Bibliografi – Birgitta Hammar
Språkurval och sortering
Om Birgitta Hammar
- Bertie Woosters väninna
- Ingår i Aftonbladet. – 10/5 1954
- Även i: Axel Liffner, 12+1, Stockholm : Ruin, 2013, s. 16-19
- Jäktigt för översättare
- Ingår i Dagens Nyheter. – 8/8 1955
- Om att översätta Wodehouse
- Ingår i Förord till: Wodehouse om Wodehouse . – 1981, s. 11-18
- The Catcher in the Rye : Räddaren i nöden och Räddaren i nöden. Två översättningar 1953 och 1987
- B-uppsats, Litteraturvetenskapliga inst., Stockholms universitet, VT 1992
-
- Den omöjliga översättningen : om den litterära översättningens anpassning till en ny kultur
-
C-uppsats om Birgitta Hammars och Klas Östergrens översättningar av J.D. Salingers The Catcher in the Rye (1951) från 1953 respektive 1987. Inst. för Kommunikationsvetenskap, Högskolan i Jönköping, HT 1994. Se fulltext
-
- Plum och Birgitta Hammar
- Ingår i Med andra ord. – 1998 : 16/17, s. 4-8
- Den Lovénska fyrklövern : Birgitta, Cecilia, Agneta och Elisabeth : en skrift om de fyra systrarna författad av deras respektive barn, som alla således är kusiner / Tomas Hammar ... – Saltsjöbaden : Tomas A. Hammar, 2010
- Hur översätter man Salinger? : översättningstekniker i de två svenska översättningarna av The Catcher in the Rye – Göteborg : Göteborgs universitet, 2010
- Innehåll
Magisteruppsats, Göteborgs universitet/ Institutionen för svenska språket
- Innehåll
- Intelligenssnobb eller lustigkurre? : översättningsmetoder i de två svenska översättningarna av J.D. Salingers Uncle Wiggily in Connecticut
-
Självständig arbete, 15 högskolepoäng. Översättarutbildning 1, ÖU2100, Magisterutbildning VT 2011
I det här arbetet tillämpas Vinay och Darbelnets indirekta metoder på Birgitta Hammars (1963) respektive Mats Zetterbergs (2010) översättningar av J.D. Salingers novell Uncle Wiggily in Connecticut (1951). Se fulltext
-
- Från garden-party till trädgårdsfest : en komparativ studie av de tre svenska översättningarna av Katherine Mansfields novell The Garden Party - Märta Lindqvists (1923), Birgitta Hammars (1954) samt Lars-Håkan Svenssons (2013) – Göteborg : Göteborgs universitet, 2015
- Innehåll
Uppsats 15 hp. Översättarprogrammet, avancerad nivå
- Innehåll
- Gurly Birgitta Maria Elisabeth Hammar
- Ingår i Svenskt kvinnobiografiskt lexikon
- Innehåll
Skrifter av Birgitta Hammar
- Konsten att översätta : en enquête bland nio översättare
- Ingår i BLM. – (22)1953, s. 519-520
-
Översättningar i bokform
- Den stora realisationen / från tyskan av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1939
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1979
- Som det anstår en Wooster / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1939
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1940, 1955 ; Stockholm : Aldus/Bonnier, 1964 ; Stockholm : MånPocket, 1989
- München, början till slutet / från engelskan av I.V.B (Birgitta Hammar, Vanja Lantz och Ingrid Bergom Larsson) – Stockholm : Bonnier, 1939
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
- Krigsutbrottet i dokumentens belysning. 1 : Englands blå bok / översättning Birgitta Hammar och Vanja Lantz – Stockholm : Kooperativa förbundets bokförlag, 1939. – (Internationell politik)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
- Undertitelns original: The British War Blue Book
- Det enkla livet / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1940
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
- Juryn / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1940
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
- Farbror Fred i vårhumör / från engelskan av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1940
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Farbror Fred på vårhumör
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1952, 1959, 1984 ; Stockholm : MånPocket, 1989
- Krigsutbrottet i dokumentens belysning. 4 : Tysklands andra vita bok / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Kooperativa förbundets bokförlag, 1940. – (Internationell politik)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
- Mamma och vi / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1941
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
- Nära ögat / från engelskan av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1941
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
- Nya upplagor Stockholm : Aldus, 1975 ; Stockholm : MånPocket, 1990
- Italiens angrepp på Grekland : Greklands vita bok / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Kooperativa förbundets bokförlag, 1941. – (Internationell politik)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
- Fyrtio år efteråt / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1942
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
- Högt spel i Saratoga / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1942
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1944, 1946, 1952 ; Stockholm : Askild & Kärnekull, 1977 ; Höganäs : Bra böcker i samarbete med Askild & Kärnekull, 1977 ; Höganäs : Bokhuset, 1981
- Pengar på banken / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1942
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1959 ; Stockholm : Bonnier, 1984
- Ferm expedition / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1942
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
- Nya upplagor Stockholm : Aldus, 1975
- Mitt Indien / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1942
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
- All right, Jeeves! / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1943
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1934
- 1918 : kampen om Europa och fredsdiskussionen / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Kooperativa förbundets bokförlag, 1943
- Originalspråk Tyska
- Före katastrofen : Berlin 1937-1939 : (mitt misslyckande i Berlin) / översättning från engelskan av Vanja Lantz och Birgitta Hammar – Stockholm : Norstedt, 1943
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
- Ett mord åt Hannah / översättning av Birgitta Hammar och Vanja Lantz – Stockholm : Bonnier, 1944. – (Bonniers detektivromaner)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
- Guldklimpen / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1944
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1959 ; Stockholm : Bonnier, 1984
- Solen skall åter lysa / översättning av Birgitta Hammar och Vanja Lantz – Stockholm : Norstedt, 1944
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1944
- Winston Churchill : segerns organisatör / översättning av Birgitta Hammar och Vanja Lantz – Stockholm : Norstedt, 1945-1947
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
- Får jag föreställa Mr Mulliner? / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1945
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
- Nya upplagor Stockholm : Aldus, 1975
- Innehåll
Sanningen om Georg (The Truth About George, 1926) ; Tvärsnitt genom livet (A Slice of Life, 1926); Mulliners Pigg-Upp-Er (Mulliner's Buck-U-Uppo, 1926) ; Biskopens eskapad (The Bishop's Move, 1927) ; Spelet kan börja (Came the Dawn, 1927) ; Historien om William (The Story of William, 1927) ; Porträtt av en pedagog ( Portrait of a Disciplinarian. 1927) ; En plåtares romantiska kärlekssaga (The Romance of a Bulb-Squeezer, 1927) ; Villa Kaprifolium (Honeysuckle Cottage, 1925)
Historien om William även i: All världens berättare, 1945: 6, s. 33-43 - All världens berättare : en episk bukett (ny samling), Stockholm : Bonnier, 1948, s. 99-115 - Folket i Bild, 1961: 12, s. 10-11, 28-29 - Trivselkväll 1974: 1, s. 105-115 - Mulliners Pigg-Upp-Er ; Biskopens eskapad även i: Prästhistorier av mig själv och andra, Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1961, s. 244-285
- Seger : tal hållna under krigsåret 1945 / till svenska av Birgitta Hammar och Vanja Lantz – Stockholm : Skoglund, 1946
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
- Violen från Pratern / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1946. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
- Mr Mulliner har ordet / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1946
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1959 ; Stockholm : Aldus/Bonnier, 1971 ; Stockholm : Bonnier, 1984
- Innehåll
Archibald på friarstråt (The Reverent Wooing of Archibald) ; Mannen som slutade röka (The Man Who Gave Up Smoking) ; Historien om Cedric (The Story of Cedric) ; Osbert Mulliners eldprov (The Ordeal of Osbert Mulliner) ; Orosmolnen på Bludleigh Court (Unpleasantness at Bludleigh Court) ; Endast för golfare (Those in Peril on the Tee) ; En förskräcklig historia (Something Squishy) ; En mamma blir hemskt glad (The Awful Gladness of the Mater) ; Ambrose kommer och går (The Passing of Ambrose)
- Tre män i en båt / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Forum, 1946. – (Forumbiblioteket ; 18)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
- Nya upplagor Stockholm : Forum, 1955, 1960, 1968, 1979, 1982, 1985 ; Stockholm : Bonnier, 1962 ; Stockholm : Modernista, 2017
-
Ett avsnitt: Tre dåliga män ingår i: Humor från många länder, Stockholm : Prisma, 1969, s. 137-146 - Ett avsnitt: Episoden i labyrinten på Hampton Court även i: I labyrinternas våld : en antologi, Stockholm : En bok för alla, 1999, s. 64-67
- Den mänskliga komedien / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1946
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
- Nya upplagor Stockholm : Biblioteksförlaget, 1960 ; Stockholm : Atlantis, 1983 ; Höganäs : Bra böcker, 1983 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1984
-
Ett avsnitt: Ithaca, mitt Ithaca! i: Bra böcker under 2500 år, Höganäs : Wiken, 1990, s. 322-323 - Ett utdrag: På stadsbiblioteket även i: Läsfeber : om läsandets lust och vånda, Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1991, s. 20-22
- Stadens stolthet / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Forum, 1946. – (Forumbiblioteket ; 19)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- Nürnberg-processen : veckorapporter till British Broadcasting Corporations sändningar för kontinenten / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Engelska
- Mr Norris byter tåg / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1947. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
- Nya upplagor Stockholm : Modernista, 2022
-
Ingår även i: Avfärd mot undergången : två Berlin-romaner, Stockholm : Modernista, 2022, s. 11-213
- Bravo, Jeeves! / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
- Brigitta vänder åter / översättning från engelskan av Birgitta Hammar – Stockholm : Ljus, 1947
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
- Sagan om Pelle Kanin / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier Carlsen, 1994, 2004, 2005, 2006, 2014 ; Stockholm : Modernista, 2017
-
Ingår även i: Barndomslandet. 1. De första stegen, Stockholm : Bonnier, 1963, s. 148-153 - Kaninsagor, Stockholm : Bonniers juniorförlag 1987 - Stora sagoboken om Pelle Kanin, Stockholm : Bonnier Carlsen, 2003, 2007 - Hemma hos Pelle Kanin, Stockholm : Bonnier Carlsen, 2004 - Samlade sagor om Pelle Kanin, Stockholm : Bonnier Carlsen, 2018, s. 11-36
- Pion / översättning av Birgitta Hammar och Vanja Lantz – Stockholm : Bonnier, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1975, 1978
- Fullmåne / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1959 ; Stockholm : Aldus/Bonnier, 1967 ; Stockholm : Bonnier, 1984 ; Stockholm : MånPocket, 1990
- Runyon à la carte / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1944
- Innehåll
Ut med språket! (So You Won't Talk!) ; Ett ljus i Frankrike (A Light in France) ; Gamla Ems Kentucky-hem (Old Em's Kentucky Home) ; Johnny Enöga (Johnny One-Eye) ; Intermezzo på Broadway (Broadway Incident) ; Den romantiska historien om miss Sarah Brown och Himlen (The Idyll of Miss Sarah Brown) ; Den sorgmodige dansken (The Melancholy Dane) ; Barbecue (Barbecue) ; Jultomten i Palm Beach (Palm Beach Santa Claus) ; Cleo (Cleo) ; Spetsen (The Lacework Kid)
Den romantiska historien om miss Sarah Brown och Himlen även i: Humor från många länder, Stockholm : Prisma, 1969, s. 218-231
- Pilgrimsfalken : en kärlekshistoria / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1949. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
- Vårkänslor : roman / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1949
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
- Nya upplagor Stockholm : Aldus, 1975
- Den stora bruna björnen / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1950
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
- Farbror Dynamit / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1950
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
- Nya upplagor Stockholm : Aldus, 1975
- Alla tiders Wodehouse / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1950
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Stockholm : Alba, 1984
- Innehåll
Jeeves och Bertie Wooster: Hur Gussie räddades ur klistret (Extricating Young Gussie, 1915) ; Jeeves sätter igång lilla hjärnan (Jeeves Exerts the Old Cerebellum) ; Inga bröllopsklockor för Bingo (No Wedding Bells for Bingo) ; Introduktion av Claude och Eustace (Introducing Claude and Eustace) ; Sir Roderick kommer på lunch (Sir Roderick Comes to Lunch) ; Den stora predikotävlingen (The Great Sermon Handicap) ; Sportens förädlande inverkan (The Purity of the Turf) ; Ukridge: Ukridge och Hemma-Borta-Hemmet (Ukridge and the Home from Home) ; Ukridge och Sista Styvern (Ukridge and the Old Stepper) ; Golfhistorier: En fullträff av Cuthbert (The Clicking of Cuthbert) ; Söndrade hjärtan (Sundered Hearts) ; Golfprovet (Ordeal by Golf) ; Slottet Blandings: Våg av brottslighet på Blandings Castle (The Crime Wave at Blandings) ; Samling kring pumpan (The Custody of the Pumpkin) ; Gris-i-hoooo! (Pig-hoo-o-o-o-ey) ; Sällskap åt Gertrude (Company for Gertrude) ; Tidernas affärsman (The Go-Getter) ; Essayer: Min kära läsekrets (My Gentle Readers) ; Detektivromaner (Thrillers) ; Hovmästare och de hovmästrade (Butlers and the Buttled) ; Mr Mulliner: Familjen Mulliners hederskodex (The Code of the Mulliners) ; Mordreds eldiga frieri (The Fiery Wooing of Mordred) ; Den dolda skatten (Buried Treasure) ; Archibald och de breda lagren (Archibald and the Masses) ; Drönarklubben: Bingo klarar sig (All's Well with Bingo) ; Bingo och pekingeskrisen (Bingo and the Peke Crisis) ; Farbror Fred susar förbi (Uncle Fred Flits By)
Jeeves sätter igång lilla hjärnan även i: Bra böcker under 2500 år, Höganäs ; Wiken, 1990, s. 243-251 - Bingo och pekingeskrisen även i: Böckernas hundar : berättelser ur världslitteraturen..., Stockholm : Rabén & Sjögren, 1990, s. 168-184
- Thurbers karneval / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1950
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
- Nya upplagor Stockholm : Aldus/Bonnier, 1962
- Innehåll
Damen på 142:an (The lady on 142) ; En knapp i västen (The Catbird Seat) ; En träls minnen (Memoirs of a Drudge) ; Käppen i korridoren (The Cane in the Corridor) ; James Thurbers hemliga liv (The Secret Life of James Thurber) ; Automobilen in memoriam (Recollections of the Gas Buggy) ; Walter Mittys hemliga liv (The Secret Life of Walter Mitty) ; Fallet Macbeth (The Macbeth Murder Mystery) ; På biltur med Olympy (A Ride with Olympy) ; Livets nedbrytande krafter (Destructive Forces in Life) ; Kön ex machina (Sex Ex Machina) ; Varför Windships skildes (The Breaking Up of the Winships) ; Den cyklande amiralen (The Admiral On The Wheel) ; Ett par parisare (A Couple of Hamburgers) ; Bateman kommer hem (Bateman Comes Home) ; Doc Marlowe (Doc Marlowe) ; Resa med Emma Inch (The Dearture of Emma Inch) ; Ugglor i mossen (There's an Owl in My Room) ; Mysteriet med de topasbesatta manschettknapparna (The Topaz Cufflinks Mystery) ; Snapshot av en hund (Snapshot of a dog) ; Något att komma med (Something to say) ; Trottoaren på himlen (The Curb in the Sky) ; Om Grant hade varit full vid Appomattox (If Grant Had Been Drinking at Appomattox) ; Mr Bruhls märkliga levnadsöde (The Remarkable Case of Mr. Bruhl) ; Jad Peters, lyckans gullgosse (The Luck of Jad Peters) ; Den störste mannen i världen (The Greatest Man in the World) ; Vi sjutiden på kvällarna (The Evening's at Seven) ; En är rastlöshet (One Is a Wanderer) ; Natten då sängen föll ihop (The Night the Bed Fell) ; När dammen brast (The Day the Dam Broke) ; Natten då spöket kom (The Night the Ghost Got in) ; Fler nattliga äventyr (More Alarms at Night) ; Hunden som bet folk (The Dog That Bit People) ; Universitetsdagar (University Days) ; På inskrivningsbyrån (Draft Board Nights) ; Fåglarna och rävarna (The Birds and the Foxes) ; Den lilla flickan och vargen (The Little Girl and the Wolf) ; Skotten som visste för mycket (The Scotty who Knew Too Much) ; Björnen som blev godtemplare (The Bear Who Let It Alone) ; Varfågeln och chipmunkarna (The Shrike and the Chipmunks) ; Sälen som blev världsberömd (The Seal who Became Famous) ; Kråkan och trasten (The Crow and the Oriole) ; Nattfjärilen och stjärnan (The Moth and the Star) ; Glasrutan på åkern (The Glass in the Field) ; Kaninerna som ställde till så mycket elände (The Rabbits Who Caused All the Trouble) ; Ugglan som var Gud (The Owl Who Was God) ; Enhörningen i trädgården (The Unicorn in the Garden) ; Avdelningen "Våra stumma vänner" (A Note at the End)
•
Ett utdrag: Hunden som bet folk även i: Din vän hunden, Stockholm : Bonnier, 1976, s. 183-187 - Böckernas hundar : berättelser ur världslitteraturen..., Stockholm : Rabén & Sjögren, 1990, s. 331-335 - Natten då sängen föll ihop även i: Humoreller : noveller med humor och skratt från radions P1, Stockholm : En bok för alla, 2000, s. 51-55
- Kaka söker maka / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1949
- Killar och bönor / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Pysar och sländor
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
- Innehåll
Broadways blodhundar (The Bloodhounds of Broadway) ; En social tabbe ; Liljan från Saint-Pierre (The Lily of Saint-Pierre) ; Slaktarn som dadda (Butch Minds the Baby) ; Lily (Lilian) ; En romantisk historia ; En genomhederlig kille (A Very Honorable Guy) ; Madame La Link (Madame La Gimp) ; Svarta Dolores (Dark Dolores) ; "Hans Majestät Konungens skål!" ("Gentlemen, the King!") ; Den hetaste killen i världen (The Hottest Guy in the World) ; Hjärnan kommer hem (The Brain Goes Home) ; Blodtryck (Blood Pressure)
Slaktarn som dadda även i: Bra böcker under 2500 år ; Höganäs : Wiken, 1990, s. 288-300 - Dråpliga mord, Stockholm : Carlssons, 1991, s. 237-254
- Kvällar med Mr Mulliner / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1952
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1933
- Innehåll
Ett vinnande leende (The Smile that Wins) ; Historien om Webster (The Story of Webster) ; Katter är och förblir katter (Cats Will be Cats) ; Mervyns riddarbragd (The Knightly Quest of Mervyn) ; Röster ur det förflutna (The Voice from the Past) ; Öppet hus (Open House) ; Bestseller (Best Seller) ; Stryknin i soppan (Strychnine in the Soup) ; Galaspektakel (Gala Night)
Stryknin i soppan även i: Detektivhistorier från hela världen, Stockholm : Folket i bild, 1960, s. 179-203 - I ett nötskal : en antologi, Höganäs : Bra böcker, 1980, s. 218-235 - Historien om Webster även i: 23 berättelser om katter, Stockholm : Trevi, 1990, s. 173-194
- En flicka kom till Bagdad / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1953. – (1956: En Zebra-bok ; 32 ; 1966: Zebra special; 13)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1956, 1966, 1976 ; Stockholm : Bookmark, 2015
-
Upplagan 1966 (Zebra special ; 13) ej i Libris, se: Svensk bokkatalog, 1965-1970, s. 336
- Svinhugg går igen / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1953
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Nya upplagor Stockholm : Aldus/Bonnier, 1961, 1967
- Räddaren i nöden / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1953
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
- Nya upplagor Stockholm : Aldus/Bonnier, 1964, 1968 ; Stockholm : Bonnier, 1979, 1982
- Sagan om Kurre Nötpigg / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- Nya upplagor Stockholm : Modernista, 2017
-
Upplagan 2017 har titeln: Sagan om Kurre Ekorre
- Doktorn är här / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Nya upplagor Stockholm : Aldus/Bonnier, 1968
- Ett utdrag i All världens berättare, 1954: 11, s. 1001-1007
- Preludium och andra noveller / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Forum, 1954. – (Forumbiblioteket ; 57)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1918
- Nya upplagor Stockholm : Forum, 1971
- Innehåll
Vid Crescent Bay (At the Bay) ; Preludium (Prelude) ; Dockskåpet (The Doll's House) ; Den lilla flickan (The Little Girl ; Kvinnan i handelsboden (The Woman at the Store) ; Flugan (The Fly) ; Garden partyt (The Garden Party) ; Sällhet (Bliss) ; Främlingen (The Stranger) ; Den svarta skärmmössan (The Black Cap) ; Mr Reginald Peacocks dag (Mr Reginald Peacock's Day) ; Den hädangångne överstens döttrar (The Daughters of the Late Colonel)
Kvinnan i handelsboden även i: Tjugo mästare i nobelklass, Stockholm : Folket i bild, 1962, s. 117-130 - Den lilla flickan, s. 11-15 ; Den svarta skärmmössan, s. 45-50 ; Mr Reginald Peacocks dag, s. 69-79 ; Preludium, s. 91-140 ; Sällhet, s. 141-156 ; Främlingen, s. 311-324 ; Flugan, s. 395-401 ; Garden partyt, s. 403-420 ; Vid Crescent Bay, s. 421-462 även i: Katherine Mansfield: Noveller, Stockholm : Modernista, 2019
- Ring på Jeeves! / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Nya upplagor Stockholm : Aldus/Bonnier, 1962, 1968 ; Stockholm : MånPocket, 1990
- Doktorn går till sjöss / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1955
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Jeeves och feodalandan / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1955
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
- Nya upplagor Stockholm : Aldus, 1975
- Lyckliga Jim / översättning av Birgitta Hammar och Vanja Lantz – Stockholm : Bonnier, 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
- Doktorn är lös / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1961
- God morgon, miss Dove / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
-
Ingår även i: Det bästas bokval, Stockholm : Reader's Digest, 1959, s. 7-74
- Fransysk visit / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- En barbar i Indien / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Den svarta obelisken : historien om en försenad ungdom / översättning av Birgitta Hammar och Vanja Lantz – Stockholm : Bonnier, 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1957, 1959 ; Stockholm : B. Wahlström, 1976, 1987 ; Stockholm : En bok för alla, 2001
- Den ljuva plågan / översättning av Birgitta Hammar och Vanja Lantz – Stockholm : Bonnier, 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Rävspel / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
- Den oumbärlige Jeeves : en antologi / översatt av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1957
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Stockholm : Alba, 1986
- Innehåll
Faster Agatha får som hon vill (Aunt Agatha Takes the Count) ; Pärlor betyder tårar (Pearls Mean Tears) ; Den Wooster'ska stoltheten såras (The Pride of the Woosters Is Wounded) ; Dygdens belöning (The Hero's Reward) ; Ett introduktionsbrev (A Letter of Introduction) ; Hisspojke blir häpnadsväckande elegant (Startling Dressiness of a Lift Attendant) ; Kamrat Bingo (Comrade Bingo) ; Bingo håller på fel häst (Bingo Has a Bad Goodwood) ; En fläkt från stora världen (The Metropolitan Touch) ; Claudes och Eustace försenade sorti (The Delayed Exit of Claude and Eustace) ; Bingo och den lilla kvinnan (Bingo and the Little Woman) ; Slutet gott, allting gott (All's Well) ; Jeeves och Yttersta domen (Jeeves and the Impending Doom) ; Gamle Sippys mindrevärdeskomplex (The Inferiority Complex of Old Sippy) ; Jeeves och den kära gamla julstämningen (Jeeves and the Yule-tide Spirit) ; Jeeves och Sångernas sång (Jeeves and the Song of Songs) ; Episoden med hunden McIntosh (Episode of the Dog McIntosh) ; Konstverket (The Spot of Art) ; Jeeves och kusin Clementina (Jeeves and the Kid Clementina) ; Kärlekens luttrande inflytande (The Love That Purifies) ; Jeeves och bästa vänninan (Jeeves and the Old School Chum) ; En farbrors indiansommar (Indian Summer of an Uncle) ; Unge Tuppy i skärselden (The Ordeal of Young Tuppy) ; Gussie på skolavslutning (kap. 17 ur Right Ho, Jeeves)
Episoden med hunden McIntosh även i: Böckernas hundar : berättelser ur världslitteraturen..., Stockholm : Rabén & Sjögren, 1990, s. 184-198
- Fabler för vår tid / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- Nya upplagor Stockholm : Forum, 1977
- Innehåll
Havet och stranden (The Sea and the Shore) ; Sanningen om paddorna (The Thruth About Toads) ; Fjärilen, nyckelpigan och måsen (The Butterfly, the Ladybug, and the Phoebe) ; Den dumdristiga råttan och den försiktiga katten (The Foolhardy Mouse and the Cautious Cat) ; Rosen och ogräset (The Rose and the Weed) ; Fladdermusen som stack (The Bat Who Got the Hell Out) ; Lejonet och rävarna (The Lion and the Foxes) ; Vargen som gick åt fanders (The Wolf Who Went Places) ; Blåhaken och hans bror (The Bluebird and His Brother) ; Klädmalen och månfjärilen (The Clothes Moth and the Luna Moth) ; Ungersvennen och kärestan hans (The Lover and His Lass) ; Räven och kråkan (The Fox and the Crow) ; Variationer på temat (Variations on the Theme) ; Björnarna och aporna (The Bears and the Monkeys) ; Fadern och hans dotter (The Father and His Daughter) ; Katten i livbåten (The Cat in the Lifeboat) ; Den snusförnuftiga haren (The Bragdowdy and the Busybody) ; Människan och dinosaurien (The Human Being and the Dinosaur) ; Hönornas kalas (The Hen Party) ; Rosen, vattenkonsten och duvan (The Rose, the Fountain, and the Dove) ; Ungkarlspingvinen och den dygdiga honan (The Bachelor Penguin and the Virtuous Mate) ; Den fridsamma mingon (The Peacelike Mongoose) ; Gudfadern och hans gudbarn (The Godfather and His Godchild) ; Grizzlybjörnen och de sinnrika manickerna (The Grizzly and the Gadgets) ; Gåsen som värpte guldägget (The Goose That Laid the Gilded Egg) ; Rättegången mot den gamla vakthunden (The Trial of the Old Watchdog) ; Filosofen och ostronet (The Philosopher and the Oyster) ; Te för en (Tea for One) ; Musen och pengarna (The Mouse and the Money) ; Vargen som dörrknackare (The Wolf at the Door) ; Karls äventyr (What Happened to Charles) ; Den ur-dumma kajan (The Daws on the Dial) ; Tigern som ville bli kung (The Tiger Who Would Be King) ; Ekorren och hans fru (The Chipmunk and His Mate) ; Vävarfågeln och silkesmasken (The Weaver and the Worm) ; Två hundar (Two Dogs) ; Damen men benen (The Lady of the Legs) ; Kungsfiskaren och skrattmåsen (The Kingfisher and the Phoebe) ; Sköldpaddan som besegrade tiden (The Turtle Who Conquered Time) ; Lejonet och ödlan (The Lion and the Lizard) ; Tigrinnan och hennes man (The Tigress and Her Mate) ; Skatans skatt (The Magpie's Treasure) ; Syrsan och gärdsmygen (The Cricket and the Wren) ; Kråkan och fågelskrämman (The Crow and the Scarecrow) ; Elfenben, apor och vanliga människor (Ivory, Apes, and People) ; Oliver och de andra strutsarna (Oliver and the Other Ostriches) ; Stranden och havet (The Shore and the Sea)
Rättegången mot den gamla vakthunden ; Två hundar även i: Böckernas hundar : berättelser ur världslitteraturen..., Stockholm : Rabén & Sjögren, 1990, s. 335-338
- Det förtrollade fiskbenet : romantisk berättelse av fröken Alice Rainbird (sju år) / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
- Skrattgas / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1936
- Lady L / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Majs ljuva knoppar : roman / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1960
- Fröken Mellan-Moffat : familjen Moffats öden / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1959. – (Regnbågsböckerna (Stockholm))
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
- Cocktaildags / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Nya upplagor Stockholm : Aldus/Bonnier, 1969
- Häxan och lejonet / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1950
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1977 ; Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1980, 1985, 1991 ; Stockholm : Bonnier Carlsen, 1994, 1996, 2000, 2005, 2006, 2016
-
Ett avsnitt: Häxans triumf även i: Favoriter : ett urval skönlitterära texter om livsfrågor..., Stockholm : Verbum, 1978, s. 85-90
- En nypa fransk luft : roman / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1962
- Frukost på Tiffany's : en kort roman och tre noveller / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Nya upplagor Stockholm : Aldus/Bonnier, 1964 ; Stockholm : En bok för alla, 2007 ; Stockholm : Bonnier, 2012, 2017
- Innehåll
Frukost på Tiffany's (Breakfast at Tiffany's) ; Ett hus av blommor (House of Flowers) ; En diamantgitarr (A Diamond Guitar) ; Ett julminne (A Christmas memory)
- Sängfösare / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Innehåll
Det feta i landet (The Fat of the Land) ; Scratch (Scratch Man) ; Den nätta tacklingen (The Right Approach) ; Jeeves lagar omelett (Jeeves Makes an Omelette) ; Ett ord i rättan tid (The Word in Season) ; Lysande affärer (Big Business) ; Lita på Algy (Leave it to Algy) ; Walters jubeldag (Joy Bells for Walter) ; Tionde åt de fattiga (A Tithe for Charity) ; Oofy, Freddie och bifftrusten (Oofy, Freddie and the Beef Trust)
Jeeves lagar omelett även i: Humor från många länder, Stockholm : Prisma, 1969, s. 305-324
- Den oefterhärmlige Jeeves / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Aldus/Bonnier, 1960. – (Delfinserien ; 25)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
- Innehåll
Faster Agatha får som hon vill (Aunt Agatha Takes the Count) ; Pärlor betyder tårar (Pearls Mean Tears) ; Den Wooster'ska stoltheten såras (The Pride of the Woosters Is Wounded) ; Dygdens belöning (The Hero's Reward) ; Ett introduktionsbrev (A Letter of Introduction) ; Hisspojke blir häpnadsväckande elegant (Startling Dressiness of a Lift Attendant) ; Kamrat Bingo (Comrade Bingo) ; Bingo håller på fel häst (Bingo Has a Bad Goodwood) ; En fläkt från stora världen (The Metropolitan Touch) ; Claude och Eustaces försenade sorti (The Delayed Exit of Claude and Eustace) ; Bingo och den lilla kvinnan (Bingo and the Little Woman) ; Slutet gott, allting gott! (All's Well) ; Jeeves och Yttersta Domen (Jeeves and the Impending Doom) ; Gamle Sippys mindrevärdeskomplex (The Inferiority Complex of Old Sippy) ; Jeeves och den kära gamla julstämningen (Jeeves and the Yule-tide Spirit) ; Jeeves och Sångernas sång (Jeeves and the Song of Songs) ; Episoden med hunden McIntosh (Episode of the Dog McIntosh) ; Konstverket (The Spot of Art) ; Jeeves och kusin Clementina (Jeeves and the Kid Clementina) ; Kärlekens luttrande inflytande (The Love That Purifies) ; Jeeves och bästa väninnan (Jeeves and the Old School Chum) ; En farbrors indiansommar (Indian Summer of an Uncle) ; Gussie på skolavslutning (kap. 17 ur Right Ho, Jeeves)
- Offentlig person / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1960. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
-
Pjäs, uruppförd på Alléteatern i Stockholm 16/12 1959 - även sänd i Sveriges Radio, P2 16/2 1961 med titeln Förtjänt statsman
- Tistou, pojken med de gröna fingrarna / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1970 ; Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1981 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1986
-
Ett utdrag: "Man intar inte ett land med rosor" även i: Nej till våld : en antologi för barn och ungdom, Älvsjö : Verbum, 1985, s. 114-122
- Rufus M. : familjen Moffats öden / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1961. – (Regnbågsböckerna (Stockholm))
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
- Caspian, prins av Narnia / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1977 ; Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1980, 1985, 1991 ; Stockholm : Bonnier Carlsen, 1995, 1996, 2000, 2005, 2006, 2008, 2016
-
Även med titeln: Prins Caspian
- När Jeeves är borta : roman / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
- Drakfisken / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1944
- Sköna juveler : roman / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
- En jägare gick sig att jaga / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Svenska jägareförbundet Sveriges natur, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1962
- Alltid till er tjänst : roman / översättning av Birgitta Hammar och Mons Mossner – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
- Till Esmé - kärleksfullt och solkigt / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Nya upplagor Stockholm : Aldus/Bonnier, 1966 ; Lund : Bakhåll, 1992
- Innehåll
En dag som gjord för bananfisk (A Perfect Day for Bananafish) ; Onkel Vingelpetter (Uncle Wiggily in Connecticut) ; Strax före kriget med eskimåerna (Just Before the War with the Eskimos) ; Den skrattande mannen (The Laughing Man ) ; Nere i båten (Down at the Dinghy) ; Till Esmé - kärleksfullt och solkigt (For Esmé – with Love and Squalor) ; Vacker mun och gröna ögon (Pretty Mouth and Green My Eyes) ; De Daumier-Smith's blå period (De Daumier-Smith's Blue Period) ; Teddy (Teddy)
En dag som gjord för bananfisk även i: Amerikansk berättarkonst, Stockholm : Bonnier, 1963, s. 147-158
- Pysar och sländor / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Aldus/Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
- Även med titeln: Killar och bönor
- Kung Caspian och skeppet Gryningen / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1976 ; Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1979, 1985, 1991 ; Stockholm : Bonnier Carlsen, 1995, 1996, 2000, 2005, 2006, 2016
- Upp med hakan, Jeeves : roman / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
- Infrusna tillgångar : roman / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1964
- Silvertronen / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1976 ; Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1979, 1985, 1991 ; Stockholm : Bonnier Carlsen, 1995, 1996, 2000, 2005, 2006, 2017
-
Ett avsnitt: "Mycket få av oss har inte dött" även i: Favoriter : ett urval skönlitterära texter om livsfrågor..., Stockholm : Verbum, 1978, s. 113-115
- Den förtrollade mässingsknoppen / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1965. – (Regnbågsböckerna (Stockholm))
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
- Nya upplagor Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1979, 1990
- Octopussy ; Knäck för livet : två James Bond-äventyr / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1966
- Galahad på Blandings : roman / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1965
- Nya upplagor Stockholm : Aldus, 1974
- Ett upp för Cuthbert / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Golfhistorier
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Nya upplagor Stockholm : Aldus, 1975 ; Spånga : Arena, 1987 ; Bromma : Barbara Books, 1989, 2000, 2001, 2005
- Innehåll
Fore! ; Ett upp för Cuthbert (The Clicking of Cuthbert) ; En kvinna är bara en kvinna (A Woman is Only a Woman) ; Mixed Threesome (A Mixed Threesome) ; Söndrade hjärtan (Sundered Hearts) ; George Mackintosh's underbara räddning (The Salvation of George Mackintosh) ; Golfprovet (Ordeal by Golf) ; Det långa hålet (The Long Hole) ; Akilleshälen (The Heel of Achilles) ; Hårdhandskarna (The Rough Stuff) ; Hurusom Goff blev till (The Coming of Gow)
Ett upp för Cuthbert även i: Golfhistorier, Stockholm : Trevi, 1994, s. 112-129 - En kvinna är bara en kvinna även i: Green, ruff och bunker, Stockholm : Forum, 2001, s. 102-129
- En katts saga / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1965
- Hudfärg - en bisak / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1968. – (Önskeböckerna ; 365)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
- Tjong : en gammal fin bils äventyr / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Illustrationsförlaget/Carlsen, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
- Nya upplagor Stockholm : Carlsen/if, 1975
- Sammelsurium : roman / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Brukar betjänter begå bankrån? / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1968
- Blomskötaren / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Illustrationsförlaget/Carlsen, 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Nya upplagor Stockholm : Carlsen/if, 1982
- Chitty Chitty Bang Bang / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Illustrationsförlaget, 1969. – (Kronböckerna ; 76)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1968
- Krister går till skolan / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Illustrationsförlaget, 1970. – (Kronböckerna ; 80)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1970
- En pelikan på Blandings : roman / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1969
- Åkboken / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Illustrationsförlaget, 1971. – (En kronbok ; 87)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
- Flygboken / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Illustrationförlaget, 1971. – (Kronböckerna ; 86)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
- Båtboken / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Illustrationsförlaget, 1971. – (En kronbok)
- Originalspråk Danska
- Tjong och Bondens vän / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1971. – (Fifi-biblioteket ; 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Flickan i blått / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1971
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1970
- Waldi och olympiaden / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1972
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1972
- Klart för start / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1972
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1972
- Hund med pippi på medaljer / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1972
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1972
- Underbart Jeeves! / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1972
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
- Snöboll och Sockertopp / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1972. – (Fifi-biblioteket ; 14)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1968
- Den dan jag kunde flyga / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1972. – (En mini-bok ; 178)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1972
- Nya upplagor Stockholm : Carlsen/if, 1979
- Smycken, tycken och Monty Bodkin / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1973
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1972
- Det bästa med ballonger, bollar, böcker, flaskor, glass, godis, hattar, hundar, paraplyer, snö, svansar, sängar, tår, vänner / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1974
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1972
- Inbitna ungkarlar / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1974
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1973
- Så funkar det! : en fantastisk faktabilderbok / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1974
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier Carlsen, 1976, 1994, 2003
-
Första upplagan 1973 ej i Libris, se: Svensk bokkatalog 1971-1975, s. 1182
- Fastrar är inga gentlemän / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1975
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1974
- Resa till planeterna / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1975. – (Vår spännande värld ; 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1972
- Nya upplagor Stockholm : Carlsen/if, 1976
- Planeten jorden / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1975
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1972
- Nya upplagor Stockholm : Carlsen/if, 1976
- Havens värld / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1975. – (Vår spännande värld ; 3)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1973
- Nya upplagor Stockholm : Carlsen/if, 1976
- Kul om hjul : från kärra till racerbil / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1976
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1975
- Operation Arktis / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1976. – (Bonniers ungdomsböcker)
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
- Sjunkna och nergrävda skatter / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1976. – (Vår spännande värld ; 2)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1973
- Oss golfare emellan / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1976
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
- Nya upplagor Bromma : Barbara Books, 1989, 2003
- Innehåll
Ferdinand uppdagar golfens hemlighet (The Heart of a Goof) ; Högre insatser (High Stakes) ; Allt för Vosper (Keeping in With Vosper) ; Chester glömmer sig (Chester Forgets Himself) ; De magiska golfbyxorna (The Magic Plus Fours) ; Rollo Podmarsh hittar sin stil (The Awakening of Rollo Podmarsch) ; Rodney gör bort sig (Rodney Fails to Qualify) ; Jane går out of bounds (Jane Gets Off the Fairway) ; Rodney Spelvin vänder ett blad (The Purification of Rodney Spelvin)
- Den sista striden / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1976
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- Nya upplagor Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1979, 1985, 1991 ; Stockholm : Bonnier Carlsen, 1994, 1996, 2000, 2005, 2006, 2017
-
Ett avsnitt: Natt faller över Narnia även i: Favoriter : ett urval skönlitterära texter om livsfrågor..., Stockholm : Verbum, 1978, s. 182-186
- Så funkar du! / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1976
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1975
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier Carlsen, 1994, 2003
- Lita på Bill / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1977
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
- Hästen och hans pojke / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1977
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
- Nya upplagor Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1980, 1985, 1991 ; Stockholm : Bonnier Carlsen, 1994, 1996, 2000, 2005, 2006, 2016
- Boken om Dag Tore : en mors berättelse om sitt annorlunda barn / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Aldus/Bonnier, 1978. – (Aldusserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1976
- Sagor / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1978
- Originalspråk Norska
- Innehåll
Hönan trippar i berget (Hønen tripper i berget) ; Den gröne riddaren (Den grøne ridder) ; Varför björnen är stubbsvansad (Hvorfor Bjørnen er stubrumpet) ; Släpp granrot och ta rävfot (Slip granrot og ta revefot) ; Såna kan kärringar vara (Somme Kjærringer er slige!) ; Tuppen och hönan i hasselnötsskogen (Hanen og Hønen i Nøddeskoven) ; Östanom sol och västanom måne (Østenfor sol og vestenfor måne) ; Isbjörnen kung Valemon (Hvidebjørn kong Valemon) ; Askepilten som åt i kapp med trollet (Askeladden, som kapaad med Troldet) ; Tuppen och räven (Hanen og reven) ; Skepparen och Gammel-Erik (Skipperen og Gamle-Erik) ; Prinsessan som aldrig blev svarslös (Prinsessen som ingen kunde målbinde) ; De tre mostrarna (De tre Mostre) ; Gossen med ölkaggen (Gutten med øldunken) ; Fan och fogden (Fanden og futen) ; Peik (Peik) ; Guldslottet som hängde i luften (Guldslottet som hang i luften) ; Kärringen mot strömmen (Kjerringa mot strømmen) ; Pojken som ville fria till mor i Hålets dotter (Gutten som vilde fri til Datter til Mor i Krogen) ; Mannen som skulle sköta hushållet (Manden, som skulde stelle hjemme) ; Det går ingen nöd på den som all kvinnfolk är tokiga i (Det har ingen Nød med den, som alle Kvindfolk er forlibt i) ; En gammaldags julafton (En gammeldags juleaften) ; Husmusen och fjällmusen (Hjemmusa og fjeldmusa) ; Buskabruden (Bruskebruden) ; Jungfrun på glasberget (Jomfruen paa Glasbjerget) ; Tobakspojken (Tobaksgutten) ; Fyrhans som fick kungadottern att skratta (Tyrihans som fikk kongsdatteren til å le) ; Smeden som de inte tordes släppa in i helvetet (Smeden, som de ikke turde slippe ind i Helvede) ; Kari Träkjol (Kari Træstak) ; Vänner i liv och död (Venner i liv og død) ; Mumle Gåsägg (Mumle Gaaseæg) ; Herre-Per (Herrepeer)
- Det våras på Blandings / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1978
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1915
- Spinki / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1978. – (Föl-bok ; 48)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1978
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier Carlsen, 2000 ; Stockholm : En bok för alla, 2006
- Flicka i fara / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
- Så funkar världen! / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1978
- En dag i Hector Hansens liv / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1980
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1976
- Jättestora Egon / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1980. – (Bonniers illustrerade barnböcker)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1978
- Bäckahästens pärlor / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1980. – (Bonniers illustrerade barnböcker)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1964
- Nya upplagor Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1983 ; Malmö : Nordisk bok, 1985
- Kung Kalle är hungrig / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1980
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1979
- Kung Kalle trollar / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1980
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1980
- Kung Kalle knyter skorna / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1980
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1979
- Kung Kalle klättrar i träd / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1980
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1980
- Kung Kalle gratulerar / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1980
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1979
- Kung Kalle diskar / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1980
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1980
- Sagan om Mickel Räv / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1980
- Originaltitel
- Originalspråk Ukrainska
- Titel på källspråksutgåva Fox Mykyta
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1978
- Djuren i Gamla skogen / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1981
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1979
- Nya upplagor Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1985, 1990, 1993 ; En bok för alla, 2004
- Wodehouse om Wodehouse : en skämtare ser på sig själv / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1981
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
- Så funkar djuren! / svensk text av Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1982
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1981
- Mitt dagis / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1984. – (En pixi-bok ; 401)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
-
Första upplagan 1971 ej i Libris, se: Svensk bokkatalog 1971-1975, s. 1454
- Igelkottens flygtur / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1984. – (En pixi-bok ; 405)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier Carlsen, 1997, 2007, 2010, 2012, 2016
-
Första upplagan 1971 ej i Libris, se: Svensk Bokkatalog 1971-1975, s. 1109 (serie: En Minibok ; 170)
- Här kommer en hund / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1984. – (En pixi-bok ; 406)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
-
Första upplagan 1971 ej i Libris, se: Svensk Bokkatalog 1971-1975, s. 1109 (serie: En Minibok ; 171)
- Här kommer Bamse --- / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1984. – (En pixi-bok ; 402)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
- Nya upplagor Bonnier Carlsen 1997
-
Första upplagan 1971 ej i Libris, se: Svensk Bokkatalog 1971-1975, s. 1109 (serie: En Minibok ; 167)
- Här går tant Tea / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1984. – (En pixi-bok ; 403)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971?
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier Carlsen, 1997
-
Första upplagan 1971 ej i Libris, se: Svensk Bokkatalog 1971-1975, s. 1109 (serie: En Minibok ; 168)
- Kan du knyta mitt skoband? / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1984. – (En pixi-bok ; 404)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
-
Första upplagan 1971 ej i Libris, se: Svensk bokkatalog 1971-1975, s. 926
- Lånarna i fara / översättning av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1984
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1982
- Så funkar djur som kryper, krälar, simmar / svensk text av Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1986
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1985
- Stora Så funkar det boken / svensk text Birgitta Hammar – Stockholm : Carlsen/if, 1988
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Walter Mittys hemliga liv och andra noveller / översättning Birgitta Hammar – Örebro : Samspråk, 1989. – (Entimmesboken)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
- Innehåll
Walter Mittys hemliga liv (The Secret life of Walter Mitty) ; En knapp i västen (The Catbird Seat) ; Mr Bruhls märkliga levnadsöde (The Remarkable Case of Mr Bruhl) ; Den största mannen i världen (The Greatest Man in the World) ; Natten då sängen föll ihop (The Night the Bed Fell) ; När dammen brast (The Day the Dam Broke)
- Mera golf! : en tredje samling golfhistorier / översättning Birgitta Hammar – Bromma : Barbara Books, 1991
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1973
- Innehåll
Ett handtag åt Archibald (Archibald’s Benefit) ; Lagens bokstav (The Letter of the Law) ; Legs läggs på hyllan (Farewell to Legs) ; Man har ju alltid golfen (There’s Always Golf) ; Den underbara räddningen (Up From the Depths) ; Kolosser på lerfötter (A Slightly Broken Romance / Feet of Clay ) ; Presidentens Pokal (The Hazards of Horace Bewstridge / Excelsior) ; Rodney får ett återfall (Rodney Has a Relapse / Rupert Has a Relapse) ; Kärlekestrassel (I’ll Give You Some Advice / Tangled Hearts) ; Sov gott! ( The Battle of Squashy Hollow / Sleepy Time)
- De bästa golfhistorierna / översättning Birgitta Hammar – Bromma : Barbara Books, 1996
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Fara och färde på golfbana (Those in Peril at the Tee ) ; Ett upp för Cuthbert (The Unexpected Clicking of Cuthbert / The Clicking of Cuthbert) ; Rollo Podmarsh hittar sin stil (The Awakening of Rollo Podmarsch) ; Höga insatser (High Stakes) ; Allt för Vosper (Keeping in With Vosper) ; Mixed Threesome (A Mixed Threesome) ; Söndrade hjärtan (Sundered Hearts) ; Georg MacIntosh's underbara räddning (The Salvation of George Macintosh) ; Leg läggs på hyllan (Farewell to Legs) ; En kvinna är bara en kvinna (A Woman is Only a Woman) ; Hårdhandskarna (The Rough Stuff) ; Den underbara räddningen (Up From the Depths) ; Akilleshälen (The Heel of Achilles) ; De magiska golfbyxorna (The Magic Plus Fours) ; Kolosser på lerfötter (A Slightly Broken Romance / Feet of Clay) ; Rodney gör bort sig (Rodney Fails to Qualify) ; Jane går out of bounds (Jane Gets Off the Fairway) ; Det långa hålet (The Long Hole) ; Golfprovet (Ordeal by Golf) ; Scratch (Scratch Man)
- Berättelsen om Narnia : de sju böckerna / svensk översättning av Britt G. Hallqvist och Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier Carlsen, 1999
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1980
- Nya upplagor Bonnier : Carlsen, 2008
-
Även med titeln: De sju böckerna om Narnia
- Ett år med Aslan / översättning Birgitta Hammar och Britt G Hallqvist – Stockholm : Libris, 2011
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 2010
Bidrag
- Sanningen om George / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
- Ingår i All världens berättare. – 1945: 2, s. 13-23
- Bedrägligt förfarande / översättning Birgitta Hammar
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens berättare. – 1945: 4, s. 36-45
- Tjugosex och en / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i All världens berättare. – 1945: 10, s. 20-30
-
Även i: Berättelser om kärlek. Stockhlm : Bonnier, 1951, s. 129-145 - Världens bästa noveller i urval, Stockholm : Natur och Kultur, 1961, s. 545-555 - Mästarna. 2. Höganäs : Bokorama, 1986, s. 134-140
- Den sorgmodige dansken / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens berättare. – 1947: 7, s. 588-598
-
Även i: All världens berättare : en episk bukett (ny samling), Stockholm : Bonnier, 1948, s. 370-384
- Farbror Fred susar förbi / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
- Ingår i All världens berättare. – 1948: 4, s. 290-300
-
Även i: Humor från hela världen, Stockholm : Folket i bild, 1960, s. 19-43
- Sam Smalls bättre hälft / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
- Ingår i All världens berättare. – 1948: 6, s. 468-478
- Pausen / översättning Birgitta Hammar
- Originalspråk Engelska
- Ingår i BLM. – 19(1950), s. 497-503
- Revolvern i hörnskåpet / översättning Birgitta Hammar
- Originalspråk Engelska
- Ingår i BLM. – 20(1951), s. 433-435
- Till Esmé - kärleksfullt och solkigt / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1950
- Ingår i BLM. – 21(1952), s. 247-259
- "En ointressant historia" / översättning Birgitta Hammar
- Originalspråk Engelska
- Ingår i BLM. – 22(1953), s. 660-665
-
Även i: Modern engelsk berättarkonst, Stockholm : Aldus/Bonnier, 1966, s. 75-84
- En finfin affär / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Ingår i All världens berättare. – 1953: 6, s. 483-491
- Vägen från Kolonos / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
- Ingår i BLM. – 22(1953), s. 329-335
- Mr Mulliner, detektiv / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
- Ingår i Världsdeckaren : Ellery Queen's mystery magazine. – 1953: 7, s. 23-37
-
Även i: Brott och skratt : en annorlunda deckarantologi, Staffanstorp : Cavefors, 1969, s. 160-180
- Den stora automatiska grammatisatorn / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Den stora automatiserade grammatisatorn
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Ingår i BLM. – 13(1954), s. 689-699
-
