Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Högtidstal på skolans minnesdag / översättning Thorsten Jonsson
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Horisont : litterär kalender. – 1941 Hösten, s. 19-26
        • översättare Thorsten Jonsson (bibliografi)
    • Kör ur skådespelet "Bestigningen av F 6" / översättning Johannes Edfelt
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1936
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 2/7 1944, söndagsbilagan, s. 1
      • Även i: Johannes Edfelt: Nya tolkningar, Stocholm : Bonnier, 1945, s. 85-86

        • översättare Johannes Edfelt (bibliografi)
    • Musée des Beaux Arts / översättning Gunnar Ekelöf
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
      • Ingår i Ord och bild. – 55(1946), s. 514
      • Även i: Valfrändskaper, Stockhom : Bonnier, 1960, s. 51   -   Engelsk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1968, s. 104

        • översättare Gunnar Ekelöf (bibliografi)
    • Barnamordet i Betlehem / översättning E. L. (Erik Lindegren)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
      • Ingår i Prisma. – 3 (1950): 1, s. 23-26
        • översättare Erik Lindegren (bibliografi)
    • Frågan och svaret / tolkning Erik Lindegren
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1933
      • Ingår i All världens berättare. – 1952: 3, s. 183-184
        • översättare Erik Lindegren (bibliografi)
    • Week-endkris / översättning Erik Lindegren
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
      • Ingår i Svenska Dagbladet. – 3/2 1952
        • översättare Erik Lindegren (bibliografi)
    • Slutkör / tolkning av Erik Lindegren
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1934
      • Ingår i Vi. – 40 (1953): 31, s. 6
      • Även i: 100 dikter ur världslyriken, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1959, s. 137   -   Engelsk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1968, s. 105

        • översättare Erik Lindegren (bibliografi)
    • Barkaroll : ur The Rake's Progress / översättning Östen Sjöstrand
      • Originalspråk Engelska
      • Varianttitel Barcarolle
      • Ingår i Dagens Nyheter. – 17/3 1957, s. 3
      • Även i: Engelsk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1968, s.  105-106

        • översättare Östen Sjöstrand (bibliografi)
    • Musée des beaux arts / översättning Sven Collberg
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
      • Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 7/7 1957
        • översättare Sven Collberg (bibliografi)
    • Barnramsa ; Jakttid / översättning Göran Printz-Påhlson
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Lyrikvännen. – 7(1960): 5/6, s. 23
        • översättare Göran Printz-Påhlson (bibliografi)
    • Den mörka dalen / översättning av Bengt Anderberg
      • Sänd i P2 7/11 1961
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
        • översättare Bengt Anderberg (bibliografi)
    • Mirandas sång / översättning Göran Printz-Påhlson – Stockholm : Natur och kultur, 1961
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Världens bästa lyrik i urval. – s. 273-274
      • Innehåll

        Även i: Säg minns du skeppet Refanut?, Stockholm : Bonnier, 1984, s. 48

      • Titeln i Libris
        • översättare Göran Printz-Påhlson (bibliografi)
    • Roms fall / översättning Lars Bjurman
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 8/4 1962
        • översättare Lars Bjurman (bibliografi)
    • Färgarens hand och andra essäer / översättning av Erik Sandin och Torsten Blomkvist – Stockholm : Bonnier, 1965
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1962
      • Innehåll

        1. Prolog: (Prologue) Att läsa (Reading) ; Att skriva (Writing) ; 2. Om poesi: Färgarens hand (The Dyer's Hand) ; Att göra, att veta, att bedöma (Making, Knowing and Judging) ; Diktaren och staden ( The Poet & the City) ; Robert Frost (Robert Frost) ; 3. Allmänt: Bileam och hans åsna (Balaam and His Ass) ; Amerika (Americana) ; Om musik och opera ; Don Juan (Don Juan) ; Geni och apostel (Genius & Apostle)

      • Titeln i Libris
        • översättare Torsten Blomkvist (bibliografi)
        • översättare Erik Sandin (bibliografi)
    • I drömmen / översättning Britt G. Hallqvist – Höganäs : Bra böcker, 1985
      • Originalspråk Engelska
      • Ingår i Vilt sjungande bland bergen : dikter över alla gränser. – s. 83
      • Titeln i Libris
        • översättare Britt G. Hallqvist (bibliografi)
    • Flyktingblues / översättning Viveka Heyman – Stockholm : En bok för alla, 1999
      • Originaltitel
      • Originalspråk Engelska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
      • Ingår i Flykten valde oss : dikter om att fly från sitt land. – s. 29-30
      • Titeln i Libris
        • översättare Viveka Heyman (bibliografi)
    • Sir, ingens fiende / översättning Sven Collberg – Lund : Ellerström, 2003. – (Enhörningserien)
      • Originalspråk Engelska
      • Innehåll

        (Jag gick mig ut en afton, 1930-1939): De tre kumpanerna ; Petition (Petition) ; Vem är vem (Who's Who) ; Krymplingarnas sång ; Begravningsblues (Funeral Blues) ; Johnny ; Höstvisa ; Jag gick mig ut en afton (As I walked out one evening) ; Blues vid romerska muren ; Rimbaud (Rimbaud) ; Macao (Macao) ; Sfinxen (The Sphinx) ; Romanförfattaren (The Novelist) ; Böjelse (Vocation) ; Ambassad ; Kirurgisk vårdavdelning ; Sonett (Här är krig harmlöst) (Sonnet XVI Here war is simple like a monument:) ; En viktig hamn ; Sonett (Bland bergen irrar vi) (Sonnet XXVII Wandering lost upon the mountains of our choice)  ; (Sökande, 1940): Dörren (The Door) ; Förberedelserna (The Preparations) ; Resenären (The Traveller) ; Staden (The City) ; Den första frestelsen (The First Temptation) ; Den andra frestelsen (The Second Temptation) ; Den tredje frestelsen (The Third Temptation) ; Tornet (The Tower) ; De förmätna (The Presumptuous) ; Medelmåttan (The Average) ; Hjälten (The Hero) ; Äventyr (Adventure) ; Äventyrarna (The Adventurers) ; Trädgården (The Garden) ; (Tidegärd, 1944-1956): Tre drömmar ; Roms fall ; Ters ; Sext ; Vindar ; Berg ; Objekt

      • Titeln i Libris
        • översättare Sven Collberg (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt