Bibliografi – Mårten Edlund
Språkurval och sortering
Om Mårten Edlund
- Säljande stilkonstnär
- Ingår i Aftonbladet. – 31/5 1954
- Även i: Axel Liffner 12+1, Stockholm : Ruin, 2013, s. 26-28
- Den döde 40-talisten
- Ingår i Expressen. – 17/3 1987
- Före sin tid
- Ingår i Arbetet. – 25/3 1987
Skrifter av Mårten Edlund
- Översättaren som författare – eller tvärtom
- Ingår i Morgon-Tidningen. – 8/11 1950
- Konsten att översätta : en enquête bland nio översättare
- Ingår i BLM. – 22(1953), s. 518-519
-
Översättningar i bokform
- Tre / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1946. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
- Ellen Rogers : roman / till svenska av Mårten Edlund – Stockholm : Tiden, 1947
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
- Mord, min älskling / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947. – (En Zebra-bok ; 9 (1955))
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Farväl, min älskling
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1955, 1974, 1981, 1985 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1984 ; Stockholm : Modernista, 2017
-
Upplagan Stockholm : Modernista, 2017 har titeln Farväl, min älskling
- Den stora sömnen / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947. – (En Zebra-bok ; 97 (1959))
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1959, 1963, 1974 1981, 1985 ; Stockholm : Modernista, 2017
- Kvinnan i sjön / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1954, 1964, 1974, 1981, 1986 ; Stockholm : Modernista, 2019
- Medan jag låg och dog / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1948. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
- Den stora klockan / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1959 ; Halmstad : Spektra , 1974
- Fönstret / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1952, 1962, 1971, 1974, 1981
- Möte i Samarra / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Forum, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1934
- Tant Hagers barn / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Kooperativa förbundet, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Sandy och Harriett
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
-
Ett utdrag: En negerpojke även i: Min skattkammare 10 När de var barn, Stockholm : Natur och kultur, 1949, s. 134-141
- Snälla gossar och stygga / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Forum, 1949. – (Forumbiblioteket ; 36)
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Stockholm : Forum, 1954, 1961, 1971, 1980, 1991
- Innehåll
Historien om den snälle lille gossen ; Historien om den stygge lille gossen ; Råd till små flickor ; En gammal fin herre ; Den hoppande grodan ; Om städerskor ; Om barberare ; Faran av att ligga till sängs ; Journalistik i Tennessee ; När jag redigerade en lantbrukstidning ; Då jag senast var sekreterare hos en senator ; Sanningen om min senaste avskedsansökan ; Privat historieskrivning om ett misslyckat fälttåg ; Salig Benjamin Franklin ; Min vän Rogers ; Miljonpundsedeln ; De siamesiska tvillingarna ; Myrorna ; En burlesk biografi ; Bot för snuva ; Mrs McWilliams och åskvädret ; En underlig dröm ; En spökhistoria ; Edward Mills och George Benton ; Eskimåflickans kärlekssaga ; Den stulna vita elefanten ; Aurelias olycklige unge friare ; Sanningen om om det stora oxköttsextraktet ; En sjukling berättar ; Evas dagbok ; Utdrag ur kapten Storfields besök i himlen
Mark Twains bästa, Stockholm : Folket i bild, 1960 - Mark Twain berättar, Stockholm : Folket i bild, 1961 - Den stora franska duellen och andra historier, Stockholm : Prisma, 1965 - Stockholm : Tiden 1978 - Miljonpundsedeln och andra historier, Stockholm ; Prisma, 1965 - Stockholm : Tiden 1978 - Samtliga historier i "Snälla gossar och stygga" finns med i dessa utgåvor utom: Den stora franska duellen ; Skonsamhet ; Dagligt liv i Chicago som ingår i Mark Twains bästa, s. 20-32, 67-68, 77-79 - Journalistik i Tennessee även i: Önskenovellen, Stockholm : Sveriges Radios förlag, 1995, s. 138-144 - Myrorna även i: Essäer : från Montaigne till Ekelöf, Stockholm : Bonnier, 1996, s. 74-78 - Den stora franska duellen även i: Humoreller : noveller med humor och skratt från radions P1, Stockholm : En bok för alla, 2000, s. 40-50
- Plågans bröder / översättning från engelskan av Mårten Edlund – Stockholm : Skoglund, 1949
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1949
- Gatans melodi : roman från East End / översättning från engelska av Mårten Edlund – Stockholm : B. Wahlström, 1949. – (Gula cirkel-serien ; 8 ; 1957: En Paradis-bok ; 3)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Liza från Lambeth
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1955, 1957 ; Helsingborg : Bokfrämjandet, 1973
-
Upplagan från 1973 har titeln Liza från Lambeth
- De vilda palmerna / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1949
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1962
- Sagor från Rotabagga / översättning Mårten Edlund – Stockholm : KF, 1950
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
- Innehåll
Första delen: Sagor från Rotabagga: 1. Tre sagor om zick-zackjärnvägen, grisarna med haklappar på sig, Pelle-Jönsungarna, Leverochlökbyn och Gräddstrutsbyn ; 2. Fem sagor om Potatisnos och Blindman ; 3. Tre sagor om gyllenlädersvinkern ; 4. Fyra sagor om lite av varje ; 5. Två sagor om två sätt som vinden viner på ; 6. Fyra sagor om Vita Ponnyflickan och Blå Vindpojken, Sex flickor med Ballonger, ett par ullgarnsvantar och en Balskomåne ; 7, En saga om Geten Gnista och Gåsen Dumdum ; 8. Två sagor om veteféer, rödrävar, flängburrar och händelser om hände i Götaland, Svealand och Norrland ; Andra delen: Skvaller från Rotabagga: 1. Två skvallerhistorier berättade av Potatisnos Blindman ; 2. Två skvallerhistorier om skalbaggar och ägg ; 3. Fem skvallerhistorier om Hesekiel Hatthängare, sex duvor, tre vilda babylonska babianer, sex paraplyer och Knutte Knappknakare ; 4. En skvallerhistoriea om två pojkar som hade olika önskningar ; 5. Två skvallerhistorier berättade av Potatisnos Blindman och två flickor med röda hjärtan ; 6. Två skvallerhistorier om månsken, duvor, bin, Egypten, Janne Jänkare, Carmen, Drottningen av Tokskallarna och Kungen av Papperspåsarna ; 7. En skvallerhistoria om syrsan i höstacken ; 8. Två skvallerhistorier från Småland och Blekinge ; 9. En skvallerhistoria från Hackspettsdalen ; 10. Tre små söta sagor om bokstaven X och hur den kom in i alfabetet
- Den lilla systern / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1950. – (En Zebra-bok ; 29 (1956))
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1949
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1956, 1961, 1974 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1985
- Sist bland erövrarna / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : KF, 1950
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
- Den långa flykten / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1950
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
- De tre vägarna / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1950
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
- Ryttaren / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1950. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1949
- Blod och guld / översättning av Ruth och Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1949
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1960
- Det allra heligaste / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1961, 1989, 2002
- Över floden in bland träden / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1950
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1954, 1963, 1966, 1973, 1986
- Jagad av oskuld : roman / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : KF, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
- Den gamle och havet / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonniers, 1952
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1959, 1963, 1966, 1968, 1972, 1975, 1976, 1986, 1988, 1992, 1997, 1998, 2005
-
Ett utdrag även i: Och hade jag en vän..., Stockholm : Tiden, 1993, s. 287-301
- Själamässa för en nunna / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1952
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Requiem för en nunna
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
-
Se även: Svensk bokkatalog 1951-55, s. 271
- Den enes död - / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1952
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1950
- Matador : roman / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1953
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1954
- Folk dör så konstigt / översättning av Ruth och Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1953. – (1956: En Zebra-bok ; 24)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1951
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1956
- - och hanen gol för andra gången : roman / översättning av Ruth och Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Afrikas gröna berg / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1962, 1969, 1972, 1981, 1986 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1990
- Noveller / översättning av Mårten Edlund och Thorsten Jonsson – Stockholm : Bonnier, 1955
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Förord (ME) ; En kortfattad tid av lycka för Francis Macomber (TJ) ; Världens huvudstad (TJ) ; Snön på Kilimanjaro (TJ) ; Gammal man vid bron (TJ) ; Hemma i Michigan (TJ) ; På kajen i Smyrna (ME) ; I VÅR TID: Indianläger (TJ) ; Doktorn och doktorns fru (TJ) ; Något tar slut (ME) ; Tredagarsstormen (ME) ; Proffsboxaren (ME) ; En mycket kort historia (ME) ; Soldat kommer hem (ME) ; Revolutionären (ME) ; Mr och mrs Elliot (ME) ; Katt i regn (TJ) ; Dödssäsång (ME) ; Snö över landet (ME) ; Farsgubben (ME) ; Den stora dubbelhjärtade floden I (ME) ; Den dubbelhjärtade floden II (ME) ; MÄN UTAN KVINNOR: De obesegrade (TJ) ; I ett annat land (TJ) ; Berg som vita elefanter (TJ) ; Hämnarna (TJ) ; Che ti dice la patria? (TJ) ; Femti tusen lock (TJ) ; En oskyldig fråga (ME) ; Tio indianer (TJ) ; Kanariefågel för ensam dam (A Canary for One) (TJ) ; En alpidyll (ME) ; Ett förföljelslopp (ME) ; Dagens namn är fredag (ME) ; Banal historia (ME) ; När jag ville gå (TJ) ; VINNAREN BLIR UTAN: Efter stormen (TJ) ; Ett snyggt ställe med god belysning (TJ) ; Världens ljus (ME) ; Må ingen friden störa (ME) ; Vindkantring (ME) ; Sådan du aldrig blir (TJ) ; Moderlös (ME) ; Brev från en läsare (ME) ; Hyllning till Schweiz (ME) ; En dags väntan (ME) ; De dödas biologi (ME) ; Vin i Wyoming (ME) ; Spelaren, nunnan och radion (TJ) ; Fäder och söner (ME)
Vin i Wyoming (ME) även i: 24 nobelpristagare, Stockholm :Folket i bild, 1960, s. 314-333 - Farsgubben(ME) även i: Hästhistorier från hela världen, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 251-268 - Den dubbelhjärtade floden (ME) även i: Fiskehistorier från pol till pol, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 181-206 - En alpidyll (ME) även i: Dagens Nyheter 6/2 1955 - Rysare från när och fjärran, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 9-16 - Hämnarna (TJ) även i: Sanningen och andra noveller, Höganäs : Bra Böcker, 1979, s. 193-203 - Svarta madonnan : 29 västerländska noveller, Stockholm : Bonnier, 1990, s. 45-54 - Gammal man vid bron (TJ) även i: Bra böcker under 2500 år, Höganäs ; Wiken, 1990, s. 260-262 - Hemma i Michigan (TJ) även i: 33 nobelpristagare, Stockholm : Almqvist & Wiksell,1996, s. 108-113, i: Möt litteraturen, Malmö : Gleerup, 1999, s. 240-245 - En kort tid av lycka (ME) även i: Man och kvinna : tjugofyra berättelser om kärlek, Stockholm : Bonnier, 1962
- Finn ett offer / översättning av Ruth och Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1955. – (1956: En Zebra-bok ; 42)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1956, 2002
- Långt farväl / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1955
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1959, 1967, 1982, 2001
- Hjortparken / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1964, 1976, 1986
-
Se även: Svensk bokkatalog 1956-1960, s. 796
- Tiggare i solen / till svenska av Mårten Edlund – Stockholm : AWE/Geber, 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Ljusen från Skaro / översättning av Ruth och Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1956. – (En Zebra-bok ; 121 (1960))
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1960
- Sista hurraropet / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Almqvist & Wiksell/Geber, 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
-
Se även: Svensk bokkatalog 1956-1960, s. 929
- Madame Solario / till svenska av Mårten Edlund – Stockholm : Almqvist & Wiksell/Geber, 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- John Finkelman / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
- Vinden bådar ont / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
- Ett slut och en början / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Hökerberg, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Innehåll
Se även: Svensk bokkatalog 1956-1960, s. 492
- Claudelle / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : B. Wahlström, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Möt mig i Esmeralda / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1959. – (En Zebra-bok : 144 (1962))
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1962, 1974
- Nålsögat / till svenska av Ruth och Mårten Edlund – Stockholm : Geber, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Vem var John Brown? : detektivroman / översättning av Ruth och Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1960. – (1963: En Zebra-bok ; 160)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1963 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1992
- Tony / översättning Mårten Edlund – Malmö : Cavefors, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
- Pistolen : roman / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Stormfåglar / till svenska av Mårten Edlund – Stockholm : Geber, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Stigfinnaren / översättning och efterskrift av Mårten Edlund – Stockholm : Natur och kultur, 1961. – (Levande litteratur)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1840
- Sandy och Harriett / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Tant Hagers barn
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
- Affären Achilles / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1962. – (En Zebra-bok ; 151)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
-
Ej i Libris, se: Svensk bokkatalog 1961-65, s. 1030
- Vinkännaren / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Systembolaget, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
- Spion i kärlekens hus / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
- Nya upplagor Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1977
- Där David låg / till svenska av Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : Geber, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1962
- Huset med de sju gavlarna / översättning och med efterskrift av Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : Natur och kultur, 1962. – (Levande litteratur)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1851
- Nya upplagor Höganäs : Bra böcker, 1977 ; Stockholm : Trevi, 1978
- Segrarens krans / översättning av Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- Den femte sanningen / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Forum, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1962
- Nya upplagor Stockholm : Forum, 1968, 1970, 1975, 1983, 2007, 2018 ; Stockholm : Modernista, 2019,
- Den svarta katten : tretton berättelser / i urval och översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Prisma, 1964. – (Prisma)
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Den svarta katten (The Black Cat) ; Ett fat amontillado (The Casque of Amontillado ; Det var du (Thou Art the Man) ; Det stulna brevet (The Purloined Letter) ; Tre söndagar i en vecka (Three Sundays in a Week) ; Djävulen i klocktornet (The Devil in the Belfry) ; Det skvallrande hjärtat (The Tell-Tale Heart) ; Det nya systemet (The System of Doctor Tarr and Professor Fether) ; Fakta i fallet Valdemar (Facts in the Case of M. Valdemar) ; Metzengerstein (Metzengerstein) ; Huset Ushers fall (The Fall of the House of Usher) ; Röda Dödens mask (The Masque of the Red Death; Hoppgroda (Hop-Frog)
Huset Ushers undergång ; Den svarta katten ; Ett fat amontillado ; Det skvallrande hjärtat ; Fakta i fallet Valdemar ; Röda Dödens mask även i: Valda berättelser, Helsingborg : Bokfrämjandet, 1972, s. 115-136, 263-276, 277-287, 289-297, 299-312, 313-321 - Det skvallrande hjärtat (s. 18-22) ; Metzengerstein (s. 26-32) ; Huset Ushers undergång (s. 36-47) ; Den svarta katten (s. 76-83) ; Hoppgroda (86-94) ; Röda dödens mask (s. 96-103) även i: Det skvallrande hjärtat och andra skräcknoveller, Stockholm : Bonnier, 1999
- Sommarens sista natt / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Tiden, 1965. – (Tidens bokklubb)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
- Nya upplagor Stockholm : Folket i bild, 1972
- Ett grönt träd i Gedde / till svenska från författarens manuskript av Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : Geber, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1965
- Nattportiern : en absolut sann bekännelse / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
- Bittra mandlar / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Innehåll
I smartaste laget ; Skumt på Noon Street ; Giftgas ; Spanskt blod
- I vår tid : noveller / översättning av Mårten Edlund och Thorsten Jonsson – Stockholm : Aldus/Bonnier, 1967. – (Delfinserien ; 258)
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Indianläger (TJ) ; Doktorn och doktorns fru (TJ) ; Något tar slut (ME) ; Tredagarsstormen (ME) ; Proffsboxaren (ME) ; En mycket kort historia (ME) ; Soldat kommer hem (ME) ; Revolutionären (ME) ; Mr och mrs Elliot (ME) ; Katt i regn (TJ) ; Dödssäsång (ME) ; Snö över landet (ME) ; Farsgubben (ME) ; Den stora dubbelhjärtade floden I (ME) ; Den dubbelhjärtade floden II (ME)
- Sjömannen som föll i onåd hos havet / översättning av Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Japanska
- Titel på källspråksutgåva The Sailor Who Fell From Grace With the Sea
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
- Nya upplagor Stockholm : Lind & Co, 2004, 2011
- Damen i bårhuset / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1936
-
Se även: Svensk bokkatalog 1966-1970, s. 1012
- Djävulens ABC / inledning och översättning Mårten Edlund – Stockholm : Piccolo, 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
- Mord i rättan tid / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Hemingway var där : artiklar och reportage från fyra decennier / översättning av Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1968
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1968
- Innehåll
Fri rakning (A Free Shave) ; Enklare och svårare mord, från 400 dollar (Plain and Fancy Killings) ; Tunafiske i Spanien (Tuna Fishing in Spain) ; Hotellen i Schweiz (The Hotels in Switzerland) ; Amerikanska bohemer i Paris (American Bohemians in Paris) ; Fiske i Rhônekanalen (Fishing the Rhone Canal) ; Tyska världshusvärdar (German Inn-Keepers) ; En flygtur Paris-Strasbourg (A Paris-To-Strasbourg Flight) ; En tyst spökprocession (A Silent Ghastly Procession) ; "Gamla Konstan" (”Old Constan”) ; Flyktingar från Trakien (Refugees from Trace) ; Mussolini (Mussolini) ; Kungar i Europa (King Business in Europe) ; Japansk jordbävning (Japanese Earthquake) ; Tjurfäktning - en tragedi (Bull Fighting – a Tragedy) ; Pamplona i juli (Pamplona in July) ; Jul på världens tak (Christmas on the Roof of the World) ; Marlinfiske i Golfströmmen ; En vän i Spanien (The Friend of Spain) ; Monolog med maestro (Monologue to the Maestro) ; Vingar över Afrika - ett ornitologiskt brev (Wings over Africa) ; Fiske utanför Morro (Marlin off the Morro) ; Ett nytt slags krig ( A New Kind of War) ; Våra chaufförer i Madrid (The Chauffeurs of Madrid) ; På flykt (The Flight of Refugees) ; Tortosa inväntar lugnt attack (Tortosa Calmly awaits Assault) ; Utvärdering av initierad rapport (A Program for U.S. Realism) ; Clark's Fork Valley, Wyoming (The Clark’s Fork Valley, Wyoming) ; Obemannade flygplan över England (London Fights the Robots) ; Slaget om Paris (Battle for Paris) ; Hur vi kom till Paris (How We Came to Paris) ; Soldaten och generalen (The G. I. and the General) ; Julklappen (The Christmas Gift) ; Rapport om läget (A Situation Report)
- Det sorgsna nöjesfältet / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1968
- Angående möjligheten och önskvärdheten av fred : rapport från en forskargrupp vid Iron Mountain / översättning Vanja Lantz och Mårten Edlund – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Tokstollar från Mols / översättare Mårten Edlund – Ebeltoft : Elles boghandel, 1969
- Originalspråk Danska
- Säljande extas / översättning av Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Femte kolonnen och fyra noveller från spanska inbördeskriget / översättning av Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1969
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1970
- Junkrarna / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1970
- Gator utan nåd / översättning Mårten Edlund – Höganäs : Bra böcker, 1971. – (Bra deckare)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Öar i strömmen : roman / översättning av Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1971
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1970
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1971 ; Stockholm : Bonnier, 1972, 1986
- Farlig korsning / översättning Mårten Edlund – Höganäs : Bra böcker, 1972. – (Bra deckare)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
- Grodkungen / översättning Mårten Edlund – Höganäs : Bra böcker, 1973. – (Bra deckare)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1970
- Nya upplagor Höganäs : Bokhuset, 1982
- Tvekampen / till svenska av Mårten Edlund – Stockholm : Geber, 1973
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1972
- Nya upplagor Höganäs : Bra böcker, 1974 ; Stockholm : AWE/Geber, 1979 ; Höganäs : Bokhuset, 1981, 1983 ; Höganäs : Bra bok, 1986
- Adjö, mr Chips / översättning: Birgit och Mårten Edlund – Höganäs : Bra böcker, 1973
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1934
- Den blinda fläcken / översättning av Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1973
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Tigerns skugga / översättning Mårten Edlund – Höganäs : Bra böcker, 1974. – (Bra deckare)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1972
- Nya upplagor Höganäs : Bokhuset, 1981
- En man med många talanger : samt novellen Man kan inte lita på någon / översättning av Mårten Edlund – Halmstad : Spektra, 1974. – (Spektras deckar-ess ; 5)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Nya upplagor Halmstad : Spektra, 1979 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1988 ; Stockholm : Rabén Prisma, 1996 ; Stockholm : PAN pocket, 2000 ; Stockholm : Norstedt, 2013, 2017
-
Upplagorna från 1979 innehåller endast romanen En man med många talanger (Mr Ripley : en man med många talanger)
- Fiender : en berättelse om kärlek / översättning Mårten Edlund – Höganäs : Bra Böcker, 1974
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1972
- Nya upplagor Stockholm : Trevi, 1978, 1990 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1979 ; Stockholm : Tenenbaum Publishing, 2017
- Kategori 95 / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1974
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1973
- Nya upplagor Höganäs : Bokhuset, 1981
- Har du det bra Jack? / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Prisma, 1975
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1974
- Terror : en thriller / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Lindqvist, 1975
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1975
- De tusen tjurarnas berg / översättning Mårten Edlund från Thilda Kemals engelska översättning – Stockholm : Gidlund, 1976
- Originaltitel
- Originalspråk Turkiska
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1971
- Nya upplagor Stockholm : Gidlund, 1977
- Mordet på smedernas torg / översättning Mårten Edlund efter Thilda Kemals engelska översättning – Stockholm : Gidlund, 1977
- Originaltitel
- Originalspråk Turkiska
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1974
- Nya upplagor Stockholm : Gidlund, 1978
- Hammett / översättning Mårten Edlund – Höganäs : Bra böcker, 1977. – (Bra deckare)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1975
- Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1978
- Pavane / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1978
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1976
- Den blodröda drömmen / översättning Mårten Edlund – Höganäs : Bra böcker, 1978. – (Bra deckare)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1976
- Nya upplagor Vallentuna : Acacia, 1991
- Solomons sång / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Trevi, 1978
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1977
- Nya upplagor Höganäs : Bra böcker, 1978 ; Stockholm : En bok för alla, 1993
-
Ett utdrag även i: 33 nobelpristagare, Stockholm : Almqvist & Wiksell,1996, s. 222-227
- Ballad samt novellen Luciens näsa / i översättning av Mårten Edlund – Halmstad : Spektra, 1979. – (Spektras kriminaless ; 4)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1964
- Shosha / översättning Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : Trevi, 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva Shosha
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1978
- Nya upplagor Höganäs : Bra böcker, 1979 ; Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1980
- Sergeantens son / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Atlantis, 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1976
- Hästen Suss och gubben Naftali : sagor / översättning av Mårten Edlund – Uppsala : Bromberg, 1979
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva Naftali the Storyteller and His Horse, Sus
- Källtitelns språk Engelska
- Nya upplagor Stockholm : Bromberg, 1984
- Innehåll
Hästen Suss och gubben Naftali (Naftali the Storyteller and His Horse, Sus) ; Dalfunka där de rika lever i evighet (Dalfunka Where the Rich Live Forever) ; Hustrollet (The Lantuch) ; En Chanukkha-afton i Warszawa (A Hanukkah Eve in Warsaw) ; Tokarna i Chelm och den dumma karpen (The Fools of Chelm and the Stupid Carp) ; Lemel och Tzipa (Lemel and Tzipa) ; Katten som trodde att hon var en hund och hunden som trodde att han var en katt (The Cat Who Thought She Was a Dog and the Dog Who Thought He Was a Cat) ; Uppväxttid (Growing Up)
- Rabbi Leib och häxan Kunigunda : sagor / översättning av Mårten Edlund – Uppsala : Bromberg, 1979
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva When Shlemiel went to Warsaw and other stories.
- Källtitelns språk Engelska
- Nya upplagor Stockholm : Bromberg, 1984
- Innehåll
Listiga Todie och Snåla Lajzer (Shrewd Todie and Lyzer the Miser) ; Tsirtsur och Peziza (Tsirtsur and Peziza) ; Rabbi Leib och häxan Kunigunda (Rabbi Leib and the Witch Cunegunde) ; De Äldste i Chelm och Genendels nyckel (The Elders of Chelm and Genendel's Key) ; Schlemiel, köpmannen (Shlemiel, the Businessman) ; Utzel och hans dotter Fattig (Utzel and His Daughter Poverty) ; Menasches dröm (Menaseh's Dream) ; När Schlemiel gick till Warszawa (When Shlemiel went to Warsaw)
Tsirtsur och Peziza även uppläst i radio 4/2 1983 - När Schmiel gick till Warszawa även i: Humoreller : noveller med humor och skratt från radions P1, Stockholm : En bok för alla, 2000, s. 24-33 - Schlemiel, köpmannen även i: Fotspår : noveller ur Sveriges Radio P1:s serie, Stockholm : En bok för alla, 2003, s. 115-122
- Den korta fredagen / översättning Mårten Edlund – Uppsala : Bromberg, 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva Short Friday
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
- Nya upplagor Stockholm : Bromberg, 1988
- Token Gimpel / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1979
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva Gimpel the Fool and Other Stories
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
- Nya upplagor Stockholm : MånPocket, 1981
- Innehåll
Token Gimpel (Gimpel the Fool) ; Den fine herrn från Kraków (The Gentleman from Cracow) ; Hustrudödaren (The Wife Killer) ; I minnesljusens sken (By the Light of Memorial Candles) ; Spegeln (The Mirror) ; De små skomakarna (The Little Shoemakers) ; Glädje (Joy) ; Ur en ofödds dagbok (From the Diary of One Not Born) ; Den gamle mannen (The Old Man) ; Eld (Fire) ; De osedda (The Unseen)
- Intill döden : två berättelser / översättning från engelska av Mårten Edlund – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1980. – (W & W-serien ; 488)
- Originaltitel
- Originalspråk Hebreiska
- Källtitelns språk Engelska
- Innehåll
Korståg ; Sen kärlek
- Epepe / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Trevi, 1980
- Originaltitel
- Originalspråk Ungerska
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1970
- Nya upplagor Höganäs : Bra böcker, 1980
- Godset / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1981
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva The Estate
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1969
- Nya upplagor Stockholm : Bromberg, 1982 ; Höganäs : Bra böcker, 1982
- Jacobys hus : roman / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1981
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva The Manor
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Nya upplagor Höganäs : Bra böcker, 1981 ; Stockholm : Bromberg, 1982
- Fånge utan namn, cell utan nummer / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1981
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Titel på källspråksutgåva Prisoner Without a Name, Cell Without a Number
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1982
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1981
- Jätten Golem : en saga / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1982
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva The Golem
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1969
- Nya upplagor Stockholm : Tenenbaum Publishing, 2017
- En dag full av glädje : berättelser om en pojkes uppväxt i Warszawa / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1982
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1969
- Nya upplagor Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1987 ; Stockholm : Bromberg, 1989
- Innehåll
Vem är jag (Who I Am) ; Resan från Radzymin till Warszawa (The Trip fro Radzymin to Warsaw) ; En dag full av glädje (A Day of Pleasure) ; Varför gässen skrek (Why the Geese Shrieked) ; Reb Asher, mjölkutköraren (Reb Asher the Dairyman) ; De vilda korna (To the Wild Cows) ; Tvätterskan (The Washwoman) ; Jag blir din inkasserare (I Became a Collector) ; De starka (The Strong Ones) ; Reb Itehele och Shprintza (Reb Itehele and Shprintza) ; Kabbalans mysterier (The Mysteries of the Cabala) ; Sidenkaftanen (The Satin Coat) ; En liten filosof (A Boy Philosopher) ; Skottet i Sarajevo (The Shot at Sarajevo) ; Svält (Hunger) ; Resan (The Journey) ; Bilgoraj (Bilgoraj) ; Det blåser nya vindar (The New Winds) ; Shosha (Shosha)
Ett utdrag: Reb Asher, mjölkutköraren även i: Och hade jag en vän..., Stockholm : Tiden, 1993, s. 302-309 - Ett utdrag: Varför gåsen skrek även i: 33 nobelpristagare, Stockholm : Almqvist & Wiksell,1996, s. 180-185
- Trädgård, aska : en barndomsskildring från Centraleuropa / översättning Mårten Edlund ; granskning mot serbo-kroatiska originalet Nils Åke Nilsson – Stockholm : Bromberg, 1983
- Originaltitel
- Originalspråk Serbokroatiska
- Titel på källspråksutgåva Garden, ashes
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1965
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1975
-
Min far, ur: Trädgård, aska även i: En hund äter inte rödbetor, Torsby : Heidrun, 1995, s. 112-115
- Jentl, jeshivapojken : en kärlekshistoria / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1983
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva Yentl the Yeshiva Boy
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1983
- Nya upplagor Stockholm : Podium, 2009 ; Stockholm : Tenenbaum Publishing, 2017
- Sommardåd : två berättelser / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Askild & Kärnekull, 1983
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1982
- Nya upplagor Stockholm : Legenda, 1985, 1990, 1991 ; Stockholm : Bonnier, 2015
- Innehåll
Vårbedrift ; Sommardåd
- Botgöraren : roman / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1984
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva The Penitent
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1983
- Alter ego / till svenska av Mårten Edlund – Höganäs : Bra böcker, 1985. – (Bra deckare)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1983
- I vår tid : noveller / Ernest Hemingway ; översättning Mårten Edlund, Thorsten Jonsson, Birgit Edlund – Stockholm : Bonnier, 1985
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Förord (ME) ; En kortfattad tid av lycka för Francis Macomber (TJ) ; Världens huvudstad (TJ) ; Snön på Kilimanjaro (TJ) ; Gammal man vid bron (TJ) ; Hemma i Michigan (TJ) ; På kajen i Smyrna (ME) ; I VÅR TID: Indianläger (TJ) ; Doktorn och doktorns fru (TJ) ; Något tar slut (ME) ; Tredagarsstormen (ME) ; Proffsboxaren (ME) ; En mycket kort historia (ME) ; Soldat kommer hem (ME) ; Revolutionären (ME) ; Mr och mrs Elliot (ME) ; Katt i regn (TJ) ; Dödssäsång (ME) ; Snö över landet (ME) ; Farsgubben (ME) ; Den stora dubbelhjärtade floden I (ME) ; Den dubbelhjärtade floden II (ME) ; MÄN UTAN KVINNOR: De obesegrade (TJ) ; I ett annat land (TJ) ; Berg som vita elefanter (TJ) ; Hämnarna (TJ) ; Che ti dice la patria? (TJ) ; Femti tusen lock (TJ) ; En oskyldig fråga (ME) ; Tio indianer (TJ) ; Kanariefågel för ensam dam (TJ) ; En alpidyll (ME) ; Ett förföljelslopp (ME) ; Dagens namn är fredag (ME) ; Banal historia (ME) ; När jag ville gå (TJ) ; VINNAREN BLIR UTAN: Efter stormen (TJ) ; Ett snyggt ställe med god belysning (TJ) ; Världens ljus (ME) ; Må ingen friden störa (ME) ; Vindkantring (ME) ; Sådan du aldrig blir (TJ) ; Moderlös (ME) ; Brev från en läsare (ME) ; Hyllning till Schweiz (ME) ; En dags väntan (ME) ; De dödas biologi (ME) ; Vin i Wyoming (ME) ; Spelaren, nunnan och radion (TJ) ; Fäder och söner (ME) ; FYRA NOVELLER FRÅN SPANSKA INBÖRDESKRIGET: Angivaren (ME & BE) ; Fjärilen och stridsvagnen (ME & BE) ; Natt för slaget (ME & BE) ; Vid åsen (ME & BE)
Fjärilen och stridsvagnen även i: Nobeller, Stockholm : En bok för alla, 2007, s. 82-92
- Slutrader : en historia om vänskap / översättning Olov Jonason och Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1985
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1985
- Berättelser från Gamla och Nya världen / till svenska av Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1985
- Originalspråk Jiddisch
- Källtitelns språk Engelska
- Nya upplagor Höganäs : Bra böcker, 1985
- Innehåll
Skorstensfejaren (The Chimney Sweep) ; Altele (Altele) ; Fröken Pimpinett (The Primper) ; Fattighuset ; Vadhållningen (The Wager) ; Snöstormen (The Blizzard) ; Sonen från Amerika (The Son from America) ; Zeitl och Rickel (Zeitl and Rickel) ; Eld-Henne (Henne Fire) ; Apan Getzel (Getzel the Monkey) ; Yanda (Yanda) ; Nålen (The Needle) ; Papegojan (The Parrot) ; Broschen (The Brooch) ; Titthålet (The Peephole in the Gate) ; En dag på Coney Island (A Day in Coney Island) ; Egoisten (The Egotist) ; Skilda ; Egendom (Property) ; Grannar (Neighbors) ; Hennes son (Her Son) ; Föreläsningen (The Lecture) ; Kabbalisten från East Broadway (The Cabalist of East Broadway) ; Seansen (The Séance) ; Den tredje (The Third One) ; Förlorad (Lost) ; Skägget (The Beard) ; Schloimele (Schloimele) ; Nyckeln (The Key) ; Cafeterian (The Cafeteria) ; Hotellet
- Vredgat hav / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Gidlund, 1985
- Originaltitel
- Originalspråk Turkiska
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1978
- Romanen och författaren / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Carlsson, 1986
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1983
- Samtal med Singer / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1987
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1985
- Farlig sommar / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1987
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1988
- Sagor / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1989
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Stockholm : Bromberg, 1995
- Innehåll
De äldste i Chelm och Jentls nyckel (The Elders of Chelm and Genendel's Key) ; En berättelse om tre önskningar (A Tale of Three Wishes) ; De släckta ljusen ; Mazel och Shlimazel ; Varför Noak valde duvan ; En Chanukka-afton i Warszawa (A Hanukkah Eve in Warsaw) ; Tokarna i Chelm och den dumma karpen (The Fools of Chelm and the Stupid Carp) ; Den syndfulla staden ; Rabbi Leib och Häxan Kunigunda (Rabbi Leib and the Witch Cunegunde) ; Papegojan som hette Dreidel ; Lemel och Tzipa (Lemel and Tzipa) ; Dagen då jag gick vilse ; Menashe och Rakel ; Shlemiel, köpmannen (Shlemiel, the Businessman) ; Josef och Koza ; En Chanukka-kväll i mitt föräldrahem ; Tsirtsur och Peziza (Tsirtsur and Peziza) ; Suss och gubben Naftali (Naftali the Storyteller and His Horse, Sus) ; Hershele och Chanukka : När Shlemiel gick till Warszawa (When Shlemiel went to Warsaw) ; Slaven Elia ; Ljusets makt ; Uppväxttid (Growing Up) ; Hustrollet (The Lantuch) ; Utzel och hans dotter Fattig (Utzel and His Daughter Poverty) ; Godsägaren ; Ole och Trufa ; Dalfunka där de rika lever i evighet (Dalfunka Where the Rich Live Forever) ; Topiel och Tekla ; Chanukka i fattighuset ; Listige Todie och snåle Lajzer (Shrewd Todie and Lyzer the Miser) ; Det hemska värdshuset ; Katten som trodde hon var hund och hunden som trodde han var en katt (The Cat Who Thought She Was a Dog and the Dog Who Thought He Was a Cat) ; Menashes dröm (Menaseh's Dream) ; Tashlik
Bidrag
- Tillbaka till jul / översättning Mårten Edlund
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
- Ingår i All världens berättare. – 1945, Julnummer, s. 120-126
-
Även i: Kriminalhistorier från hela världen, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 127-134
- Bäverungarna / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens djurhistorier . – s. 521-544
- Älg / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Norska
- Ingår i All världens djurhistorier. – s. 476-486
-
Även i: Djurhistorier från djungel till ishav, Stockholm : Folket i bild, 1962, s. 223-233
- Ockupationsarmé / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i BLM. – 16(1947), s. 716-724
- Lejonröster ; Berättelser om hyenor ; Buffelhjorden och de vilda hundarna / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens djurhistorier. – s. 546-556
- De skäckiga hästarna / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens djurhistorier. – s. 219-261
-
Även i: Hästhistorier från hela världen, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 79-121
- Ett hästköp / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Danska
- Ingår i All världens djurhistorier. – s. 488-513
-
Även i: Hästhistorier från hela världen, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 185-210
- En korp bland hundar / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens djurhistorier . – s. 564-576
- Våra avlägsna släktingar : ur Mr Joseph Jorkens reseäventyr / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens sällsamma berättelser. – s. 93-119
- En häst till födelsedagen / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens djurhistorier. – s. 285-302
- Trumpetråttorna / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Franska
- Ingår i All världens djurhistorier . – s. 515-518
- Damen som blev räv / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens djurhistorier . – s. 578-650
- Den eviga triangeln, och en studie i trohet / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens djurhistorier . – s. 81-87
- När jorden skrek / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens sällsamma berättelser. – s. 219-247
- En tuppfäktning på Haiti / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens djurhistorier . – s. 452-465
- Bambi på ängen / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originalspråk Tyska
- Ingår i All världens djurhistorier . – s. 89-107
- Att leva farligt / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1948
- Originalspråk Engelska
- Ingår i En vandring i solen : en novellantologi. – s. 216-239
- En spökhistoria / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1870
- Ingår i All världens spökhistorier. – s. 365-371
-
Även i: Nya spöktimmen : en antologi, Stockholm : Bonnier, 1985, s. 72-78
- Den svarta mässan / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1948
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens spökhistorier. – s. 348-363
- Musiken på berget / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1948
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens spökhistorier. – s. 554-560
- Himlabussen / översättning Mårten Edlund
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
- Ingår i All världens berättare. – 1948: 8, s. 566-576
- Det döda leendet / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
- Ingår i All världens spökhistorier. – s. 310-332
- Klara morgonstjärna / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
- Ingår i En vandring i solen : en novellantologi. – s. 256-300
- Handen / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1948
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens spökhistorier. – s. 374-394
- Lagunen / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Ingår i Berömda berättare. – s. 173-197
-
Även i: Tjugo mästare i nobelklass, Stockholm : Folket i bild, 1962, s. 131-148
- New Orleans / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens berättare. – 1948: 4, s. 303-307
- Ett taktlöst besök / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i BLM. – 18(1949), s. 603-607
-
Även i: Modern engelsk berättarkonst, Stockholm : Aldus/Bonnier, 1966, s. 67-74
- Mannen som älskade katter / översättning Mårten Edlund
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
- Ingår i All världens berättare. – 1949: 5, s. 417-422
-
Även i: Rysare från när och fjärran, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 66-73
- Episod i fjärran / översättning Mårten Edlund
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
- Ingår i BLM. – 19(1950), s. 422-429
-