Även i: Roald Dahl: Någon som du, Stockholm : Bonnier, 1955, s. 173-191 - Roald Dahl: Vinkännaren, Stockholm : Trevi, 1972, s. 90-109
- Lagt kort ligger / översättning Birgitta Hammar
- Originalspråk Engelska
- Ingår i BLM. – 23(1954), s. 371-377
- Mary Ann och hertigen / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
- Ingår i All världens berättare. – 1955: 5, s. 16-23
-
Även i: Humor världen runt, Stockholm : Folket i bild, 1960, s. 300-314
- Ritt i morgonväkten / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Ingår i BLM. – 24(1955), s. 784-794
- Mysteriet på Rue M- / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Ingår i BLM. – 24(1955), s. 518-522
-
Även i: Folket i bild 1961: 30, s. 12-13, 39, 41
- Dockskåpet / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
- Ingår i All världens berättare. – 1956: 8, s. 13-18
-
Även i: Svarta madonnan : 29 västerlänska noveller, Stockholm : Bonnier, 1990, s. 21-29
- Den störste mannen i världen / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
- Ingår i Sällsamma berättelser från hela världen. – s. 248-255
- Jeeves lagar omelett / översättning Birgitta Hammar 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 31/5 1959
- Förkortad version
- En hederlig kvinna / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i BLM. – 28(1959), s. 971-676
- Lobo / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Reader's Digest, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
- Ingår i Det bästas bokval. – s. 357-388
- Kycklingen / översättning från engelska Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 1, De första stegen. – s. 103-105
- De tre getterna / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originalspråk Engelska
- Källtitelns språk Danska
- Ingår i Barndomslandet. 1 De första stegen.. – s. 172-173
- Den lilla gumman som älskade stoj och stim / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
- Ingår i Barndomslandet. 1 De första stegen.. – s. 194-198
- Den viskande kaninen / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
- Ingår i Barndomslandet. 1 De första stegen.. – s. 142-143
- Det lilla lokomotivet som kunde / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
- Ingår i Barndomslandet. 1 De första stegen.. – s. 144-147
-
Även i: Sagor att läsa och berätta : en antologi, Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1986, s. 163-168
- Fars födelsedagstårta / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originalspråk Norska
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 45-48
- Fråga herr Björn / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 87-89
- Grodan i brunnen / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 62-65
- Gumman och musungen / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 10-11
- Harald och korgen / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originalspråk Norska
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 26-29
- Killingen som kunde räkna till tio / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 182-184
- Kippe Ko / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 33-39
- Kurragömma / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 5-6
- Lek med mig / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 156-161
- Lilla Jipp-Jipp / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1950
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 148-153
- Mannen som aldrig somnade över sin tidning / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 185-161
- Mårtens hus / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 40-44
- När björnen och räven skulle ha en åker ihop / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 18
- Smör / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 22-23
- Hela originaltiteln är: This is the book that the author made, that tells the tale of toll and trade, from the orange grove to the marmalade, from the cotton boll to the trimming braid that are handled by man and maid, in every house that Jack built
- Talgoxen / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 107
- Varför katten alltid tvättar sig efter maten / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1950
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 40-41
-
ur Once Upon a Time : Twenty Cheerfull Tales, 1950
- Ägget som rullade / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 19-20
- Anton Hannibal Olsson / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 80-85
-
Även i: Barndomslandets klassiska sagor, Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1986, s. 74-79
- Bjällran på katten / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originalspråk Grekiska (klassisk)
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 199
- Blomman som glömde och kom ihåg : efter en gammal legend / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originalspråk Norska
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 32-35
- Bokstavskex / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 103
- De envisa dumbommarna / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 17-19
-
ur Once Upon a Time : Twenty Cheerfull Tales, 1950
- Den lilla kycklingen och katten / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 27-28
- Den stora snön / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 55-61
- Dockan i gräset / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 156-158
-
Även i: Barndomslandets klassiska sagor, Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1986, s. 83-84
- En underlig Sven / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 37
- God morgon / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 111-113
-
Även i: Berätta en saga : sagoboken för de minsta, Stockholm : Bergh, 1990, s. 14-19
- I skogen / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1944
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 176-181
- I säng på sommaren / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 31
- Katy utan ficka / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1944
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 159-164
- Kälken som gick sin väg / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 38-41
- Lilla Alvide / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originalspråk Norska
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 42-45
- Mellan himmel och jord / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1872
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 182-185
- Musungarna / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originalspråk Danska
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 193
- Olle Aleksander i hissen / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 150-153
- Rödhaken och Pers skosnören / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 166-167
- Snickar Andersen och jultomten / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 68-71
- Tuppen som reste till Rom : dansk folktradition / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originalspråk Danska
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 86-87
- Vem har sett vinden? / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 31
- William och Cherry / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 9-14
- Örnen och ugglan / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Ingår i Barndomslandet. 3 Långt bort i skogen. – s. 201-202
- Tuppen och hönan / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Ingår i Barndomslandet. 1. De första stegen. – s. 93
- Snöflickan : ryska folksaga / översättning från engelska av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 6 Vad spelar min lind?. – s. 200-202
-
Även i: All världens sagor. 2. Stockholm : Reader's digest, 1968, s. 38-43 - All världens sagor. 5. Stockholm : Tifa 1977 - Högläsningsboken. Lund : LiberLäromedel, 1978, s. 102-104
- Husmusen och åkersorken / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Ingår i Barndomslandet. 5. Jag red mig ut. – s. 5-8
-
Även i: Barndomslandets klassiska sagor, Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1986, s. 116-119
- Rufus M. på biblioteket / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 5. Jag red mig ut. – s. 128-136
- De båda grodorna : folksaga från Japan / översatt från danskan av Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originalspråk Japanska
- Källtitelns språk Danska
- Ingår i Barndomslandet. 6 Vad spelar min lind?. – s. 76-79
- Den dag vi såg solen gå upp / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 6 Vad spelar min lind?. – s. 187-192
- Den kloka ugglan / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Barndomslandet. 6 Vad spelar min lind?. – s. 66-67
-
Även i: Barndomslandets klassiska sagor, Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1986, s. 180-181
- Fåglarna väljer kung / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Ingår i Barndomslandet. 6 Vad spelar min lind?. – s. 52
- Generalen / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 6 Vad spelar min lind?. – s. 160-168
- Hur kon Mansikka blev frisk / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Barndomslandet. 6 Vad spelar min lind?. – s. 133-135
- Kom ska vi klippa fåren : gammal norsk sånglek / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Ingår i Barndomslandet. 6 Vad spelar min lind?. – s. 97-99
- Kung Midas : återberättad grekisk saga / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originalspråk Danska
- Ingår i Barndomslandet. 6 Vad spelar min lind?. – s. 196-197
- Om katten kunde vrenskas / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Ingår i Barndomslandet. 6 Vad spelar min lind?. – s. 41
- Fågelflickorna / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originalspråk Norska
- Ingår i Barndomslandet. 4 Under himmelens fäste. – s. 122
- Harald känner sig ensam / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 4 Under himmelens fäste. – s. 149-152
- Helikopterfågeln / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
- Ingår i Barndomslandet. 4 Under himmelens fäste. – s. 58-64
- Paraplyet / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Ingår i Barndomslandet. 4 Under himmelens fäste. – s. 30
-
Även sänd i P1 17/10 1974
- Prinsen som grät / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Ingår i Barndomslandet. 4 Under himmelens fäste. – s. 37-39
- Brunnsgrävarna : folksaga från Indonesien / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1965
- Originalspråk Indonesiska
- Titel på källspråksutgåva The Well Diggers
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 7 Bortom berg och djupa dalar. – s. 51-53
- En drottnings liv / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Titel på källspråksutgåva Das Leben einer Königin
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
- Ingår i Barndomslandet. 7 Bortom berg och djupa dalar. – s. 128-133
- Kan du tala? : folksaga från Afrika / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1965
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 7 Bortom berg och djupa dalar. – s. 18-19
- Kolumbus och ägget / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 7 Bortom berg och djupa dalar. – s. 15
-
Ur Thirty More Famous Stories Retold , 1905 - Även i: Barndomslandets klassiska sagor, Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1986, s. 210-211
- Söndagar / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Barndomslandet. 7 Bortom berg och djupa dalar. – s. 5-8
- Tulluppsyningsmannens pepparkakor / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
- Ingår i Barndomslandet. 7 Bortom berg och djupa dalar. – s. 198-202
- Pandoras ask / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Bonnier, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Ingår i Barndomslandet. 8 Genom regnbågens port. – s. 50-51
- Gardenparty / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Aldus/Bonnier, 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
- Ingår i Modern engelsk berättarkonst. – s. 9-24
- Blindskär på Blandings / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
- Ingår i Böckernas värld. – 1967: 5/6, s. 37 - 42
-
Även i: P. G. Wodehouse: Bland lorder och drönare, Stockholm : GML, 2011, s. 259-274
- Om humor / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
- Ingår i Böckernas värld. – 1967: 5/6, s. 35
- Enhörningen i trädgården / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Prisma, 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
- Ingår i Humor från många länder. – s. 255-256
- Mr Potter på vilokur / översättning Birgitta Hammar
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
- Ingår i Böckernas värld. – 6(1971): 7, s. 22-37
- Formgivningsprinciper och kvalitetsnormer för den framtida typografin / översättning Birgitta Hammar
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Årsbok Biblis. – 1971
- Den lilla flickan och vargen / översättning Birgitta Hammar – Lund : LiberLäromedel, 1978
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
- Ingår i Högläsningsboken. – s. 86-87
- Urspårad / översättning Birgitta Hammar – Stockholm : Trevi, 1991
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
- Ingår i 22 berättelser om hundar. – s. 118 - 121
Opublicerade pjäsmanus
- Jane : komedi i 3 akter efter en novell av William Somerset Maugham / översättning Birgitta Hammar
- Vasateatern 11/9 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
-
Maughams novell Jane publicerad 1923
- Harvey : komedi / översättning Birgitta Hammar 1949
- Vasteatern 30/12 1949
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1944
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog (Vasateaterns pjässamling)
- Min man och min man : fars / översättning Birgitta Hammar
- Alléteatern 13/9 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1915
-
Även med titeln : Too Many Husbands
- Trasiga änglar : komedi i 3 akter / översättning Birgitta Hammar
- Alléteatern 16/1 1953
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Änglarnas kök
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
-
Även sänd i TV 24/9 1962 - Spelad på Göteborgs Stadsteater (Studion) 2/5 1953 med titel: Änglavakt
- När skymningen föll / översättning Birgitta Hammar
- Norrköping-Linköpings Stadsteater 23/11 1952
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
-
Källa: Dagens Nyheter 21/11 1952 - Även sänd i radio 3/9 1953
- Om tycke uppstår ... : lustspel i 3 akter / översättning Birgitta Hammar
- Alléteatern 29/5 1953
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
-
Källa: Dagens Nyheter 29/5 1953, s. 35
- Onyttingen : sydstatsfantasi i 1 akt / översättning Birgitta Hammar och Eva Tisell
- Nya Teatern 6/12 1955
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
- Kritträdgården / översättning Birgitta Hammar
- Linköpings Stadsteater 23/9 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Utsikt från en bro / översättning Birgitta Hammar 1958
- Kungliga Dramatiska Teatern 10/1 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Två på gungbrädet : amerikanskt relationsdrama i 3 akter / översättning Birgitta Hammar 1958
- Alléteatern 6/9 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
- Jeeves tar hem spelet : en Wodehouse-historia / översatt och bearbetad för radio av Birgitta Hammar
- Sänd i P2 20/10 1958
- Originalspråk Engelska
- Oväder på Sycamore Street : tv-pjäs / översättning Birgitta Hammar
- Sänd i TV 9/10 1959, 29/7 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Naken kvinna med violin / översättning Birgitta Hammar
- Göteborgs Stadsteater 5/5 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
-
Källa: Dagens Nyheter 6/5 1959
- Luftslott i Sverige / översättning Birgitta Hammar
- Malmö Stadsteater 26/8 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Slott i Sverige
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
-
Källa: Malmö Stadsteaters arkiv
- Femfingerövningen / översättning Birgitta Hammar
- Helsingborgs Stadsteater 5/2 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Främling i familjen
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
-
Källa: Dagens Nyheter 6/2 1960, s. 9
- Önskedrömmar / översättning Birgitta Hammar
- Svenska Teatern (Helsingfors) 6/10 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Här vilar George Dillon
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 220 - även spelad på Malmö Stadsteater Intiman 27/10 1965 med titeln Här vilar George Dillon
- Fånga en fallande stjärna : tv-pjäs / översättning Birgitta Hammar
- Sänd i TV 16/3 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
- Muren : efter en roman av John Hersey / översättning Birgitta Hammar
- Malmö Stadsteater 1/1 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
-
Källa: Malmö Stadsteaters arkiv
- Svart måndag : en dokumentärpjäs från amerikanska södern / översättning Birgitta Hammar
- Malmö Stadsteater 21/2 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1962
-
Källa: Malmö Stadsteaters arkiv - även sänd i P2 20/5 1966
- Minne av två måndagar / översättning Birgitta Hammar
- Riksteatern Eskilstuna 15/11 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1950
-
Källa: Dagens Nyheter 17/11 1965, s. 14
- Ett julminne / översättning Birgitta Hammar
- Sänd i P1 25/12 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Titel på källspråksutgåva Eine Weihnachtserinnerung
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
-
Dramatisering av Hans Peter Breuer efter Truman Capotes novell, översatt av Leif Zern
- Mr Mulliner berättar : berättelse / av P. G. Woodehouse ; översättning Birgitta Hammar
- Sänd i P1 8/11 1970
- Originalspråk Engelska
- En zulukaffer i telefonhytten : berättelse / av P. G. Woodehouse ; översättning Birgitta Hammar
- Sänd i P1 15/11 1970
- Originalspråk Engelska
- Karusell på Blandings Castle : berättelse / översättning Birgitta Hammar
- Sänd i P1 22/11 1970
- Originalspråk Engelska
- Vajert farfar : berättelse / översättning Birgitta Hammar
- Sänd i P1 29/11 1970
- Originalspråk Engelska
- Dronnigen åter : berättelse / översättning Birgitta Hammar
- Sänd i P1 6/12 1970
- Originalspråk Engelska
- God morgon : saga / översättning Birgitta Hammar
- Sänd i P1 29/11 1975
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1949
- Vilken uppståndelse / översättning Birgitta Hammar
- Helsingborgs Stadsteater 26/3 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1977
-
Källa: Dagens Nyheter 26/3 1979, s. 12