Bibliografi – Hanny Flygare
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Brigadgeneralens hjältedater : 1-2 / översättning från engelskan av Ernst Lundquist och Hanny Flygare – Stockholm : Geber, 1896, 1903
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
-
Del 1. översatt av Ernst Lundquist, del 2. av Hanny Flygare
- Från predikstolen och katedern : tankar i tidens och lifvets allvarliga spörsmål / öfversatt af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz & Co., 1897
- Originalspråk Engelska
- En gatpojkes roman / öfversatt af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1897. – (Fahlcrantz & co:s familjebibliotek ; 31)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Manxmannen : en historia från ön Man / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Hierta, 1898. – (Vitterlek ; 94/95)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
- Nya upplagor Uppsala : Lindblad, 1916 ; Stockholm : Bohlin & C:o, 1922-1923 ; Malmö : Norden, 1942
- Gråkappan / bemyndigad öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1898
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Simon Dale : roman i 2 delar / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Hierta, 1898. – (Vitterlek ; 97/98)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
- På slingrig stråt / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Hierta, 1898. – (Vitterlek ; 96)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Den unge träsnidaren : en tidsbild från forna dagar / öfversättning engelskan af H. Flygare – Stockholm : P. A. Norstedt, 1899. – (P. A. Norstedt & söners ungdomsböcker ; 50)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1873
- Ett fläckfritt rykte / bemyndigad öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1899
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Jennie Baxter journalist / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1899
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1899
- Ett diplomatiskt missgrepp / bemyndigad öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Skoglund, 1899
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- En svärmare / öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz & Co., 1899
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
- Till nordpolen och jordens centrum / öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1899
- Originalspråk Engelska
- Tip Cat eller en vän i viken / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Norstedt, 1899. – (P. A. Norstedt & söners ungdomsböcker ; 49)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
- Kit Kennedy : en landtpojkes roman / bemyndigad översättning af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz & C:o, 1900
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1899
- Jesu lif i forskningens ljus : nya studier i det heliga ämnet / den auktoriserade svenska upplagan öfversatt af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz & Co., 1900
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1874
- På kompaniets befallning / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Beijer, 1900
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Den osynliga kören / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Beijer, 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Intill tredje och fjärde led : berättelse / bemyndigad öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Hierta, 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
- Människan och andevärlden enligt Bibeln / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Hökerberg, 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Nya upplagor Stockholm : Hökerberg, 1910
- I konungens slott : en kärlekshistoria från gamla Madrid / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Skoglund, 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Pater Stafford / från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Svithiod, 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1891
-
Även som följetong i: Stockholms Dagblad 2/1 - 15/2 1901
- Konungens soldat : en skildring från de borgerliga krigens tid, hvari åtskilligt berättas om herr John Gifford, som efter att ha varit major i Konung Karl I:s tjänst, blef pastor i en troende församling i Bedford / öfversättning från engelska af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
- Världsbarnen / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Skoglund, 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Tre små flickor / öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Nya upplagor Stockholm : Fahlcrantz, 1916, 1919
- En gåfva från grafven / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Svithiod, 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel En gåva från graven
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Lilla fru Smith / från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Svithiod, 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
- Vidgade vyer / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Beijer, 1902
- Originalspråk Engelska
- Den röda näktergalen / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Beijer, 1902
- Originalspråk Engelska
- Vårt lif efter döden eller Bibelns lära om den osynliga världen / öfversatt af H. Flygare – Stockholm : Hökerberg, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Vårt liv efter döden
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
- Nya upplagor Stockholm : Hökerberg, 1903, 1910
- Marietta eller ungmön från Venedig / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Skoglund, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
- Baskervilles hund : jämte ännu några af Sherlock Holmes äfventyr / öfversättning från engelskan av H. Flygare – Stockholm : Geber, 1902. – (Min vän privatdetektivens äfventyr ; 3)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1912, 1936 ; Stockholm : Geber, 1907, 1924
- Innehåll
Baskervilles hund (The Hound of the Baskervilles) ; Sjöfördraget (The Adventure of the Naval Treaty) ; Det sista problemet (The Adventure of the Final Problem)
- Länsgrefvinnan / öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Länsgrevinnan
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Koncentrerade romaner : nya burlesker / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Det stulna cigarrfodralet (The Stolen Cigar Case) ; Golly och en kristen, eller vildkatten och manxmannen (Golly and the Christian) ; Rupert Liknaren (Rupert the Resemble) ; Af Simla-skäl (For Simla Reasons) ; En simpel soldats heder (A Private’s Honor) ; Djungelfolk (Jungle Folk) ; Zut-Ski (“Zut-Ski”)
Det stulna cigarrfodralet även i: Brott från hela värden, Stockholm : Hökerberg, 1945, s. 173-184
- Just så - historier för små barn / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1921, 1933
- Innehåll
Huru hvalfisken fick sitt trånga svalg (How the Whale got his Throat) ; Huru kamelen fick sin puckel (How the Camel got his Hump) ; Huru noshörningen fick sin veckiga hud (How the Rhinoceros got his Skin) ; Huru leoparden fick sina fläckar (How the Leopard got his Spots) ; Elefantbarnet (The Elephant's child) ; Gubben Kängurus trall (The Sing-Song of Old Man Kangaroo) ; Huru Armadillerna kommo till (The Beginning of the Armadilloes) ; Huru det första brefvet blef skrifvet (How the first Letter was Written) ; Huru alfabetet blef uppfunnet (How the Alphabet was Made) ; Krabban, som lekte med hafvet (The Crab that Played with the Sea) ; Katten, som gick för sig själf (The Cat that Walked by Himself) ; Fjärilen, som stampade (The Butterfly that Stamped)
Elefantbarnet även i: Min skattkammare. 5 Noaks ark, Stockholm : Natur och kultur, 1949, s. 123-131
- Furstinnan Tekla / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Hey'l, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Sanning och sanning / öfversättning från engelska af H. Flygare – Stockholm : F. C. Askerbergs Bokförlag, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1896
- Underbarnet / öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
- Af skadan blir man vis : roman / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Stockholms Dagblad, 1903
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Av skadan blir man vis
-
Även som följetong i: Stockholms Dagblad 5/9 - 27/10 1902
- Kardinalens snusdosa / öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1903
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Utan tråd : jämte flera berättelser / öfversatt af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1903
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
"Utan tråd" (‘Wireless’) ; Garm - en gisslan (Garm—a Hostage) ; Ett Sahibkrig (A Sahibs’ War) ; Soldat Coppers syn på tingen (The Comprehension of Private Copper) ; Ångtaktik (Steam Tactics)
- Bref till min son : några råd af en köpman, som själf arbetat sig upp i världen / öfversättning från ett ex. af originalets 100:e tusende af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1903
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Brev till min son
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1904 ; Simrishamn : Autograf, 1983
- Uther och Igraine / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Beijer, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- Den frikyrkliga rörelsens historia i England : populärt framställd / den bemyndigade svenska upplagan öfversatt af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- Tre rustibusar / öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- Mitt lifs historia / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1905, 1920
- Gamle draken Graham : några flera bref till min son från en köpman, som själf arbetat sig upp i världen / öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1905
- Framgång i affärer / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Hvirfveln : en historia om Chicago / öfversätttning af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1904. – (Fahlcrantz & C:os romanbibliotek ; 1-2)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Virveln
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- Japanska sagor berättade för västerlandet / öfversatt från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1904. – (Fahlcrantz & C:os ungdomsbibliotek ; 1-2)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- Nya upplagor Stockholm : Fahlcrantz, 1925
- Innehåll
Del 1. Historien om Urashima Taro, den unge fiskaren (The Story of Urashima Taro, the Fisher Lad) ; Sparven med den avklippta tungan (The Tongue-Cut Sparrow) ; Skinansha eller vagnen som pekade åt söder (The Shinansha, or the South Pointer Carriage) ; Kintaros guldgossens äventyr (The Adventures of Kintaro, the Golden Boy) ; Historien om prinsessan Hase (The Story of Princess Hase) ; Sagan om mannen, som inte ville dö (The Story of the Man Who Did Not Wish to Die) ; Bambuhuggaren och Månbarnet (The Bamboo-Cutter and the Moon-Child) ; Matsuyamas spegel (The Mirror of Matsuyama) ; Mannen som fick vissnade träd att blomma (The Story of the Old Man Who Made Withered Trees to Flower) ; Del 2. Den lycklige Jägaren och den Skicklige Fiskaren (The Happy Hunter and the Skilful Fisher) ; Den kloka apan och vildsvinet (The Sagacious Monkey and the Boar) ; Maneten och apan (The Jelly Fish and the Monkey) ; Tvisten mellan apan och krabban (The Quarrel of the Monkey and the Crab) ; Den hvita haren och krokodilerna (The White Hare And The Crocodiles) ; Berättelsen om prins Yamoto Take (The Story of Prince Yamato Take) ; Momotaro eller berättelsen om en persikas son (Momotaro, or the Story of the Son of a Peach) ; Odjuret i Rashomon (The Ogre of Rashomon) ; Huru gubben blef af med sin kindsvulst (How an Old Man Lost His Wen) ; Trollet i Adachigahara (The Goblin of Adachigahara) ; De femfärgade stenarna och kejsarinnan Jokwa (The Stones of Five Colours and the Empress Jokwa)
- Betty & Co : med flera berättelser / öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- Nya upplagor Stockholm : Fahlcrantz, 1918
- Innehåll
Betty & C:o ; Thomas ; Ett lokomotiv på äfventyr ; Stor i orden
- Den återuppståndne Sherlock Holmes / öfversättning Hanny Flygare – Stockholm : Geber, 1904. – (Min vän privatdetektivens äfventyr ; 4)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903-1904
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1908
- Innehåll
Äfventyret i det tomma huset (The Adventure of the Empty House) ; Byggmästarens i Narwood äfventyr (The Adventure of the Norwood Builder) ; De dansande figurerna (The Adventure of the Dancing Men) ; Den hemlighetsfulle cyklisten (The Adventure of the Solitary Cyclist) ; Det försvunna barnet (The Adventure of the Priory School) ; Svarte Peters äfventyr (The Adventure of Black Peter) ; Charles Augustus Milvertons äfvenyr (The Adventure of Charles Augustus Milverton) ; De sex napoleonbysterna (The Adventure of the Six Napoleons) ; De tre studenterna (The Adventure of the Three Students)
Se även: Dag Hedman: Prosaberättelser om brott... ; en bibliografi, Stockholm : Gidlunds förlag, 1997, s. 139, nr 904019
- Den guldbågade pincenez'en : jämte andra detektivhistorier / öfversättning Hanny Flygare – Stockholm : Geber, 1904. – (Min vän privatdetektivens äfventyr ; 5)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903-1904
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1914
- Innehåll
Den guldbågade pincenez’en (The Adventure of the Golden Pince-Nez) ; Unge Overtons bryderi (The Adventure of the Missing Three-Quarter) ; Äfventyret i Abbey Grange (The Adventure of the Abbey Grange)
Se även: Dag Hedman: Prosaberättelser om brott... ; en bibliografi, Stockholm : Gidlunds förlag, 1997, s. 139, nr 904018, s. 248, nr 914027
- Bellis : en Frankrikes dotter : roman / bemyndigad öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1905
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Mika Clarkes ungdomsöden : berättade af honom själf för hans tre sonsöner Josef, Gervasius och Ruben under den stränga vintern 1734 / bemyndigad öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1905
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
- Ayesha eller hon, som kommit åter / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1905. – (Fahlcrantz & C:os romanbibliotek ; 3-4)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Fången jämte flera berättelser / bemyndigad öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1905
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Innehåll
Fången (The Captive) ; Disciplinens bojor (The Bonds of Discipline) ; "I lofliga ärenden" (‘Their Lawful Occasions’) ; "De" (‘They’) ; Fru Bathurst (Mrs. Bathurst) ; Under kvarndammen (Below the Mill Dam)
- Djungelboken / bemyndigad öfversättning från engelskan af Hanny Flygare – Stockholm : Norstedt, 1896. – (P. A. Norstedt & söners ungdomsböcker ; 33-34)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
- Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1901, 1905, 1907, 1908 ; Stockholm : Bonnier, 1936, 1947
- Innehåll
D. 1: Mowglis bröder (Mowglis Brothers) ; Kaas jakt (Kaa’s Hunting) ; Hurra för tigern (Tiger, Tiger) ; Den hvita sälen (The White Seal) ; ”Rikki-tikki-tavi” (Rikki-Tikki-Tavi) ; Toomai vid elefanterna (Tomai of the Elephants) ; I drottningens tjänst (Her Majesty’s Servants) ; D. 2. Hur fruktan fick makt i djungeln (How Fear Came) ; Purun Bhagats underverk (The Miracle of Purun Bhagat) ; Djungeln griper omkring sig (Letting in the Jungle) ; Begrafningsentrepenörerna (The Undertakers) ; Kungens ankhus (The King's Ankus) ; Quiquern (Quiquern) ; Röda hunden (Red Dog) ; Djungelns vår (The Spring Running)
Upplagorna 1896, 1901 ej i Libris se: KB:s gamla katalog Plåten
- Arthur Pendennis : hans öden och missöden, hans vänner och hans värsta ovän / öfversatt af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1905-1906
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1848-50
- Karl XXII : en hofhistoria / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1905. – (Fahlcrantz & C:os romanbibliotek ; 5)
- Originalspråk Engelska
- En diplomatisk hemlighet / bemyndigad öfversättning H. Flygare – Stockholm : Geber, 1905. – (Min vän privatdetektivens äfventyr ; 6)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Puck från Pukberget / bemyndigad öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1906
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
- Innehåll
Velands svärd (Weland's Sword) ; De unge männen på godset (Young Men at the Manor) ; Riddarne af det lustiga vågspelet (The Knights of the Joyous Venture) ; De gamle på Pevensey (Old Men at Pevensey) ; En centurion vid den trettionde (A Centurion of the Thirtieth) ; På den Romerska vallen (On the Great Wall) ; De betvingade hättorna (The Winged Hats) ; Hal med ritstiftet (Hal o' the Draft) ; Utflyttningen från Dymchurch (Dymchurch Flit) ; Skatten och lagen (The Treasure and the Law)
- En öfvermänniska : roman / bemyndigad öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1906
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
- Den försvunne konungen / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Nya Dagligt Allehanda - Vårt Land, 1906
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
-
Även som följetong i: Nya Dagligt Allehanda 3/1 – 16/5 1906
- Benita : en afrikansk roman / bemyndigad öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Hierta, 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
- Äktenskap och giftermål / bemyndigad öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Fosterlandsstiftelsen, 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- Fredagen den 13:de : en roman / bemyndigad öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Björck & Börjesson, 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1907
- Nya upplagor Stockholm : Nordiska förlaget, 1910, 1911, 1917
- David Copperfield : roman / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Björck & Börjesson, 1908. – (Berömda böcker ; 25-27)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1849-50
- Nya upplagor Stockholm : Björck & Börjesson, 1914, 1923 ; Stockholm : Saxon & Lindström, 1936
- Blodets röst / bemyndigad öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Hierta, 1908
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Cloombermysteriet / bemyndigad öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1909
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
- Bakom svarta masken / bemyndigad öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1909
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
- Lif och rörelse : berättelser / bemyndigad öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1910
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Liv och rörelse
- Innehåll
En påtvingad bostad (An Habitation Enforced) ; Moderkupan (The Mother Hive) ; Tabu-historien ; En färd med nattposten (With the Night Mail) ; En affär i bomull (A Deal in Cotton) ; Araucarian (The Puzzler) ; Små räfvar (Little Foxes) ; En lyckad kur (The House Surgeon)
En lyckad kur - Husläkaren även i: Rudyard Kipling: Imrays återkomst och andra besynnerliga historier, Ljungby : Hastur förlag, 2017, s. 158-187
- Flickorna Perry : berättelse för unga flickor / bemyndigad översättning från engelskan av H. Flygare – Göteborg : Ringnér & Enewald, 1910. – (Nytt bibliotek för barn och ungdom ; 47)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Nya upplagor Stockholm : Fritze, 1923
- Gorillajägarna / bemyndigad översättning från engelskan av H. Flygare – Stockholm : Norstedt, 1911. – (P. A. Norstedt & Söners Ungdomsböcker ; 114)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1861
- Den sista galejan : intryck och berättelser / bemyndigad öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
- Innehåll
I. I. Den sista galejan (The Last Galley) ; II. En sångtäfling (The Contest) ; III. Genom en slöja (Through the Veil) ; IV. En bildstormare (An Iconoclast) ; V. Jätten Maximin (Giant Maximin) ; VI. Hunnernas ankomst (The Coming of the Huns) ; VII. Legionernas aftåg (The Last of the Legions) ; VIII. Den första laddningen (The First Cargo) ; IX. Hemkomsten (The Home-Coming) ; X. Den röda stjärnan (The Red Star ) - II. I. Sharkeys undergång (The Blighting of Sharkey) ; II. Brigadgeneralens giftermål (The Marriage of the Brigadier) ; III. Lorden till Falconbridge (The Lord of Falconbridge) ; IV. Ur löpningen (Out of the Running) ; V. "De Profundis" ("De Profundis") ; VI. Den stora Brown-Pericordmotorn (The Great Brown-Pericord Motor) ; VII. Skräcken i Blå Johns gap (The Terror of Blue John Gap)
- Gengångare och feer : Puck och hans vänner / öfversättning från engelskan af H. Flygare ; dikterna öfversatta af Olavus Wold – Stockholm : Geber, 1911
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Inledning (Introduction) ; Kallt järn (Cold Iron) ; Gloriana (Gloriana) ; Vridna förhållande (The Wrong Thing) ; Marklades häxor (Marklake Witches) ; Knifven och Nakna Kritan (The Knife and the Naked Chalk) ; Broder Tvärtå (Brother Square-Toes) ; Präst mot sin vilja (‘A Priest in Spite of Himself’) ; Sankt Wilfrids omvändelse (The Conversion of St. Wilfrid) ; En medicine doktor (A Doctor of Medicine) ; Enfaldige Simon (Simple Simon) ; Rättvisans träd (The Tree of Justice)
- Ett farligt experiment / bemyndigad öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : B. Wahlström, 1911. – (B. Wahlströms 25 öres-böcker ; 6)
- Originalspråk Engelska
- Kvinnan och arbetet / bemyndigad översättning från engelskan av H. Flygare – Stockholm : Geber, 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
- Den där flickan / bemyndigad översättning från engelskan av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
- Ett giftermål under skräckväldet / bemyndigad översättning från engelskan av H. Flygare – Stockholm : C. E. Fritzes bokförlagsaktiebolag, 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- Nya upplagor Stockholm : C. E. Fritzes bokförlagsaktiebolag, 1914
- Den menlöse fader Brown : detektivhistorier / bemyndigad öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Fader Browns oskuld
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1922 ; Vetlanda : Aleph bokförlag, 2022
- Innehåll
Det blåa korset (The Blue Cross) ; Den hemlighetsfulla trädgården (The Secret Garden) ; De underliga fötterna (The Queer Feet) ; De flygande stjärnorna (The Flying Stars) ; Den osynlige mannen (The Invisible Man) ; Israel Gows ärlighet (The Honour of Israel Gow) ; Oriktig form (The Wrong Shape) ; Furst Saradins synder (The Sins of Prince Saradine) ; Guds hammare (The Hammer of God) ; Apollos öga (The Eye of Apollo) ; Historien om det brutna svärdet (The Sign of the Broken Sword) ; De tre dödsverktygen (The Three Tools of Death)
Upplagan 2022 är bearbetad och moderniserad av Per Olaisen och Richard Berghorn och har titeln Fader Browns oskuld
- Fader Browns äfventyr : noveller / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Svenska Dagbladet, 1912. – (Följetong ur Svenska Dagbladet)
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Fader Browns äventyr
- Innehåll
Oriktig form (The Wrong Shape) ; Guds hammare (The Hammer of God) ; Apollos öga (The Eye of Apollo) ; Historien om det brutna svärdet (The Sign of the Broken Sword)
- Kapten Quadring / bemyndigad öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Beijer, 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
- Drottning Kristina / öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Prinsessan Galva : en roman / bemyndigad öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Beijer, 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
- Lilla mor : prisbelönt berättelse för unga flickor / översatt av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
- Hjälp dig själv! / översättning av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
- En drottnings riddare : Axel von Fersens lif / översatt från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
- En försvunnen värld / bemyndigad öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
- Nya upplagor Stockholm : Geber, 1924 ; Göteborg : Mimer bokförlag, 2024
- Sömnens gåfva / öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Sömnens gåva
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
- "Giftbältet" / öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1914
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
- Fara! : jämte flera berättelser / bemyndigad öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1914
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Fara! (utdrag ur kapten John Sirius loggbok) (Danger!) ; En liflig stund (One Crowded Hour) ; Luftdjungeln (A Point of View) ; Hur gick det till (How It Happened) ; Lord Barrymores nederlag (The Fall of Lord Barrymore)
- Judith Lee : några blad ur en egendomlig detektivs historia / bemyndigad öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1914
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
-
Även som följetong i: Aftonbladet 29/4 - 7/7 1913
- Det försvunna barnet m. fl. detektivhistorier / översättning Hanny Flygare – Stockholm : B. Wahlström, 1914. – (B. Wahlströms 25-öres-böcker ; 155)
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Det försvunna barnet (The Adventure of the Priory School) ; Svarte Peters äventyr (The Adventure of Black Peter) ; Milvertons äventyr (The Adventure of Charles Augustus Milverton)
Se även: Dag Hedman: Prosaberättelser om brott... ; en bibliografi, Stockholm : Gidlunds förlag, 1997, s. 248, nr 914028
- En diplomatisk hemlighet jämte andra detektivhistorier / översättning Hanny Flygare – Stockholm : B. Wahlström, 1914. – (B. Wahlströms 25-öres-böcker ; 136)
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
En diplomats hemlighet (The Adventure of the Second Stain) ; Äventyret i Norwood (The Adventure of the Norwood Builder) ; De tre studenterna (The Adventure of the Three Students)
Se även: Dag Hedman: Prosaberättelser om brott... ; en bibliografi, Stockholm : Gidlunds förlag, 1997, s. 249, nr 914029
- De dansande figurerna / översättning Hanny Flygare – Stockholm : B. Wahlström, 1914
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
De dansande figurerna (The Adventure of the Dancing Men) ; Den hemlighetsfulle cyklisten (The Adventure of the Solitary Cyclist) ; De sex napoleonbysterna (The Adventure of the Six Napoleons) ; Det tomma huset (The Adventure of the Empty House)
Se även: Dag Hedman: Prosaberättelser om brott... ; en bibliografi, Stockholm : Gidlunds förlag, 1997, s. 248, nr 914026
- Osbornes / bemyndigad översättning från engelskan av H. Flygare – Stockholm : Norstedt, 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- Tragedien på Birlstones herrgård : en ny Sherlock Holmeshistoria / bemyndigad översättning från engelskan av H. Flygare – Stockholm : Stockholms-Tidningen, 1915. – (Följetong ur Stockholms-Tidningen)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1914
- Äfventyret med djäfvulsfotroten jämte andra Sherlock Holmes-historier / bemyndigad öfversättning från engelskan af H. Flygare – Stockholm : Geber, 1915. – (Min vän privatdetektivens äfventyr ; 8)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Äventyret med djävulsfotroten
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- Innehåll
Äfventyret med djävulsfotroten (The Adventure of the Devil's Foot) ; Äfventyret med röda cirkeln (The Adventure of the Red Circle) ; Lady Frances Carfax' försvinnande (The Disappearance of Lady Frances Carfax) ; Den döende detektivens äfventyr (The Adventure of the Dying Detective)
- Laddie : en riktigt sann historia / öfversättning af H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
- Nya upplagor Stockholm : Fahlcrantz, 1918, 1921 ; Stockholm : J. Hasselgren, 1945
- Guldgrävarlägret och andra berättelser / översättning av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1915. – (Fahlcrantz & Co:s en-kronasböcker ; 30)
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Guldgrävarlägret ; Sängdags hos Browns ; Gregan Mc Alisters handskar ; Vem har gjort det ; Vad brevbäraren avlämnade ; Historien om en kittel
- Järntrappan : en roman från Dartmoor / översättning av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1916
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916
- En yankee vid kung Arturs hov / översättning av Hanny Flygare – Stockholm : Björck & Börjesson, 1916. – (Berömda böcker ; 60-61)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
- Nya upplagor Stockholm : Björck & Börjesson, 1922
- Flickan från Limberlostskogen / översättning H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1916
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Nya upplagor Stockholm : Fahlcrantz, 1919 ; Stockholm : Hasselgren, 1942
- Fasans dal / översättning Hanny Flygare – Stockholm : Geber, 1916. – (Min vän privatdetektivens äfventyr ; 9)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1914
- "Mitt hjärta det är där" / översättning av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1914
- Kärlekens stadier / bemyndigad översättning av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916
- Vid regnbågens fot / översättning av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1907
- Nya upplagor Stockholm : Fahlcrantz, 1920
- Michael O'Halloran : en irländsk pojkes roman / översättning av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1915
- De vita damerna av Worcester : en roman från de tolvte århundradet / översättning av H. Flygare – Stockholm : Fahlcranz, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1917
- Nya upplagor Stockholm : Fahlcranz, 1919
- Carolyn / bemyndigad översättning av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1918
- Hemmet : en roman / bemyndigad översättning från engelskan av H. Flygare – Stockholm : C. E. Fritzes bokförlagsaktiebolag, 1918
- Originalspråk Engelska
- Kapten Cub / bemyndigad översättning från engelskan av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1917
- Peters öden och äventyr / översättning av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Den nya uppenbarelsen / bemyndigad överssättning från engelskan av H. Flygare – Stockholm : Geber, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1918
- De magnifika Ambersons / bemyndigad översättning av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1918
- Lyckoäpplet / bemyndigad översättning av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
- "Jag kommer!" / översatt från engelskan av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
- Spökgropen / bemyndigad översättning från engelskan av H. Flygare – Stockholm : Geber, 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
- Cub : Kapten Cubs förhistoria / översättning från engelskan av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1915
- Nya upplagor Stockholm : Fahlcrantz, 1920
- Brigid och Cub / översättning från engelskan av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
- Piccadilly-Jim / översättning av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1917
- Nya upplagor Stockholm : B. Wahlström, 1937, 1941
- Molly Munter / översättning av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1921
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- De blå signalerna / översättning av H. Flygare – Stockholm : Bonnier, 1921. – (Bonniers billiga böcker ; 42)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1915
- Dr Jekyll och Mr Hyde / översättning av H. Flygare – Stockholm : Björck & Börjesson, 1921. – (Berömda Böcker ; 88)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
- Nya upplagor Stockholm : Björck & Börjesson, 1943 ; Stockholm : Christofers bokförlag, 1959
- Sin fars dotter / översättning av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1921
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1921
- Nya upplagor Stockholm : Fahlcrantz, 1922
- Florence L. Barclays liv : en personlighetsstudie av en av hennes döttrar / översatt av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1921
- Furst Saradines synder : detektivhistorier / bemyndigad översättning från engelskan av H. Flygare – Helsingfors : Söderström, 1922. – (Den menlöse fader Brown ; 2)
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Oriktig form (The Wrong Shape) ; Furst Saradines synder (The Sins of Prince Saradine) ; Guds hammare (The Hammer of God) ; Apollos öga (The Eye of Apollo) ; Historien om det brutna svärdet (The Sign of the Broken Sword) ; De tre dödsverktygen (The Three Tools of Death)
- Det blåa korset : detektivhistorier / bemyndigad översättning av H. Flygare – Helsingfors : Söderström, 1922. – (Den menlöse fader Brown ; 1)
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Det blåa korset (The Blue Cross) ; Den hemlighetsfulla trädgården (The Secret Garden) ; De underliga fötterna (The Queer Feet) ; De flygande stjärnorna (The Flying Stars); Den osynlige mannen (The Invisible Man) ; Israel Gows ärlighet (The Honour of Israel Gow)
- King Anne / översättning från engelskan av H. Flygare – Stockholm : Fahlcrantz, 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1921
- Brons gåta jämte andra Sherlock Homes historier / bemyndigad översättning från engelska av H. Flygare och M. Lindqvist – Stockholm : Hugo Gebers förlag, 1923. – (Min vän privatdetektivens äventyr ; 10)
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Brons gåta (The Problem of Thor Bridge) ; Äventyret med mazarinstenen (The Adventure of the Mazarin Stone) ; Den krälande mannen (The Adventure of the Creeping Man) ; Gamla brev om Sherlock Holmes ; Sherlock Holmes sista bragd (The Last Adventures of Sherlock Holmes)
- Den oöverträffade fader Brown / revididerad översättning efter H. Flygare ... – Stockholm : Tiden, 1965. – (Tidens bokklubb)
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Stockholm : Prisma ; 1970
- Innehåll
Den hemlighetsfulla trädgården (The Secret Garden) (s. 7-32) ; Fel form (The Wrong Shape) (s. 33-55) ; Furst Sadines synder (The Sins of Prince Saradine) (s. 56-79) : Guds hammare (The Hammer of God) (s. 80-100); Det avbrutna svärdet (The Sign of the Broken Sword) (s. 100-122)
Bidrag
- Onkel Adam / öfversättning från engelskan af H. Flygare
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 24/10 - 26/10 1898
- Sångfågeln / öfversättning från engelskan af H. Flygare
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 27/1 1899
-
Även i: Östermalms Annonstidning 10/2 1899
- Herr Wiggetts uppståndelse / öfversättning af H. Flygare
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900?
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 18/6 - 19/6 1901
-
Även i: Malmötidningen 13/7 - 20/7 1901
- Silas Lapham : en amerikansk berättelse / öfversättning Hanny Flygare
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 2/1 - 25/4 1903
-
Även i: Helsingborgsposten 21/2 – 25/8 1910
- Den Bruce-Partingtonska undervattensbåten : några Sherlock Holmes-minnen / öfversättning Hanny Flygare
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 8/2-15/2 1909
- Peggy / öfversättning Hanny Flygare
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 19/2 - 6/6 1903
-
Även i: Helsingborgsposten 26/8 1910 – 12/2 1911
- Tre månader från hemmet / öfversättning H. Flygare
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Nya Dagligt Allehanda. – 11/5 - 25/7 1914
- "Rikki-Tikki-Tavi" ; Toomai vid elefanterna : berättelser ur Djungelboken / översättning Hanny Flygare – Stockholm : Bonnier, 1947
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
- Ingår i All världens djurhistorier. – s. 391-433