Även i: Rysare från när och fjärran, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 107-123
- Den tillmötesgående änkan / bearbetning från fornsvenskan av Mårten Edlund
- Originalspråk Latin
- Ingår i All världens berättare. – 1950: 1, s. 8-10
-
Även i: Berättelser om kärlek, Stockholm : Bonnier, 1951, s. 62-66
- Narrens roll / översättning MårtenvEdlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Prisma (Stockholm). – 1950: 3, s. 54-56
- I morgon / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i BLM. – 19(1950), s. 16-25
- John och jag / översättning Mårten Edlund – Stockholm : KF, 1950
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel John och jag, eller hur jag höll på att förlora min make
- Ingår i Lättsmält : urval av Åke Löfgren. – s. 146-156
-
Även i: Humor världen runt, Stockholm : Folket i bild, 1960, s. 158-168
- Eskimåflickans kärlekssaga / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
- Ingår i All världens kärlek. – s. 291-306
-
Även i: Man och kvinna : tjugofyra berättelser om kärlek, Stockholm : Bonnier, 1962, s. 66-83
- Helena / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Tjeckiska
- Källtitelns språk Tyska
- Ingår i All världens kärlek. – s. 532-542
-
Även i: Tjugo mästare i nobelklass, Stockholm : Folket i Bild, 1962, s. 253-267 - Berättelser om kärlek. Stockholm, Tiden, 1966, s. 183-200
- Ett träd, en sten, ett moln / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
- Ingår i All världens kärlek. – s. 244-252
- Kärlek i en djonk / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1951
- Originalspråk Kinesiska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i All världens kärlek. – s. 390-413
-
Även i: Kärlekshistorier från när och fjärran, Stockholm : Folket i bild, 1962, s. 37- 68
- Greppet direkt / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1952: 4, s. 15-31
- Perfekt i överkant / övrsättning Måren Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1952: 11, s. 48-58
-
Även i: Perfekt i överkant, Stockholm : Folket i bild, 1962, s. 91-108
- Hela vägen hem / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1952; 1, s. 47-59
- Mara / översättning Mårten Edlund
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1949
- Ingår i All världens berättare. – 1952: 11, s. 832-841
- Mjölkbudet / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1952: 2, s. 16-32
- Kvackarna / översättning Mårten Edlund
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1860?
- Ingår i All världens berättare. – 1952: 10, s. 782-787
- Även i: Humor världen runt, Stockholm : Folket i bild, 1960, s. 89-95
- Checken / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i BLM. – 21(1952), s. 497-506
- Graven direkt / översättning Mårten Edlund
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
- Ingår i Världsdeckaren. – 1952: 4, s. 83-95
-
Även i: Detektivhistorier från hela världen, Stockholm : Folket i bild, 1960, s. 285-304 - Sju hårdkokta, Stockholm : Prisma, 1966, s. 156-172
- Rena rama verkligheten / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1952: 3, s. 40-49
- Skrivelse från kamrerarängeln / översättning Mårten Edlund
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 30/11 1952, s. 3
- En blunder i kemi / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1952: 4, s. 32-47
-
Även i: 13 i juryn, Stockholm : Rabén & Sjögren, 1975, s. 105-124
- Gangstern / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1952; 5, s. 91-96
- Amerikansk uppslagsbok / översättning Mårten Edlund
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
- Ingår i All världens berättare. – 1952: 5, s. 342-346
- Adjö Hannah / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1952: 2, s. 33-44
-
Även i: Kriminalhistorier från hela världen, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 170-188
- Tabu / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1952: 3, s. 50-66
- Plundringen av Couffignal / översättning av Mårten Edlund
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1925
- Ingår i Världsdeckaren. – 1952: 11, s. 14-37
- Det hängde på ett R / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1953: 12, s. 12-18
- Brott under diskretion / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Franska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1953: 5, s. 53-74
- Farligt tal / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1953: 10, s. 55-58
-
Även i: 13 kring mordet ; en antologi, Staffanstorp : Cavefors, 1966, s. 212-217 - 10 kring mordet : en antologi, Stockholm : Cavefors, 1973, s. 350-360
- Flickan med duvorna / översättning Mårten Edlund
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Ingår i Världsdeckaren. – 1953: 1, s. 2-17
- Aller et retour / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i BLM. – 22(1953), s. 19-23
-
Även i: Natt bland hästar : noveller, Stockholm : Geber, 1961, s. 83-94
- Den farliga blondinen / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1953: 11, s. 2-13
- Tvillingmysteriet / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1953: 2, s. 13-30
- Mellan åtta och åtta / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Mellan 8 och 8
- Ingår i Världsdeckaren. – 1953: 5, s. 29-39
-
Även i: Folket i bild, 1960: 25, s. 12-13, 43-44, 53
- Aftonstund / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1953: 3, s. 25-37
- Mannen som kvinnorna övergav / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1953: 10, s. 28-49
- Fienden / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1953: 2, s. 31-45
- Runda belopp / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Världsdeckaren. – 1953: 7, s. 39-70
- Amerikans folkhumor I ; Amerikans folkhumor II / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens berättare. – 1953: 7, s. 611 ; 624
- Varför jag skrivit sagor / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Folklig kultur. – 19(1954): 4, s. 109
- Historierna om lilla Audrey : amerikansk folkhumor / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens berättare. – 1954: 3, s. 226-228
- Det snälla lejonet / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 19/12 1954 julläsning, s. 27
- Snö över landet / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i BLM. – 23(1954), s. 796-799
- De sjungande benen : amerikansk folkhumor / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens berättare. – 1954: 6, s. 554-555
- Konstnären och samhället / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens berättare. – 1955: 4, s. 73
- Meningen / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens berättare. – 1955: 1, s. 77-79
- Magnus Prästson / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Isländska
- Ingår i All världens berättare. – 1956: 10, s. 107-111
- Pappershuset / översättning Mårten Edlund
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Ingår i All världens berättare. – 1956: 8, s. 53-63
- 17 år / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Danska
- Ingår i All världens berättare. – 1956: 8, s. 42-45
- Två brev till Gorkij / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Ryska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i All världens berättare. – 1956: 1, s. 44-46
- X / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i All världens berättare. – 12(1956): 2, s. 58-62
-
Även i: Rysare från när och fjärran, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 100-106
- Besök hos Hemingway / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier,
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
- Ingår i Vägen till bokrike. – s. 236-245
- De dödas biologi / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Tiden, 1958
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Satiricon: de elaka böckernas bok. – s. 365-373
- Tredje cirkeln / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1891
- Ingår i Sällsamma berättelser från hela världen. – s. 239-247
-
Även i: Folket i bild 1960: 6, s. 10-11, 41
- Den odödliga hunden ; Drama till sjöss ; Livets lag / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1959
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Jack London: Skriet från vildmarken .... – s. 171-217
- Banvakten / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1866
- Ingår i Sällsamma berättelser från hela världen. – s. 305-317
- Receptet / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1959
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Sällsamma berättelser från hela världen. – s. 281-297
- Augusti eftermiddag / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
- Ingår i Humor världen runt. – s. 141-150
- Upp för Mississippi / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1960. – (Omnibusböckerna)
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Jazzhistorier : från blues till bop. – s. 35-55
- Spårhunden / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Humor världen runt. – s. 272-276
- En sorts hederskänsla / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Folket i bild. – 1960: 5, s. 12-13, 41-43, 46
-
Även i: Flyghistorier från hela världen, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 99-114
- Solnedgång / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1960
- Originalspråk Engelska
- Ingår i 24 nobelpristagare. – 243-266
- Dans / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1960. – (Omnibusböckerna)
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Jazzhistorier : från blues till bop. – s. 147-163
- Det stora nätet / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1961
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Fiskehistorier från pol till pol. – s. 218-246
- Lavin / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1961. – (Omnibusböckerna)
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Flyghistorier från hela världen. – s. 288-301
- Emilie / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1961. – (Omnibusböckerna ; 7)
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Kärlek i vår tid. – s. 243-269
- Sylen / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
- Ingår i Rysare från när och fjärran. – s. 35-44
- Bristande bevisning / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1961
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Kriminalhistorier från hela världen. – s. 165-169
- Kazan och Gråvarg / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1961
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Hundhistorier från hela världen. – s. 176-190
- Portvin på sheratonbordet / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1962
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Spionhistorier. – s. 172-183
- Mannen som sänkte Royal Oak / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1962
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Spionhistorier. – s. 256-261
- Ur mitt spionliv / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1962
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Spionhistorier. – s. 118-127
- Katten / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Folket i bild, 1962
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Spionhistorier. – s. 240-255
- Att skjuta en elefant ; Omtrycket / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Vi. – 51(1964): 6, s. 14
- Mord i Manilla / översättning Mårten Edlund – Staffanstorp : Cavefors, 1966
- Originalspråk Engelska
- Ingår i 13 kring mordet ; en antologi. – s. 135-148
- I en telefonhytt / översättning Mårten Edlund – Staffanstorp : Cavefors, 1966
- Originalspråk Engelska
- Ingår i 13 kring mordet ; en antologi. – s. 108-134
-
Även i: 10 kring mordet : en antologi, Stockholm : Cavefors, 1973, s. 189-248
- Skuldkantad blondin / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Prisma, 1966. – (Prisma)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Sju hårdkokta. – s. 173-188
- Tre remsor hud / översättning Mårten Edlund – Staffanstorp : Cavefors, 1966
- Originalspråk Engelska
- Ingår i 13 kring mordet ; en antologi. – s. 198-211
- Även i: 10 kring mordet : en antologi, Stockholm : Cavefors, 1973, s. 318-349
- De cypriotiska bina / översättning Mårten Edlund – Staffanstorp : Cavefors, 1966
- Originalspråk Engelska
- Ingår i 13 kring mordet ; en antologi. – s. 89-107
- Mordet i Regent's Park / översättning Mårten Edlund – Staffanstorp : Cavefors, 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
- Ingår i 13 kring mordet ; en antologi. – s. 13-27
- Även i: 10 kring mordet : en antologi, Stockholm : Cavefors, 1973, s. 20-53
- En promenad på fjorton kilometer / översättning Mårten Edlund – Staffanstorp : Cavefors, 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
- Ingår i 13 kring mordet ; en antologi. – s. 226-236
- Även i: 10 kring mordet : en antologi, Stockholm : Cavefors, 1973, s. 378-400
- Guldfiskar / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Prisma, 1966. – (Prisma)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1936
- Ingår i Sju hårdkokta. – s. 11-58
- Prilliga roteln / översättning Mårten Edlund – Staffanstorp : Cavefors, 1966
- Originalspråk Engelska
- Ingår i 13 kring mordet ; en antologi. – s. 180-197
- De mortuis / översättning Mårten Edlund – Staffanstorp : Cavefors, 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
- Ingår i 13 kring mordet ; en antologi. – s. 218-225
- Även i: 10 kring mordet : en antologi, Stockholm : Cavefors, 1973, s. 361-377
- Trubbel i stationsvagnen / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Prisma, 1967. – (Prisma)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
- Ingår i Amerikansk humor. – s. 140-153
- Trottoaren / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Prisma, 1967. – (Prisma)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Ingår i Amerikansk humor. – s. 97-104
- Señor Avlöningslista / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Prisma, 1967. – (Prisma)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1944
- Ingår i Amerikansk humor. – s. 55-59
-
Även i: Humor från många länder, Stockholm : Prisma, 1969, s. 15-19
- Gud signe eder / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Prisma, 1967. – (Prisma)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
- Ingår i Amerikansk humor. – s. 82-89
- Det borde finnas en lag / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Prisma, 1967. – (Prisma)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
- Ingår i Amerikansk humor. – s. 60-81
- Döda dem inte / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Böckernas värld. – 2(1967): 7/8, s. 32-34
- God jul mes enfants / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Böckernas värld. – 2(1967): 9/10, s. 32-35
- Innehåll
Jul på världens tak ; Norditaliensk jul ; Jul i Paris
Jul i Paris även i: Fotspår : Noveller ur Sveriges Radio P1:s serie, Stockholm : En bok för alla, 2003, s. 265-266
- Angivaren / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Böckernas värld. – 5(1970): 5, s. 96-102
- På landsvägen till Brighton / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Biblioteksförlaget, 1971
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Rysare : antologi. – s. 25-31
- Den blå skymningen / översättning Mårten Edlund – Halmstad : Spektra, 1974
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Ett koppel blodhundar : en deckarantologi. – s. 277-306
- Den blodröda kyssen / översättning Mårten Edlund – Halmstad : Spektra , 1974
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Ingår i Ett koppel blodhundar : en deckarantologi. – s. 191-241
- Så minns jag Sigmund Freund / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Prisma, 1974
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Vargmannen : Freuds mest berömda fall. – s. 131-146
- Privatdeckaren på film / översättning av Mårten Edlund – Halmstad : Spektra, 1975. – (Spektras deckar-ess ; 12)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Hårdkokta herrar : en deckarantologi. – s. 389-396
- Kuppen / översättning av Mårten Edlund – Halmstad : Spektra, 1975. – (Spektras deckar-ess ; 12)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Hårdkokta herrar : en deckarantologi. – s. 97-111
- Ingen vill bli dragen vid näsan / översättning av Mårten Edlund – Halmstad : Spektra, 1975. – (Spektras deckar-ess ; 12)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Hårdkokta herrar : en deckarantologi. – s. 155-170
- Tropiskt oväder / översättning av Mårten Edlund – Halmstad : Spektra, 1975. – (Spektras deckar-ess ; 12)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Hårdkokta herrar : en deckarantologi. – s. 67-96
- Mörk april / översättning av Mårten Edlund – Halmstad : Spektra, 1975. – (Spektras deckar-ess ; 12)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Hårdkokta herrar : en deckarantologi. – s. 131-154
- Ett streck i räkningen / översättning av Mårten Edlund – Halmstad : Spektra, 1975. – (Spektras deckar-ess ; 12)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Hårdkokta herrar : en deckarantologi. – s. 33-66
- Man kan bara bli hängd en gång / översättning av Mårten Edlund – Halmstad : Spektra, 1975. – (Spektras deckar-ess ; 12)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
- Ingår i Hårdkokta herrar : en deckarantologi. – s. 19-32
- En hund begraven / översättning av Mårten Edlund – Halmstad : Spektra, 1975. – (Spektras deckar-ess ; 12)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Hårdkokta herrar : en deckarantologi. – s. 113-129
- Det var du! ; Mannen i hopen / översättning Mårten och Birgit Edlund – Stockholm : Trevi, 1976
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1844, 1840
- Ingår i Sällsamma historier. – s. 129-151
- Mr Preble gör sig av med sin fru / översättning Mårten Edlund – Höganäs : Bra böcker, 1981
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Jag lever på dina besök. – s. 32-37
- Fyra noveller från spanska inbördeskriget / översättning Mårten och Birgit Edlund – Stockholm : Bonnier, 1985
- Originalspråk Engelska
- Ingår i I vår tid. – s. 373-423
- Innehåll
Angivaren (The Denunciation) ; Fjärilen och stridsvagnen (The Butterfly and the Tank) ; Natt före slaget (Night Before Battle) ; Vid åsen (Under The Ridge)
Novellerna ingår även i: Snön på Kilimanjaro, Stockholm : Bonnier, 1996, s. 373-423
- Om konsten att berätta historia / översättning Mårten Edlund
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 30/3 1986, s. 34
- Begynnelsen / översättare Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1986
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva The Beginning
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Kärlek och exil. – s. 9-31
Opublicerade pjäsmanus
- Silverflöjten / översättning Mårten Edlund
- Folkparkerna Västerås 1/6 1950
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
-
Källa: Musik- och Teaterbibliotekets kortkatalog - Dagens Nyheter 2/6 1950
- El matador : ett skådespel / översättning Mårten Edlund
- Helsingborgs Stadsteater 24/2 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Tjurfäktning
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
- Under trädet ligger yxan / översättning Mårten Edlund
- Riksteatern, Krylbo 9/2 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
-
Även spelad på Svenska Teatern i Helsingfors 8/11 1956 se: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 212
- Ping-Pong : skådespel i 2 akter / översättning Mårten Edlund och Birgit Elfwén (Edlund) – Stockholm : Stockholms Stadsteater, 1960
- Stockholms Stadsteater 20/11 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Utan fast bostad / översättning Birgit och Mårten Edlund
- Sänd i TV 22/12 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Handen på hjärtat : tv-pjäs / översättning Birgit och Mårten Edlund
- Sänd i TV 7/12 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1962
- De tre musketörerna / översättning Mårten Edlund och Birgit Edlund
- Sänd i P1 i 40 avsnitt från 28/12 1965-?
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Titel på källspråksutgåva The Three Musketeers
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1844
- Nog minns vi dig : tv-pjäs / översättning Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : TV-teatern, 1966
- Sänd i TV 4/9 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Hotet / översättning Mårten Edlund och Birgit Edlund
- Sänd i TV 17/1 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
- Den siste musketören / översättning Mårten Edlund och Birgit Edlund
- Sänd i P1 i 25 avsnitt från 28/2 1966-?
- Originalspråk Franska
- Titel på källspråksutgåva The Three Musketeers
- Källtitelns språk Engelska
- Fången på Zenda / översättning Mårten Edlund och Birgit Edlund
- Sänd i P1 i 40 episoder 10/10 1966-?
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
- Lönnmördarna / översättning Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : Sveriges Radio, TV-teatern, 1967
- Sänd i TV 19/11 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
- Mrs Vincent 743 / översättning Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : Sveriges Radio TV-teatern, 1968
- Sänd i TV 12/8 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Låt maten tysta mun
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Grafomanerna : en historia av Abram Tertz / översättning Mårten Edlund och Birgit Edlund
- Sänd i P1 13/10 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Titel på källspråksutgåva Graphomaniacs
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1968
- Pierre och Jean : radiopjäs av Athur Adamov efter en roman av Guy de Maupassant / översättning Mårten Edlund och Birgit Edlund
- Sänd i P1 21/4 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
-
Arthur Adamovs radiopjäs sänd 1960 i fransk radio
- Dagens namn är fredag : efter en novell / översättning Mårten Edlund
- Sänd i P1 10/4 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
- Mannen från havet : thriller i 6 delar / översättning Mårten Edlund och Birgit Edlund
- Sänd i P1 26/12 1968 - 5/1 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1968
- Paul Temple och fallet Alex : kriminalföljetong i åtta delar / översättning Mårten Edlund och Birgit Edlund
- Sänd i P1 i 8 delar från 27/8 - 25/9 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1968
- Brevet / översättning Mårten Edlund och Birgit Edlund
- Sänd i TV1 2/1 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Jag har kommit för att få min framtid förutsagd : pjäs / översättning Mårten Edlund och Birgit Edlund
- Sänd i P1 27/8 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Bumerang : en bagatell för radio / översättning Mårten Edlund och Birgit Edlund
- Sänd i P1 18/5 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Referensen : pjäs / översättning Mårten Edlund och Birgit Edlund
- Sänd i P1 28/11 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1969
- Nattpass / översättning Mårten Edlund och Birgit Edlund
- Sänd i TV1 12/4 1971
- Originalspråk Tyska
- Detektivleken : radiopjäs / översättning Mårten Edlund och Birgit Edlund
- Sänd i P1 2/1 1971
- Originaltitel
- Originalspråk Ungerska
- Titel på källspråksutgåva A Detective Game
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1968
- Tom Jones : dramatisering av Albert Vidalic och Madelaine Ricaud efter en roman av Henry Fielding / översättning Mårten Edlund och Birgit Edlund
- Sänd i P1 i 10 delar 22/3 1974-?
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1749
- Soptippen : pjäs / översättning Mårten Edlund och Birgit Edlund
- Sänd i P1 12/3 1978
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Källtitelns språk Engelska
- Skräck i sommarnatten / översättning Mårten Edlund
- Sänd i P1 15/7, 22/7 1984
- Originalspråk Engelska
Övrigt
- Humoresk / översättning Mårten Edlund
- Sänd i radio 18/9 1952
- Originalspråk Engelska
-
Uppläsning av Sven-Eric Gamble