:s universal-bibliotek ; 2)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Djävulskärret
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1846
-
Även i: Världslitteraturen : de stora mästerverken 35 Fransk romantik II, Stockholm : Bonnier, 1928, s. 205-276
- Fröken de la Seiglière : roman / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Fahlcrantz, 1888. – (Fahlcrantz & Co:s universal-bibliotek ; 11-12)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1848
- "Hon vill det" : roman / bemyndigad öfversättning från franska originalet af Ernst Lundquist – Stockholm : Alb. Bonnier, 1888. – (Nya följetongen ; 1888: 1-11)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
- En tvärvigg : komedi i 1 akt / öfversatt af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1888. – (Svenska teatern ; 222)
- Vasateatern 12/2 1888
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1874
-
Se även: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 839
- Den stora magneten eller fyra veckor på månen / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1889
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
- Innehåll
1. Dvergen från Radameh (Le Nain de Rhadamèh) ; 2. Skeppsbrutna i rymden (Les Naufragés de l'espace)
- Barnhusbarnet / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Fahlcrantz, 1889. – (Fahlcrantz & Co:s universal-bibliotek ; 17-18)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1848
- Ungdomsdagar : en parisisk hvardagshistoria / öfversättning från originalets 12:te upplaga af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1890. – (Nya följetongen ; 1890: 16-20)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
- Vackra nivernesiskan : historien om en gammal båt och dess besättning / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1919
- Sista kärleken : roman / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1890. – (Nya följetongen ; 1890: 1-9)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
- Syrsan : byhistoria / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Fahlcrantz & K., 1890. – (Fahlcrantz & Co:s universal-bibliotek ; ny följd 2)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1849
-
Även i: Världslitteraturen : de stora mästerverken 35 Fransk romantik II, Stockholm : Bonnier, 1928, s. 279-444
- Pater-Noster : dram på vers i 1 akt / öfversatt af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1891. – (Svenska teatern ; 226)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
-
Även i: Dagny (Stockholm) 1890, s. 246-263 - se även: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2591
- Nya Tarascon : den store Tartarins sista äfventyr / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1891
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
- Penningen : roman / öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Alb. Bonnier, 1891
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1891
- Rose och Ninette : sedeskildring för vår tid / öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1892
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1892
- Sylvestre Bonnards brott : roman / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1892. – (Nya följetongen ; 1892: 9-14)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1881
- I grus och spillror : skildring från fransk-tyska kriget / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1892
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1892
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1908
- Hämnd! : roman / bemyndigad öfversättning från franska originalet af Ernst Lundquist – Stockholm : Alb. Bonnier, 1892. – (Nya följetongen ; 1892: 1-8)
- Originalspråk Franska
- Esther : berättelse från franska millionvärlden / bemyndigad öfversättning från franska originalet af Ernst Lundquist – Stockholm : Alb. Bonnier, 1892. – (Nya följetongen ; 1892: 40-48)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1892
- Doktor Pascal : roman / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1893. – (Nya följetongen ; 1893: 19-26)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
- När kärleken slocknar : roman / bemyndigad öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Alb. Bonnier, 1893
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
-
Källa: Leonard Bygdén: Svenskt anonym- och pseudonymlexikon, Upsala, 1898-1905, II. s. 167-168
- Lourdes : roman / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1894. – (Nya följetongen ; 1894: 22-32)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
- Det lilla annexet : roman / bemyndigad öfversättning från författarens manuskript af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1895
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
- En tragisk idyll : kosmopolitisk sedeskildring / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Albert Bonnier, 1896. – (Nya följetongen ; 1895: 23-31)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Rom : roman / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1896. – (Nya följetongen ; 1896: 5-22)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Hvems är skulden? : roman / öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Albert Bonnier, 1897. – (Nya följetongen ; 1897: 7-12)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Vems är skulden?
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Arlatans skatt / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1897
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Katarina II af Ryssland : en kejsarinnas roman : efter Katarinas memoarer, hennes bref och outgifna aktstycken i statsarkiven / från franska originalets 11:e upplaga af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1897. – (Bibliotek för historiska skildringar och memoarverk ; 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Katarina II av Ryssland
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
- Familjens stöd : roman / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1898
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Paris : roman / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1898. – (Nya följetongen ; 1898: 1-12)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
- Efter Moskwas brand : roman från Napoleons dagar / från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Ljus, 1899
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1864
- Gubben Milon : efterlämnade skisser och berättelser / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1899
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Innehåll
Gubben Milon (La Père Milon, 1883) ; En vårkväll (Par un soir de printemps, 1881) ; Den blinde (L’Aveugle , 1882) ; Tårtan (Le Gâteau, 1882) ; Herdens klyfta (Le Saut du berger, 1882) ; Gamla saker (Vieux objets, 1882) ; Magnetism (Magnétisme, 1882) ; En korsikansk bandit (Un bandit corse, 1882) ; Likvakan (La Veillée, 1882) ; Drömmar (Les Rêves, 1882) ; En kvinnas bikt (Confessions d’une femme, 1882) ; Månsken (Clair de lune, 1882) ; En passion (Une Passion, 1882) ; Brefväxling (Correspondance, 1882) ; Knep (Rouerie, 1882) ; Yveline Samoris (Yveline Samoris, 1882) ; Vännen Joseph (L’Ami Joseph, 1883) ; Fostersonen (L’Orphelin, 1883)
Gubben Milon även i: Modern världslitteratur De levande mästerverken 7, Stockholm : Natur och kultur, 1944, s. 485-491 - Mademoiselle Fifi och andra noveller, Stockholm : Natur och kultur, 1960, s. 258-264
- Fruktsamhet : roman / bemyndigad öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnie, 1899. – (Nya följetongen ; 1899: 3)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1899
- Waterloo : skildringar från Napoleons dagar / från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Ljus, 1900
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1865
- En duell : efterlämnade skisser och berättelser / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1900
- Originalspråk Franska
- Innehåll
En duell (Un Duel, 1883) ; Krämaren (Le Colporteur, 1889) ; Hos en död (Auprès d’un mort, 1883) ; En festkväll (Une Soirée, 1883) ; Fordom (Jadis, 1883) ; Hämnaren (Le Vengeur, 1883) ; Väntan (L’Attente, 1883) ; Den första snön (Première Neige, 1883) ; Bref funnet hos en drunknad (Lettre trouvée sur un noyé, 1884) ; Det förfärliga (L’Horrible, 1884) ; En mani (Le Tic, 1884) ; Förbi (Fini, 1885) ; Min badséjour (Mon vingt-cinq jours, 1885) ; Latinfrågan (La Question Latin, 1886) ; Bonden (Le Fermier, 1886) ; En nyårsgåfva (Étrennes, 1887) ; Abbe Maudit (Aprés, 1889)
- Eröfringen af Plassans : roman / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1900
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Erövringen av Plassans
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1874
- Med brusten klinga / bemyndigad öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Hans excellens : roman / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
- Arbete / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1901. – (Nya följetongen ; 1901: 1-7)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
- Nya upplagor Stockholm : Nordiska förlaget, 1913
- Abbé Tigranes / öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Fahlcrantz, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1873
- Själfporträtt / öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Självporträtt
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
- Drömmen : roman / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1903
- Sanning : roman / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1902. – (Följetong ur Stockholms-Tidningen)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
-
Se även: KB:s gamla kortkatalog "Plåten"
- Abbé Mourets felsteg : roman / öfversättning af E. Lundquist – Stockholm : Geber, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1875
- Från Japan : skildringar / bemyndigad öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Aphrodite : en roman om kärlek från antikens dagar / öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Weijmers, 1906
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Nya upplagor Stockholm : Holmquist, 1925
- Arsène Lupin mot Sherlock Holmes / bemyndigad öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1908. – (Arsène Lupins märkvärdiga äfventyr ; 2)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1918
- Chifferskriften / bemyndigad öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1909. – (Arsène Lupins märkvärdiga äfventyr ; 3)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1938
- Vid skiljevägen : roman / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1910
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- 813 / bemyndigad öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1910. – (Arsène Lupins märkvärdiga äfventyr ; 4)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1918
- Japanska dagar och nätter / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
- Abbé Constantin / översättning från det franska originalet av Ernst Lundquist – Stockholm : Nordiska förlaget, 1912. – (Nordiska förlagets tjugofem-öres-serie ; 141)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1882
-
Se även: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1
- Målarkonsten i nittonde århundradet : efter de förnämsta mästarnas yppersta taflor / bemyndigad öfversättning från franskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Renässansen : Savonarola, Cesare Borgia, Julius II, Leo X, Michelangelo : historiska scener / öfversättning från franskan af Ernst Lundqvist – Stockholm : Geber, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1877
- Senator Sonerva : roman / öfversättning från författarens manuskript af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
- Asiatiska noveller / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1914
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
- Innehåll
I. Danserskan i Shamakha (Kaukasus) (La Danseuse de Shamakha) ; II. Den berömde trollkarlen (Persien) (L'Illustre Magicien) ; III. Gamber-Alis historia (Persien) ( Histoire de Gambèr-Aly) ; IV. Kriget med turkomanerna (La Guerre des Turcomans) ; V. De älskande i Kandahar (Les Amants de Kandahar)
- Napoleon i fält / bemyndigad översättning från franskan av Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
- Marie-Antoinette / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Gebers, 1916
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
- Tigertänderna / bemyndigad översättning av Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1917. – (Arsène Lupins märkvärdiga äfventyr ; 7)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1914
- Den gyllne triangeln / bemyndigad översättning av Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1918. – (Arsène Lupins märkvärdiga äfventyr ; 8)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1918
- Karl den tolftes historia / översättning av Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1731
- Sarkofagön : del 1-2 / översättning av Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1920. – (Arsène Lupins märkvärdiga äfventyr ; 9)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
- De tre ögonen : roman / översättning av Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
- Marie-Antoinette : 1789-1793 / översättning från franskan av Ernst Lundquist – Stockholm : Bohlin & C:o., 1923. – (Historiska kvinnor ; 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1882
- Josephine, Napoleons första gemål / översättning från franskan av Ernst Lundquist – Stockholm : Bohlin & C:o., 1923. – (Historiska kvinnor ; 2)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
- Marie-Louise, Napoleons andra gemål / översättning från franskan av Ernst Lundquist – Stockholm : Bohlin & C:o., 1924. – (Historiska kvinnor ; 3)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
- Lindanserskan Dorothée : roman / översättning av Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
- Hovets damer under Napoleon III:s tid / översättning från franskan av Ernst Lundquist – Stockholm : Bohlin, 1927
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
- Den sköna Imperia och andra lustiga historier / översättning från franskan av Ernst Lundquist – Stockholm : Fröléen, 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1832
- Nya upplagor Stockholm : Fröléen, 1935
- Innehåll
Den sköna Imperia (La Belle Impéria) ; Svaghetssynden (La pêche venial) ; De tre studenterna från Saint-Nicholas (Les trois clercs de Saint-Nicholas) ; Djävulens arvinge (L'Heritier du diable) ; Konung Ludvig XI:s förlustelser (Les Ioyeulsetez du roy Loys unziesme)
Även i: Frispråkiga historier (Contes drolatiques), Stockholm, Berghs, 1955, s. 7-79 ; senare upplagor; Stockholm : Prisma, 1961, 1969, 1985 ; Uddevalla : Niloé, 1988 - De tre studenterna från Saint-Nicholas även i: Humor från Frankrike, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 7-20
- Konungens älskarinna och andra lustiga historier / översättning från franskan av Ernst Lundquist – Stockholm : Fröléen, 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1832
- Nya upplagor Stockholm : Fröléen, 1935
- Innehåll
Konungens älskarinna (La Mye du roy) ; Konnetabelns maka (La Connestable) ; Flickan från Thilhouze (La Pucelle de Thilhouze) ; Vapenbrodern (Le Frère d'armes) ; Kyrkoherden i Azay-Le-Rideau (Le Curé d'Azay-Le-Rideau) ; Läxan (L'Apostrophe) ; Frans I:s fasta (Les Leusne de Françoys premier) ; De kloka nunnorna i Poissy (Les Bons proupos des religieuses de Poissy) ; Huruledes slottet i Azay blev byggt (Comment feut basty le chateau d'Azay)
Även i: Frispråkiga historier (Contes drolatiques), Stockholm, Berghs, 1955, s. 80-156 ; senare upplagor; Stockholm : Prisma, 1961, 1969, 1985 ; Uddevalla : Niloé, 1988 - Huruledes slotter i Azay blev byggt även i: Man och kvinna : tjugofyra berättelser om kärlek, Stockholm : Bonnier, 1962, s. 36-47
- Häxan och andra lustiga historier / översättning från franskan av Ernst Lundqvist – Stockholm : Fröléen, 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1832
- Nya upplagor Stockholm : Kungsholms bokhandel, 1935
- Innehåll
Häxan (Le Succube) ; Den föregivna kurtisanen (La Faulse courtizane) ; Faran av att vara för oerfaren (Le Dangier d'estre trop cocquebin) ; Den dyrbara kärleksnatten (La Chière nuictée d'amour) ; Den glade Meudonprästens predikan (Le Prosne du ioyeulx curé de Meudon) ; Den förtvivlade älskaren (Desespérance d'amour) ; Barnslig oskuld (Naïfveté)
Även i: Frispråkiga historier (Contes drolatiques), Stockholm, Berghs, 1955, s. 188-226 ; senare upplagor; Stockholm : Prisma, 1961, 1969, 1985 ; Uddevalla : Niloé, 1988
- Prins eller pajas / bemyndigad översättning från franskan av Ernst Lundquist – Stockholm : B. Wahlström, 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1921
- Den sköna Imperia gift och andra lustiga historier / översättning från franskan av Ernst Lundquist – Stockholm : Fröléen, 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1832
- Nya upplagor Stockholm : Fröléen, 1935
- Innehåll
Den sköna Imperia gift (La Belle Impéria mariée) ; Trogen sin kärlek (Preseverance d'amour) ; Profossen som inte kände igen sin hustru (D'ung iusticiard qui ne se remembroyt le chouse) ; Munken Amador (Sur le moyne Amador, qui feut ung glorieux abbé de Turpenay); Den ångerfulla Berthe (Berthe la Repente) ; Den vackra flickan från Portillon (La Beller fille de Portillon Quinaulda son iuge) ; Lyckan är en kvinna (Cy est demonstré que la fortune est tousiours femelle)
Även i: Frispråkiga historier (Contes drolatiques), Stockholm, Berghs, 1955, s. 227-303 ; senare upplagor; Stockholm : Prisma, 1961, 1969, 1985 ; Uddevalla : Niloé, 1988
- Barnett & Co / till svenska av Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1929
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
- Den förtvivlade älskaren och andra lustiga historier / till svenska av Ernst Lundquist – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1944. – (De stora humoristerna)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1832
- Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 2015
- Innehåll
Den föregivna kurtisanen (La Faulse courtizane) ; Faran av att vara för oerfaren (Le Dangier d'estre trop cocquebin) ; Den dyrbara kärleksnatten (La Chière nuictée d'amour) ; Den förtvivlade älskaren (Desespérance d'amour) ; Den sköna Imperia (La Belle Impéria) ; Vapenbrodern (Le Frère d'armes) ; Läxan (L'Apostrophe)
Bidrag
- Barnens fé / öfversättning Ernst Lundquist
- Originalspråk Franska
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1887: 29, s. 234-235
- De fattiges skatt : saga / öfversättning från franskan af Ernst Lundquist
- Originalspråk Franska
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1887: 15, s. 114-115
- Mor Sauvage / öfversättning af Ernst Lundquist
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1887: 40, s. 327-330
- En bit bröd : skizz / öfversättning Ernst Lundquist
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1888: 10, s. 75-76
- Gammel-far : skizz / öfversättning af Ernst Lundquist
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1988: 17: s. 132-133
-
Även i: Malmberget 6/9 1888
- Florent Octobre : saga / öfversatt af Ernst Lundquist
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1888: 3, s. 20-21
- Miss Morgans katt : en hypnotism-hisoria / öfversatt af Ernst Lundquist
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1889: 35, s. 297-298, nr 36, s. 308, nr 37, s. 312-313
- Det röda ägget : en suggestionshistoria / öfversatt af Ernst Lundquist
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1890: 36, s. 310-311, nr 37, s. 318-319
- Kärlekens ålder / öfversättning Ernst Lundquist
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896?
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1896: 13, s. 114-115, nr 14, s. 122-123, nr 16, s. 138-139
- Sången från Kyme / öfversättning Ernst Lundquist
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original ?
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1896: 8, s. 74-75, nr 9, s. 78-79
- Carmen / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1902. – (Valda arbeten af framstående författare ; 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845
- Ingår i Prosper Mérimée: Carmen ; Colomba. – s. 3-64
Opublicerade pjäsmanus
- Instrumentmakaren i Cremona : komedi på vers i 1 akt / öfversatt af Ernst Lundquist
- Nya Teatern å Blasieholmen 26/3 1878
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Cremonesaren
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1746 - Även tryckt i Ny Svensk Tidskrift 1888, s. 497-524 med titeln Cremonesaren
- Lille hertigen : opera comique i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Mindre Teatern 16/11 1878
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1878
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2101
- Tabarin : komedi på vers i 2 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Nya Teatern å Blasieholmen 5/2 1879
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1874
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3235
- Förbi! : komedi på vers i 1 akt / öfversättning af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 28/10 1880
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1869
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1210 - Även i: Ny Svensk Tidskrift, 1885, s. 307-323
- Af kärlek till konsten : komedi i 1 akt / öfversatt av Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 28/10 1880
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Av kärlek till konsten
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1879
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 18
- Rosenkind : operabuffa i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist ; musik af Edmond Audran
- Nya Teatern å Blasieholmen 28/4 1881
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1880
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2816
- Der man har tråkigt : komedi i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Nya Teatern å Blasieholmen 7/9 1881
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Den socitet, der man har tråkigt
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1868
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1710
- Jean Dacier : skådespel i 5 akter / öfversatt af Asplund ; retoucherad af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 27/11 1882
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1877
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1775
- Kotteriet : komedi i 5 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 19/10 1882
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1837
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1923
- Odette : komedi i 4 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 11/3 1882
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1881
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2511
- Lek ej med kärleken : proverb i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Nya Teatern å Blasieholmen 21/10 1882
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1834
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2038
- Seraphine : komedi i 5 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 5/1 1882
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1868
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2888
- Arthurs lilla knep : komedi i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Nya teatern 14/5 1883
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1882
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 105
- Fru Aubrays idéer : komedi i 4 akter / öfversatt av Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 17/2 1883
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1867
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1146
- Lilla slarfvan : komedi i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Nya Teatern å Blasieholmen 15/1 1883
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Lilla slarvan
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1882
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2089
- Héloïse Paranquet : pjes i 4 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Nya Teatern å Blasieholmen 16/2 1883
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1866
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1462
- Herr Derblays giftermål : pjes i 4 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 22/3 1884
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1493
- Osvuret är bäst : komedi i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 21/5 1886
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Man ska aldrig svära på något
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1836
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2226
- De frånvarande : komedi i 1 akt / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 11/10 1886
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1864
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 382
- Francillon : pjes i 3 akter / öfversatt av Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 30/12 1887
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1123
- Duvals skilsmässa : lustspel i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 3/5 1888
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 530 - En tryckt version (Hjo, 1907) finns i Libris
- Råttan : komedi i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 18/4 1888
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2837
- Messalina : komedi i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Helsingborgs Teater 11/1 1889
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Claudes hustru
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1873
-
Spelad i Stockholm på Sveateatern 21/2 1893
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 318
- En flickpension : vaudevilleoperett i 3 akter afdelad i 4 tablåer / öfversatt af E. Lundquist ; musik Louis Gregh
- Vasateatern 14/2 1891
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1881
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 630
- En omvändelse : komedi i 1 akt / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 2/11 1891
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 758
- Lilla rosenknoppen : komisk opera i 3 akter / bearbetad af Carl Treumann ; öfversatt af Ernst Lundquist ; musik Jacques Offenbach
- Vasateatern 31/1 1891
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Titel på källspråksutgåva Schönröschen
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1873
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1875
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2087
- Flickan från Arles : pjes i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist ; musik Georges Bizet
- Kungliga Teatern (Operan) 3/11 1891
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Arlesiskan
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1872
-
Källa: Pjäser och libretton i Kungliga Teatrarnas Arkiv, nr. 1064 - Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1073
- För evigt! : komedi i 1 akt / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 16/2 1892
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 985
- Lilla mamma : komedi i 5 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 10/10 1892
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2074
- Räfven och rönnbären : proverb på vers i 1 akt / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 4/2 1893
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Räven och rönnbären
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2843
- Dåren på vindskammaren : dramatisk episod på vers i 1 akt / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 12/5 1893
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 535
- Madame Sans-Gêne : komedi i 4 akter / öfversättning från franskan av Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 19/2 1895
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2198
- Romantik : komedi på vers i 3 akter / öfversättning från franskan av Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 7/11 1895
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2805
- Fastighet till salu : komedi i 1 akt / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 12/10 1895
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1879
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1034
- Fribytaren : komedi på vers i 3 akter / öfversatt av Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 11/5 1895
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1132
- Antingen - eller : proverb i 1 akt / öfversättning Ernst Lundquist
- Ej uppförd?
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845
-
Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog
- Under balen : bagatell i 1 akt / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 27/1 1896
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1881
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3412
- Rabagas : komedi i 5 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 28/10 1896
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1872
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2739
- Villa Gaby : komedi i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 26/10 1897
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3541
- Svartsjuk : lustspel i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 3/12 1898
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3175
- Lilla svärmor : komedi i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 30/9 1889
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2092
- Familjeband : komedi i 4 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 7/1 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1899
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1000
- Gåtan : pjäs i 2 akter / översättning från franskan av Ernst Lundquist
- Svenska teatern 12/2 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1407 - Se även: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 97 - Axel Fromell: Stora Teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 56
- Historiska slottet : lustspel i 3 akter / öfversatt från franskan af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 8/3 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1557
- Arftagaren : lustspel i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 15/2 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Arvtagaren
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 95
- Skyltdockan : komedi i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 14/5 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2974
- Antoinette Sabrier : komedi i 3 akter / öfversatt av Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 3/10 1905
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 86
- Vår ungdom : komedi i 4 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 16/2 1905
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3573
- Damernas vän : komedi i 5 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 4/1 1905
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1864
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 359
- Med storm : komedi i 4 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 16/1 1906
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2270
- Herr Piégeois : komedi i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 13/3 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1514
- Den stora kuppen : börskomedi i 3 akter / översättning från franskan av Ernst Lundquist
- Stora Teatern Göteborg 20/4 1914
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
-
Källa: Axel Fromell: Stora Teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 37
- Klockorna eller Polske juden : drama i 3 akter / översättning från franskan av Ernst Lundquist
- Stora Teatern Göteborg 1/4 1914
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1867
-
Källa: Axel Fromell: Stora Teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 66
- Älskarinnan : komedi i 3 akter / översättning Ernst Lundquist
- Alhambra Teatern 1/8 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1921
- Advokaten Bolbec och hennes man / översättning Ernst Lundquist
- Oscarsteatern 1/9 1927
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
-
Källa: Oscarsteaterns programhäfte