Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • En romersk sångare / från engelskan af M. A. Goldschmidt
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
      • Ingår i Stockholms Dagblad. – 18/9 - 1/12 1884
        • översättare Magnus Alexander Goldschmidt (bibliografi)
    • Paul Patoff : berättelse / från engelskan af M. A. Godschmidt
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
      • Ingår i Stockholms Dagblad. – 9/4 - 13/8 1888
        • översättare Magnus Alexander Goldschmidt (bibliografi)
    • Greifenstein : roman / auktoriserad öfversättning af Anna Geete – Stockholm : Aftonbladets tryckeri, 1891. – (Aftonbladets följetong ; 1890)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
      • Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"  -  Följetong i Aftonbladet 2/1 - 1/4 1890

        • översättare Anna Hamilton Geete (bibliografi)
    • Grefven : roman / öfversättning från engelskan af P. Hedberg – Stockholm : Geber, 1891
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Greven
      • Även som följetong i: Vårt Land, 2/1 - 12/2 1891

      • Titeln i Libris
        • översättare Petrus Hedberg (bibliografi)
    • Pietro Ghisleri : roman / öfversättning från engelskan af Petrus Hedberg – Stockholm : Svenska familj-journalen, 1894. – (Svenska familj-journalen Sveas romanbilaga 1894)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
      • Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten"

        • översättare Petrus Hedberg (bibliografi)
    • Pietro Ghisleri : roman / öfversatt af Emilie Kullman – Stockholm : Hierta, 1896. – (Vitterlek ; 83/84)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
      • Titeln i Libris
        • översättare Emilie Kullman (bibliografi)
    • Taquisara : roman / öfversättning från engelskan af Karin Lidforss (Jensen)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
      • Ingår i Vårt Land. – 16/2 - 31/5 1897
        • översättare Karin Jensen (bibliografi)
    • En ros från i går / öfversättning från engelska af Emilie Kullman – Stockholm : Skoglund, 1897
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
      • Titeln i Libris
        • översättare Emilie Kullman (bibliografi)
    • Furstinnan Veronica : roman / öfversättning Anna Geete 1896
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Aftonbladet. – 21/10 1898 - 14/2 1899
        • översättare Anna Hamilton Geete (bibliografi)
    • Familjen Braccio : roman / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Idun, 1898. – (Iduns romanbibliotek ; 17)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
      • Titeln i Libris
        • översättare Ernst Lundquist (bibliografi)
    • I konungens slott : en kärlekshistoria från gamla Madrid / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Skoglund, 1901
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
      • Titeln i Libris
        • översättare Hanny Flygare (bibliografi)
    • Marietta eller ungmön från Venedig / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Skoglund, 1902
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
      • Titeln i Libris
        • översättare Hanny Flygare (bibliografi)
    • Sopransångerskan : roman ur konstnärslifvet / bemyndigad öfversättning från engelskan af Ellen Ryding – Stockholm : Geber, 1906
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
      • Titeln i Libris
        • översättare Ellen Ryding (bibliografi)
    • En gammal historia / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1913
      • Originalspråk Engelska
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • En ros från i går / översättning från engelskan av Oscar Nachman – Stockholm : B. Wahlström, 1916
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
      • Titeln i Libris
        • översättare Oscar Nachman (bibliografi)
    • Den förälskade mr Isaacs / översättning från engelskan av P. Hedberg – Stockholm : B. Wahlström, 1920
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1882
      • Titeln i Libris
        • översättare Petrus Hedberg (bibliografi)
    • Man överbord! / översättning Alvar Zacke – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1945
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Berättelser från de sju haven. – s. 304-349
      • Titeln i Libris
        • översättare Alvar Zacke (bibliografi)
    • Det döda leendet / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bonnier, 1948
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
      • Ingår i All världens spökhistorier. – s. 310-332
      • Titeln i Libris
        • översättare Mårten Edlund (bibliografi)
    • Överkojen / översättning av Karl G. Fredriksson – Stockholm : Legenda/Natur och kultur, 1995
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Fantomdiligensen och andra viktorianska spökhistorier. – s. 135–157
      • Titeln i Libris
        • översättare Karl G. Fredriksson (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt